Harris Jayaraj feat. S. P. Balasubrahmanyam - Yamma Yamma (From "7 Aum Arivu") - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Harris Jayaraj feat. S. P. Balasubrahmanyam - Yamma Yamma (From "7 Aum Arivu")




Yamma Yamma (From "7 Aum Arivu")
Yamma Yamma (From "7 Aum Arivu")
Yamma Yamma Kaathal muthama
Yamma Yamma I cherished you first
Nee Ena Vittu Ponathennamma
You left me, what had I done, my love?
Nenjukkule Kaayam Aachamaa
You wounded my heart
En Pattam Boochi Saayam Pochamma
You have robbed my precious jewel
Adi Aanoda Kaathal Kai Rega Pola
Oh! Your love is like a sharp knife
Pennoda Kaathal Kai Kutta Pola.
My love is like a powerless bow
Kanavukkulla Avala Vechchenae
I dreamt of you last night
En Kanna Renda Thirudi Ponaale.
You have stolen my eyes
Pullaanguyala Kaiyil Thanthaale.
Played with my swing
En Moochuk Kaatha Vaangi Ponaale.
You have taken my breath away
Pombalaiya Nambi. Kettuponavanga Romba
Many trusted her, deceived them
Antha Varisaiyil Naanum.
I joined that list
Ippa Kadaisiyil Ninnaen.
Now I am the last one
Muththedukka Ponaal.
Searching for pearls
Un Moochadangum Thannaal.
You left with a smile
Kaathal Muththeduththa Pinnal
With your love, I got the pearl
Manam Piththamaagum Pennaal.
With you, my heart filled with joy
Ava Kaiyavittuthaan Poyaachu.
Now, you are gone
Kannu Rendumae Poiyaachu.
I have lost my eyes
Kaathal Enbathu Veen Paechu.
Love is just an empty word
Manam Unnalae Punnaai Pochu.
Without you, my heart is filled with sorrow
Kaathal Paathai Kallu Mulluda.
The path of love is full of thorns
Athai Kadanthupona Aalae Illadaa.
But I dare to tread on it
Kaathal Oru Bothai Maathira
Love is like a ghost
Athai Pottukitta Moongil Yaathirai.
Who can catch it?
Yamma Yamma Kaathal Pønnama
Yamma Yamma I cherished you first
Nee Èna Vittu Pønathennamma
You left me, what had I done, my love?
Nenjukkule Kaayam Aachamaa
You wounded my heart
Èn Pattam Bøøchi Šaayam Pøchamma
You have robbed my precious jewel
Otta Pøtta Møøngil Athu Paattu Paada Køødum.
With a broken heart, I sing this song
Nenjil Otta Pøtta Pinnum, Manam Unna Paththi Paadum.
With a broken heart, I remember you
Vanthu Pønathaaru? Oru Nanthavana Thaeru.
Who came? Be a witness, my love
Nambi Nønthu Pønaen Paaru. Ava Pøø Illa Naaru.
See, I am dying because of her
Ènna Thittam Pøttu Nee Thirudaathey, Ètta Ninnu Nee Varudaathey
You planned and stole my heart, Then you left me
Katterumbu Pøal Nerudaathey, Manam Thaangathey Thaangathey...
You disappeared like a thief, My heart aches
Vaanavillin Køalam Neeyamma, Èn Vaanam Thaandi Pønathengamma.
You are like a rainbow, You disappeared from my life
Kaathal Illaa Oøru Èngadaa
Where is the world without love?
Ènna Kanna Katti Køøtti Pøngadaa.
You took away my eyesight
Yamma Yamma Kaathal Pønnammaa.
Yamma Yamma I cherished you first
Nee Ènna Vittu Pøna Thennammaa.
You left me, what had I done, my love?
Nenjikulle Kaayam Aachchamma.
You wounded my heart
Èn Pattampøøchi Šaayam Pøchchamma...
You have robbed my precious jewel
Adi Aanøda Kaathal Kai Rega Pøla.
Oh! Your love is like a sharp knife
Pennøda Kaathal Kai Kutta Pøla.
My love is like a powerless bow
Kanavukkulla Avala Vechchenae
I dreamt of you last night
Èn Kanna Renda Thirudi Pønaale.
You have stolen my eyes
Pullaanguyala Kaiyil Thanthaale.
Played with my swing
Èn Møøchuk Kaatha Vaangi Pønaale.
You have taken my breath away





Writer(s): J HARRIS JAYARAJ, KABILAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.