Harris feat. Ford - Legendär (Radio Edit) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Harris feat. Ford - Legendär (Radio Edit)




Legendär (Radio Edit)
Legendary (Radio Edit)
Ohoh Legendaer...
Woah, a legendary night!
Kommt schon Leute das geht ab,
Come on, people, let's have some fun
Push your hands up
Push your hands up
Diese Nacht wird legendaer
This night will be legendary
Als gaebs keinen Morgen mehr.
As if there were no tomorrow.
Komm lass uns feiern, lass uns durchdrehn.
Come on, let's party, let's go crazy.
Lass uns ueberzeugen, wir wolln Geschichte schreiben.
Let's prove ourselves, we want to make history.
Hey bro was geht, wenn hier der Bass weht
Hey, bro, what's up, when the bass is pumping
Und alles sich im Kreis dreht.
And everything's going around and around.
Guck mal was hier abgeht.
Look at what's going on here.
Hey Bro was geht wenn hier der Bass weht
Hey, bro, what's up, when the bass is pumping
Action, Aermel, Partystyle, alles shaked... Megageil.
Action, sleeves, party style, everything's shaking... Awesome.
Tic Tac, Tic Tac
Tic Tac, Tic Tac
Wir drehn, wir drehn hier vollends ab.
We're spinning, we're going completely crazy.
Wir sind hier nicht zum abhaengen,
We're not here to hang out,
Wir wollen den ganzen Club sprengen.
We want to blow up the whole club.
Hey Bro was geht, wenn hier der Bass weht.
Hey, bro, what's up, when the bass is pumping.
Wir drehn die Boxen richtig laut
We're turning up the speakers really loud
Komm wir lassen diesen Laden foermlich explodiern.
Come on, let's make this place explode.
Denn schon morgen werden wir diese Welt regiern.
Because tomorrow we're going to rule this world.
Wir haengen uns selten an die Macht,
We rarely get our kicks from power,
Wir sind die Helden dieser Nacht.
We're the heroes of this night.
Auf unsrem Weg durch Raum und Zeit, bis in die Ewigkeit.
On our way through space and time, into eternity.
Hey Bro was geht...
Hey, bro, what's up...
Hey Bro was geht...
Hey, bro, what's up...
Tja Harris & Ford, kommt schon Leute das geht ab.
Yo, Harris & Ford, come on, people, let's get this party started.
Push your hands up!
Push your hands up!
Hey ey ey ey... diese Nacht wird legendaer.
Hey, hey, hey, hey... this night will be legendary.
Als gaebs keinen Morgen mehr.
As if there were no tomorrow.
Komm lass uns feiern, lass uns durchdrehn.
Come on, let's party, let's go crazy.
Lass uns ueberzeugen, wir wolln Geschichte schreiben.
Let's prove ourselves, we want to make history.
Hey ey ey ey... diese Nacht wird legendaer.
Hey, hey, hey, hey... this night will be legendary.
Hey ey ey ey... diese Nacht wird legendaer.
Hey, hey, hey, hey... this night will be legendary.
Als gaebs keinen Morgen mehr.
As if there were no tomorrow.
Und wenn der Wahnsinn nach uns ruft,
And when the madness calls for us,
Gehn alle Haende in die Luft.
All hands go up in the air.
Hey Bro was geht wenn hier der Bass weht
Hey, bro, what's up, when the bass is pumping
Und sich alles im Kreis dreht.
And everything's going around and around.
Guck mal was hier abgeht,
Look at what's going on here,
Hey Bro, was geht, wenn hier der Bass weht.
Hey, bro, what's up, when the bass is pumping.
Action, Aermel, Partystyle, alles shaked... Megageil.
Action, sleeves, party style, everything's shaking... Awesome.
Tic Tac, Tic Tac
Tic Tac, Tic Tac
Wir drehn, wir drehn hier vollends ab.
We're spinning, we're going completely crazy.
Wir sind hier nicht zum abhaengen,
We're not here to hang out,
Wir wollen den ganzen Club sprengen.
We want to blow up the whole club.
Hey Bro was geht, wenn hier der Bass weht.
Hey, bro, what's up, when the bass is pumping.
Wir drehn die Boxen richtig laut
We're turning up the speakers really loud
Und auf einmal bleibt hier alles stehn,
And suddenly everything stops,
Die Erde bebt, denn jeder will hier heut abgehn.
The ground shakes because everyone wants to party tonight.
Und alles dreht sich, alles schmeist die Haende in die Luft.
And everything turns, everyone throws their hands in the air.
Und schreit, seit Ihr bereit fuer eine geile Zeit?
And screams, are you ready for a great time?
Diese Nacht wird legendaer
This night will be legendary
Als gaebs keinen Morgen mehr.
As if there were no tomorrow.
Komm lass uns feiern, lass uns durchdrehn.
Come on, let's party, let's go crazy.
Lass uns ueberzeugen, wir wolln Geschichte schreiben.
Let's prove ourselves, we want to make history.
Diese Nacht wird legendaer
This night will be legendary
Als gaebs keinen Morgen mehr.
As if there were no tomorrow.
Und wenn der Wahnsinn nach uns ruft,
And when the madness calls for us,
Gehn alle Haende in die Luft.
All hands go up in the air.





Writer(s): Kevin Kridlo, Patrick Pöhl


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.