Paroles et traduction Harris feat. Ford - Ich habe Lust (Radio Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich habe Lust (Radio Edit)
У меня есть желание (Радио Версия)
Es
geht
jetzt
los,
diese
Nacht
wird
richtig
groß
Начинается,
эта
ночь
будет
грандиозной
Diese
Nacht
wird
richtig
laut,
richtig
dreckig
und
versaut
Эта
ночь
будет
очень
громкой,
очень
грязной
и
развратной
Skandal
Skandal,
Abgehfaktor
maximal
Скандал,
скандал,
фактор
отрыва
максимальный
Diese
Nacht
wird
Fatal,
ist
uns
doch
scheiße
scheiße
Scheißegal
Эта
ночь
будет
фатальной,
нам
же
всё
равно,
всё
равно,
всё
равно
Wurd'
ich
verzaubert,
Hypnotisiert
Меня
околдовали,
загипнотизировали?
Hab
ich
geträumt,
sag
was
ist
passiert
Мне
приснилось,
скажи,
что
случилось?
Meine
Sucht
nach
dir
ist
plötzlich
so
groß
Моя
тяга
к
тебе
вдруг
стала
такой
сильной
Und
mein
Verstand
sagt
dazu
bloß:
И
мой
разум
говорит
только:
"Ich
habe
Lust
Lust
Lust,
Lust
dich
zu
vernaschen
"У
меня
есть
желание,
желание,
желание,
желание
тебя
совратить
Denn
ich
kann...
kann,
ich
kann
nicht
von
dir
lassen"
Ведь
я
не
могу...
не
могу,
не
могу
от
тебя
оторваться"
Ich
fühl
mich
wie
neu
geboren,
hab
die
Kontrolle
verlor'n
Я
чувствую
себя
заново
рожденным,
потерял
контроль
"Ich
habe
Lust
Lust
Lust,
Lust
dich
zu
vernaschen
"У
меня
есть
желание,
желание,
желание,
желание
тебя
совратить
Denn
ich
kann...
kann,
ich
kann
nicht
von
dir
lassen"
Ведь
я
не
могу...
не
могу,
не
могу
от
тебя
оторваться"
Diese
Nacht
wird
Fatal,
genial,
katastrophal
Эта
ночь
будет
фатальной,
гениальной,
катастрофической
Es
geht
jetzt
los,
diese
Nacht
wird
richtig
groß
Начинается,
эта
ночь
будет
грандиозной
Diese
Nacht
wird
richtig
laut,
richtig
dreckig
und
versaut
Эта
ночь
будет
очень
громкой,
очень
грязной
и
развратной
Skandal
Skandal,
Abgehfaktor
maximal
Скандал,
скандал,
фактор
отрыва
максимальный
Diese
Nacht
wird
Fatal,
ist
uns
doch
scheiße
scheiße
Scheißegal
Эта
ночь
будет
фатальной,
нам
же
всё
равно,
всё
равно,
всё
равно
Ich
kann's
nicht
glauben,
man
ich
trau
nicht
meinen
Augen
Не
могу
поверить,
я
не
верю
своим
глазам
Niemand
wird
das
jemals
toppen
Никто
никогда
этого
не
превзойдет
Niemand
kann
uns
hier
noch
stoppen
Никто
не
сможет
нас
здесь
остановить
Es
geht
jetzt
los,
diese
Nacht
wird
richtig
groß
Начинается,
эта
ночь
будет
грандиозной
Diese
Nacht
wird
richtig
laut,
richtig
dreckig
und
versaut
Эта
ночь
будет
очень
громкой,
очень
грязной
и
развратной
War
es
ein
Zeichen?
Bloß
Illusion?
Это
был
знак?
Или
иллюзия?
Dunkle
Magie?
Kennst
du
den
Zauber
hier
schon?
Темная
магия?
Знаешь
ли
ты
это
волшебство?
Dieser
Wahnsinn
lässt
mich
einfach
nicht
los
Это
безумие
просто
не
отпускает
меня
Und
mein
Verstand
sagt
dazu
bloß:
И
мой
разум
говорит
только:
"Ich
habe
Lust
Lust
Lust,
Lust
dich
zu
vernaschen
"У
меня
есть
желание,
желание,
желание,
желание
тебя
совратить
Denn
ich
kann...
kann,
ich
kann
nicht
von
dir
lassen"
Ведь
я
не
могу...
