Paroles et traduction Harris feat. Ford - Legendär (SnickBoy Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Legendär (SnickBoy Edit)
Legendary (SnickBoy Edit)
Put,
put
your
hands
up
Put,
Put
up
your
hands
Hey
ey
ey
ey...
Diese
Nacht
wird
legendär
Hey
ey
ey
ey...
This
night
will
be
legendary
Hey
ey
ey
ey...
Als
gäbs
keinen
Morgen
mehr.
Hey
ey
ey
ey...
As
if
there
were
no
tomorrow.
Hey
ey
ey
ey...
Komm
lass
uns
feiern,
lass
uns
durchdrehn.
Hey
ey
ey
ey...
Come
on,
let's
party,
let's
go
crazy.
Lass
uns
übertreiben,
wir
wolln
Geschichte
schreiben.
Let's
do
it
big,
we
want
to
write
history.
Hey
Bro
was
geht,
Hey
bro,
what's
up,
Wenn
hier
der
Bass
weht
When
the
bass
is
pumping
here
Und
alles
sich
im
Kreis
dreht.
And
everything's
spinning
in
circles.
Guck
mal
was
hier
abgeht.
Look
what's
going
down
here.
Hey
Bro
was
geht,
Hey
bro,
what's
up,
Wenn
hier
der
Bass
weht
When
the
bass
is
pumping
here.
Action,
Ärmel,
Partystyle,
alles
shaked...
Megageil.
Action,
sleeves,
party
style,
everything's
shaking...
Mega
cool.
Tic
Tac,
Tic
Tac
Tic
Tac,
Tic
Tac
Wir
drehn,
wir
drehn
hier
voll
ab.
We're
turning
up,
we're
going
crazy.
Wir
sind
hier
nicht
zum
abhängen,
We're
not
here
to
hang
out,
Wir
wollen
den
ganzen
Club
sprengen.
We
want
to
blow
up
the
whole
club.
Hey
Bro
was
geht,
Hey
bro,
what's
up,
Wenn
hier
der
Bass
weht.
When
the
bass
is
pumping
here.
Wir
drehn
die
Boxen
richtig
laut
und
Rocken
diese
jetzt
voll
graut
We're
cranking
up
the
boxes
and
rocking
this
right
now.
Komm
wir
lassen
diesen
Laden
förmlich
explodiern.
Come
on,
let's
blow
this
place
up.
Denn
schon
morgen
werden
wir
dann
diese
Welt
regieren.
Because
tomorrow
we
will
rule
this
world.
Wir
haben
jetzt
Zeit
wir
haben
die
Macht,
We
have
the
time
now,
we
have
the
power,
Wir
sind
die
Helden
dieser
Nacht.
We
are
the
heroes
of
this
night.
Auf
unsrem
Weg
durch
Raum
und
Zeit,
bis
in
die
Ewigkeit.
On
our
way
through
space
and
time,
into
eternity.
Hey
Bro
was
geht...
Diese
Nacht
wird
Legendär
Hey
bro,
what's
up...
This
night
will
be
Legendary
Hey
Bro
was
geht...
Hey
bro,
what's
up...
Tja
Harris
& Ford,
kommt
schon
Leute
das
geht
ab.
Yeah,
Harris
& Ford,
come
on
people,
this
is
going
off.
Put
Put
your
hands
up!
Put,
Put
up
your
hands!
Hey
Bro
let's
go.
Hey
bro,
let's
go.
Hey
ey
ey
ey...
diese
Nacht
wird
legendär.
Hey
ey
ey
ey...
This
night
will
be
legendary.
Hey
ey
ey
ey...
Als
gäbs
hier
keinen
Morgen
mehr.
Hey
ey
ey
ey...
As
if
there
were
no
tomorrow
here.
Hey
ey
ey
ey...
Komm
lass
uns
feiern,
lass
uns
durchdrehn.
Hey
ey
ey
ey...
Come
on,
let's
party,
let's
go
crazy.
Lass
uns
übertreiben,
wir
wolln
Geschichte
schreiben.
Let's
do
it
big,
we
want
to
write
history.
