Harris feat. Ford - Ich habe Lust (DeFt FeDerAtion Remix Edit) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Harris feat. Ford - Ich habe Lust (DeFt FeDerAtion Remix Edit)




Ich habe Lust (DeFt FeDerAtion Remix Edit)
У меня есть желание (DeFt FeDerAtion Remix Edit)
Es geht jetzt los, diese Nacht wird richtig groß
Начинается, эта ночь будет грандиозной
Diese Nacht wird richtig laut, richtig dreckig und versaut
Эта ночь будет очень громкой, очень грязной и развратной
Skandal Skandal, Abgehfaktor maximal
Скандал, скандал, отрыв по максимуму
Diese Nacht wird Fatal, ist uns doch scheiße scheiße Scheißegal
Эта ночь будет фатальной, но нам наплевать, наплевать, наплевать
Wurd' ich verzaubert, Hypnotisiert
Меня околдовали? Загипнотизировали?
Hab ich geträumt, sag was ist passiert
Мне приснилось? Скажи, что случилось?
Meine Sucht nach dir ist plötzlich so groß
Моя тяга к тебе вдруг стала такой сильной
Und mein Verstand sagt dazu bloß:
И мой разум говорит только:
"Ich habe Lust Lust Lust, Lust dich zu vernaschen
меня есть желание, желание, желание, желание тебя совратить
Denn ich kann... kann, ich kann nicht von dir lassen"
Потому что я не могу... не могу, я не могу тебя отпустить"
Ich fühl mich wie neu geboren, hab die Kontrolle verlor'n
Я чувствую себя заново рожденным, потерял контроль
Scheißegal!!
Наплевать!!
"Ich habe Lust Lust Lust, Lust dich zu vernaschen
меня есть желание, желание, желание, желание тебя совратить
Denn ich kann... kann, ich kann nicht von dir lassen"
Потому что я не могу... не могу, я не могу тебя отпустить"
Diese Nacht wird Fatal, genial, katastrophal
Эта ночь будет фатальной, гениальной, катастрофической
Es geht jetzt los, diese Nacht wird richtig groß
Начинается, эта ночь будет грандиозной
Diese Nacht wird richtig laut, richtig dreckig und versaut
Эта ночь будет очень громкой, очень грязной и развратной
Skandal Skandal, Abgehfaktor maximal
Скандал, скандал, отрыв по максимуму
Diese Nacht wird Fatal, ist uns doch scheiße scheiße Scheißegal
Эта ночь будет фатальной, но нам наплевать, наплевать, наплевать
Ich kann's nicht glauben, man ich trau nicht meinen Augen
Я не могу поверить, я не верю своим глазам
Niemand wird das jemals toppen
Никто никогда этого не переплюнет
Niemand kann uns hier noch stoppen
Никто не сможет нас здесь остановить
Es geht jetzt los, diese Nacht wird richtig groß
Начинается, эта ночь будет грандиозной
Diese Nacht wird richtig laut, richtig dreckig und versaut
Эта ночь будет очень громкой, очень грязной и развратной
War es ein Zeichen? Bloß Illusion?
Это был знак? Или просто иллюзия?
Dunkle Magie? Kennst du den Zauber hier schon?
Темная магия? Знаешь ли ты эти чары?
Dieser Wahnsinn lässt mich einfach nicht los
Это безумие меня не отпускает
Und mein Verstand sagt dazu bloß:
И мой разум говорит только:
"Ich habe Lust Lust Lust, Lust dich zu vernaschen
меня есть желание, желание, желание, желание тебя совратить
Denn ich kann... kann, ich kann nicht von dir lassen"
Потому что я не могу... не могу, я не могу тебя отпустить"
Ich fühl mich wie neu geboren, hab die Kontrolle verlor'n
Я чувствую себя заново рожденным, потерял контроль
Scheißegal!!
Наплевать!!
"Ich habe Lust Lust Lust, Lust dich zu vernaschen
меня есть желание, желание, желание, желание тебя совратить
Denn ich kann... kann, ich kann nicht von dir lassen"
Потому что я не могу... не могу, я не могу тебя отпустить"
Diese Nacht wird Fatal, genial, katastrophal
Эта ночь будет фатальной, гениальной, катастрофической
Scheißegal!!
Наплевать!!
Es es es geht jetzt los, diese Nacht wird richtig groß
Начинается, эта ночь будет грандиозной
Diese Nacht wird richtig laut, richtig dreckig und versaut
Эта ночь будет очень громкой, очень грязной и развратной
Skandal Skandal, Abgehfaktor maximal
Скандал, скандал, отрыв по максимуму
Diese Nacht wird Fatal, ist uns doch scheiße scheiße Scheißegal
Эта ночь будет фатальной, но нам наплевать, наплевать, наплевать
Ich kann's nicht glauben, man ich trau nicht meinen Augen
Я не могу поверить, я не верю своим глазам
Niemand wird das jemals toppen
Никто никогда этого не переплюнет
Niemand kann uns hier noch stoppen
Никто не сможет нас здесь остановить
Es geht jetzt los, diese Nacht wird richtig groß
Начинается, эта ночь будет грандиозной
Diese Nacht wird richtig laut, richtig dreckig und versaut
Эта ночь будет очень громкой, очень грязной и развратной
"Ich habe Lust Lust Lust, Lust dich zu vernaschen
меня есть желание, желание, желание, желание тебя совратить
Denn ich kann kann kann, kann nicht von dir lassen"
Потому что я не могу, не могу, не могу тебя отпустить"
Ich fühl mich wie neu geboren, hab die Kontrolle verlor'n
Я чувствую себя заново рожденным, потерял контроль
Scheißegal Scheißegal Scheißegal
Наплевать! Наплевать! Наплевать!
Skandal Skandal, Abgehfaktor maximal
Скандал, скандал, отрыв по максимуму
Diese Nacht wird Fatal, ist uns doch scheiße scheiße Scheißegal
Эта ночь будет фатальной, но нам наплевать, наплевать, наплевать
"Ich habe Lust Lust Lust, Lust dich zu vernaschen
меня есть желание, желание, желание, желание тебя совратить
Denn ich kann... kann, ich kann nicht von dir lassen"
Потому что я не могу... не могу, я не могу тебя отпустить"
Ich fühl mich wie neu geboren, hab die Kontrolle verlor'n
Я чувствую себя заново рожденным, потерял контроль
Scheißegal!!
Наплевать!!
"Ich habe Lust Lust Lust, Lust dich zu vernaschen
меня есть желание, желание, желание, желание тебя совратить
Denn ich kann... kann, ich kann nicht von dir lassen"
Потому что я не могу... не могу, я не могу тебя отпустить"
Diese Nacht wird Fatal, genial, katastrophal
Эта ночь будет фатальной, гениальной, катастрофической
Scheißegal!!
Наплевать!!





Writer(s): kevin kridlo, patrick pöhl


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.