не
могу,
не
могу
от
тебя
оторваться"
Ich
fühl
mich
wie
neu
geboren,
hab
die
Kontrolle
verlor'n
Я
чувствую
себя
заново
рожденным,
потерял
контроль
"Ich
habe
Lust
Lust
Lust,
Lust
dich
zu
vernaschen
"У
меня
есть
желание,
желание,
желание,
желание
тебя
совратить
Denn
ich
kann...
kann,
ich
kann
nicht
von
dir
lassen"
Ведь
я
не
могу...
не
могу,
не
могу
от
тебя
оторваться"
Diese
Nacht
wird
Fatal,
genial,
katastrophal
Эта
ночь
будет
фатальной,
гениальной,
катастрофической
Es
es
es
geht
jetzt
los,
diese
Nacht
wird
richtig
groß
Начинается,
эта
ночь
будет
грандиозной
Diese
Nacht
wird
richtig
laut,
richtig
dreckig
und
versaut
Эта
ночь
будет
очень
громкой,
очень
грязной
и
развратной
Skandal
Skandal,
Abgehfaktor
maximal
Скандал,
скандал,
фактор
отрыва
максимальный
Diese
Nacht
wird
Fatal,
ist
uns
doch
scheiße
scheiße
Scheißegal
Эта
ночь
будет
фатальной,
нам
же
всё
равно,
всё
равно,
всё
равно
Ich
kann's
nicht
glauben,
man
ich
trau
nicht
meinen
Augen
Не
могу
поверить,
я
не
верю
своим
глазам
Niemand
wird
das
jemals
toppen
Никто
никогда
этого
не
превзойдет
Niemand
kann
uns
hier
noch
stoppen
Никто
не
сможет
нас
здесь
остановить
Es
geht
jetzt
los,
diese
Nacht
wird
richtig
groß
Начинается,
эта
ночь
будет
грандиозной
Diese
Nacht
wird
richtig
laut,
richtig
dreckig
und
versaut
Эта
ночь
будет
очень
громкой,
очень
грязной
и
развратной
"Ich
habe
Lust
Lust
Lust,
Lust
dich
zu
vernaschen
"У
меня
есть
желание,
желание,
желание,
желание
тебя
совратить
Denn
ich
kann
kann
kann,
kann
nicht
von
dir
lassen"
Ведь
я
не
могу,
не
могу,
не
могу
от
тебя
оторваться"
Ich
fühl
mich
wie
neu
geboren,
hab
die
Kontrolle
verlor'n
Я
чувствую
себя
заново
рожденным,
потерял
контроль
Scheißegal
Scheißegal
Scheißegal
Всё
равно,
всё
равно,
всё
равно
Skandal
Skandal,
Abgehfaktor
maximal
Скандал,
скандал,
фактор
отрыва
максимальный
Diese
Nacht
wird
Fatal,
ist
uns
doch
scheiße
scheiße
Scheißegal
Эта
ночь
будет
фатальной,
нам
же
всё
равно,
всё
равно,
всё
равно
"Ich
habe
Lust
Lust
Lust,
Lust
dich
zu
vernaschen
"У
меня
есть
желание,
желание,
желание,
желание
тебя
совратить
Denn
ich
kann...
kann,
ich
kann
nicht
von
dir
lassen"
Ведь
я
не
могу...
не
могу,
не
могу
от
тебя
оторваться"
Ich
fühl
mich
wie
neu
geboren,
hab
die
Kontrolle
verlor'n
Я
чувствую
себя
заново
рожденным,
потерял
контроль
"Ich
habe
Lust
Lust
Lust,
Lust
dich
zu
vernaschen
"У
меня
есть
желание,
желание,
желание,
желание
тебя
совратить
Denn
ich
kann...
kann,
ich
kann
nicht
von
dir
lassen"
Ведь
я
не
могу...
не
могу,
не
могу
от
тебя
оторваться"
Diese
Nacht
wird
Fatal,
genial,
katastrophal
Эта
ночь
будет
фатальной,
гениальной,
катастрофической
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin Kridlo, Patrick Poehl
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.