Hey
ey
ey
ey...
diese
Nacht
wird
legendär.
Hey
ey
ey
ey...
This
night
will
be
legendary.
Hey
ey
ey
ey...
Als
gäbs
keinen
Morgen
mehr.
Hey
ey
ey
ey...
As
if
there
were
no
tomorrow.
Hey
ey
ey
ey...
Und
wenn
der
Wahnsinn
nach
uns
ruft,
Hey
ey
ey
ey...
And
when
the
madness
calls
for
us,
Gehn
alle
Hände
in
die
Luft.
All
hands
go
up.
Hey
Bro
was
geht,
Hey
bro,
what's
up,
Wenn
hier
der
Bass
weht
When
the
bass
is
pumping
here
Und
sich
alles
im
Kreis
dreht.
And
everything's
spinning
in
circles.
Guck
mal
was
hier
abgeht,
Look
what's
going
down
here,
Hey
Bro,
was
geht,
Hey
bro,
what's
up,
Wenn
hier
der
Bass
weht.
When
the
bass
is
pumping
here.
Action,
Aermel,
Partystyle,
alles
shaked...
Megageil.
Action,
sleeves,
party
style,
everything's
shaking...
Mega
cool.
Tic
Tac,
Tic
Tac
Tic
Tac,
Tic
Tac
Wir
drehn,
wir
drehn
hier
voll
ab.
We're
turning
up,
we're
going
crazy.
Wir
sind
hier
nicht
zum
abhängen,
We're
not
here
to
hang
out,
Wir
wollen
den
ganzen
Club
sprengen.
We
want
to
blow
up
the
whole
club.
Hey
Bro
was
geht,
Hey
bro,
what's
up,
Wenn
hier
der
Bass
weht.
When
the
bass
is
pumping
here.
Wir
drehn
die
Boxen
richtig
laut
und
rocken
diesen
jetzt
voll
graut
We're
cranking
up
the
boxes
and
rocking
this
right
now.
Alder,
das
wird
sowas
Legend.
Moment
Bro,
this
is
going
to
be
so
legendary.
Wait
a
minute,
Und
auf
einmal
bleibt
hier
alles
stehn,
And
suddenly
everything
stops
here,
Und
die
Erde
bebt,
denn
jeder
will
hier
heut
abgehn.
And
the
earth
shakes,
because
everyone
wants
to
party
here
tonight.
Und
alles
dreht
sich,
alles
schmeist
die
Hände
in
die
Luft.
And
everything's
spinning,
everyone's
throwing
their
hands
in
the
air.
Und
schreit,
seit
Ihr
bereit
für
eine
geile
Zeit?
And
screaming,
Are
you
ready
for
a
great
time?
Hey
ey
ey
ey...
Diese
Nacht
wird
legendär
Hey
ey
ey
ey...
This
night
will
be
legendary
Hey
ey
ey
ey...
Als
gäbs
keinen
Morgen
mehr.
Hey
ey
ey
ey...
As
if
there
were
no
tomorrow.
Hey
ey
ey
ey...
Komm
lass
uns
feiern,
lass
uns
durchdrehn.
Hey
ey
ey
ey...
Come
on,
let's
party,
let's
go
crazy.
Lass
uns
übertreiben,
wir
wolln
Geschichte
schreiben.
Let's
do
it
big,
we
want
to
write
history.
Hey
ey
ey
ey...
Hey
ey
ey
ey...
Das
geht
ab.
This
is
going
off.
Hey
ey
ey
ey...
Diese
Nacht
wird
legendär
Hey
ey
ey
ey...
This
night
will
be
legendary
Hey
ey
ey
ey...
Als
gäbs
keinen
Morgen
mehr.
Hey
ey
ey
ey...
As
if
there
were
no
tomorrow.
Und
wenn
der
Wahnsinn
nach
uns
ruft,
gehen
alle
hände
in
die
Luft
And
when
the
madness
calls
for
us,
all
hands
go
up
Put,
Put
your
hands
up
Put,
Put
up
your
hands
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin Kridlo, Patrick Pöhl
Album
Legendär
date de sortie
28-09-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.