Harris feat. Ford - Legendär (Gordon & Doyle Remix) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Harris feat. Ford - Legendär (Gordon & Doyle Remix)




Legendär (Gordon & Doyle Remix)
Legendary (Gordon & Doyle Remix)
Ohoh Legendaer...
Whoa, Legendary...
Kommt schon Leute das geht ab
Come on, people, let's get down
Push your hands up
Put your hands up
Diese Nacht wird legendaer
This night will be legendary
Als gaebs keinen Morgen mehr.
As if there were no tomorrow.
Komm lass uns feiern, lass uns durchdrehn.
Come on, let's party, let's go crazy.
Lass uns ueberzeugen, wir wolln Geschichte schreiben.
Let's prove ourselves, let's make history.
Hey bro was geht, wenn hier der Bass weht
Hey bro, what's up, when the bass hits
Und alles sich im Kreis dreht.
And everything spins around.
Guck mal was hier abgeht.
Look at what's going on here.
Hey Bro was geht wenn hier der Bass weht
Hey bro, what's up, when the bass hits
Action, Aermel, Partystyle, alles shaked... Megageil.
Action, sleeves, party style, everything shakes... Awesome.
Tic Tac, Tic Tac
Tic Tac, Tic Tac
Wir drehn, wir drehn hier vollends ab.
We turn it up, we go completely crazy here.
Wir sind hier nicht zum abhaengen
We're not here to hang out
Wir wollen den ganzen Club sprengen.
We want to blow the whole club up.
Hey Bro was geht, wenn hier der Bass weht.
Hey bro, what's up, when the bass hits.
Wir drehn die Boxen richtig laut
We turn up the speakers really loud
Komm wir lassen diesen Laden foermlich explodiern.
Come on, let's make this place explode.
Denn schon morgen werden wir diese Welt regiern.
Because tomorrow we'll rule this world.
Wir haengen uns selten an die Macht
We rarely hang on to power
Wir sind die Helden dieser Nacht.
We're the heroes of this night.
Auf unsrem Weg durch Raum und Zeit, bis in die Ewigkeit.
On our way through space and time, into eternity.
Hey Bro was geht...
Hey bro, what's up...
Hey Bro was geht...
Hey bro, what's up...
Tja Harris & Ford, kommt schon Leute das geht ab.
Well Harris & Ford, come on people, let's get down.
Push your hands up!
Put your hands up!
Hey ey ey ey... diese Nacht wird legendaer.
Hey, hey, hey, hey... this night will be legendary.
Als gaebs keinen Morgen mehr.
As if there were no tomorrow.
Komm lass uns feiern, lass uns durchdrehn.
Come on, let's party, let's go crazy.
Lass uns ueberzeugen, wir wolln Geschichte schreiben.
Let's prove ourselves, let's make history.
Hey ey ey ey... diese Nacht wird legendaer.
Hey, hey, hey, hey... this night will be legendary.
Hey ey ey ey... diese Nacht wird legendaer.
Hey, hey, hey, hey... this night will be legendary.
Als gaebs keinen Morgen mehr.
As if there were no tomorrow.
Und wenn der Wahnsinn nach uns ruft
And when the madness calls out to us
Gehn alle Haende in die Luft.
All the hands go up.
Hey Bro was geht wenn hier der Bass weht
Hey bro, what's up, when the bass hits
Und sich alles im Kreis dreht.
And everything spins around.
Guck mal was hier abgeht
Look at what's going on here
Hey Bro, was geht, wenn hier der Bass weht.
Hey bro, what's up, when the bass hits.
Action, Aermel, Partystyle, alles shaked... Megageil.
Action, sleeves, party style, everything shakes... Awesome.
Tic Tac, Tic Tac
Tic Tac, Tic Tac
Wir drehn, wir drehn hier vollends ab.
We turn it up, we go completely crazy here.
Wir sind hier nicht zum abhaengen
We're not here to hang out
Wir wollen den ganzen Club sprengen.
We want to blow the whole club up.
Hey Bro was geht, wenn hier der Bass weht.
Hey bro, what's up, when the bass hits.
Wir drehn die Boxen richtig laut
We turn up the speakers really loud
Und auf einmal bleibt hier alles stehn
And suddenly everything stops here
Die Erde bebt, denn jeder will hier heut abgehn.
The earth trembles, because everyone wants to come off here today.
Und alles dreht sich, alles schmeist die Haende in die Luft.
And everything turns, everything throws its hands in the air.
Und schreit, seit Ihr bereit fuer eine geile Zeit?
And shouts, are you ready for an awesome time?
Diese Nacht wird legendaer
This night will be legendary
Als gaebs keinen Morgen mehr.
As if there were no tomorrow.
Komm lass uns feiern, lass uns durchdrehn.
Come on, let's party, let's go crazy.
Lass uns ueberzeugen, wir wolln Geschichte schreiben.
Let's prove ourselves, let's make history.
Diese Nacht wird legendaer
This night will be legendary
Als gaebs keinen Morgen mehr.
As if there were no tomorrow.
Und wenn der Wahnsinn nach uns ruft
And when the madness calls out to us
Gehn alle Haende in die Luft.
All the hands go up.





Writer(s): kevin kridlo, patrick pöhl


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.