Harris feat. Ford - Legendär (SnickBoy Edit) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Harris feat. Ford - Legendär (SnickBoy Edit)




Legendär (SnickBoy Edit)
Легендарно (SnickBoy Edit)
Put, put your hands up
Подними, подними свои руки
Hey ey ey ey... Diese Nacht wird legendär
Эй, эй, эй, эй... Эта ночь будет легендарной
Hey ey ey ey... Als gäbs keinen Morgen mehr.
Эй, эй, эй, эй... Как будто завтра не наступит.
Hey ey ey ey... Komm lass uns feiern, lass uns durchdrehn.
Эй, эй, эй, эй... Давай праздновать, давай оторвемся.
Lass uns übertreiben, wir wolln Geschichte schreiben.
Давай перегнем палку, мы хотим написать историю.
Hey Bro was geht,
Эй, бро, как дела,
Aha
Ага
Wenn hier der Bass weht
Когда здесь бас качает
Und alles sich im Kreis dreht.
И все кружится вокруг.
Guck mal was hier abgeht.
Смотри, что здесь творится.
Hey Bro was geht,
Эй, бро, как дела,
Aha
Ага
Wenn hier der Bass weht
Когда здесь бас качает
Action, Ärmel, Partystyle, alles shaked... Megageil.
Экшн, рукава, вечериночный стиль, все танцуют... Мегакруто.
Tic Tac, Tic Tac
Тик-так, тик-так
Wir drehn, wir drehn hier voll ab.
Мы отрываемся, мы здесь отрываемся по полной.
Wir sind hier nicht zum abhängen,
Мы здесь не для того, чтобы расслабляться,
Wir wollen den ganzen Club sprengen.
Мы хотим взорвать весь клуб.
Hey Bro was geht,
Эй, бро, как дела,
Aha
Ага
Wenn hier der Bass weht.
Когда здесь бас качает.
Wir drehn die Boxen richtig laut und Rocken diese jetzt voll graut
Мы делаем музыку очень громкой и качаем этот клуб до седых волос.
Komm wir lassen diesen Laden förmlich explodiern.
Давай взорвем это место к чертям.
Denn schon morgen werden wir dann diese Welt regieren.
Ведь уже завтра мы будем править этим миром.
Wir haben jetzt Zeit wir haben die Macht,
У нас есть время, у нас есть сила,
Wir sind die Helden dieser Nacht.
Мы герои этой ночи.
Auf unsrem Weg durch Raum und Zeit, bis in die Ewigkeit.
На нашем пути сквозь пространство и время, в вечность.
Hey Bro was geht... Diese Nacht wird Legendär
Эй, бро, как дела... Эта ночь будет легендарной
Hey Bro was geht...
Эй, бро, как дела...
Tja Harris & Ford, kommt schon Leute das geht ab.
Да, Harris & Ford, ну же, ребята, погнали.
Put Put your hands up!
Поднимите, поднимите руки!
Hey Bro let's go.
Эй, бро, поехали.
Hey ey ey ey... diese Nacht wird legendär.
Эй, эй, эй, эй... эта ночь будет легендарной.
Hey ey ey ey... Als gäbs hier keinen Morgen mehr.
Эй, эй, эй, эй... Как будто здесь завтра не наступит.
Hey ey ey ey... Komm lass uns feiern, lass uns durchdrehn.
Эй, эй, эй, эй... Давай праздновать, давай оторвемся.
Lass uns übertreiben, wir wolln Geschichte schreiben.
Давай перегнем палку, мы хотим написать историю.
Hey ey ey ey... diese Nacht wird legendär.
Эй, эй, эй, эй... эта ночь будет легендарной.
Hey ey ey ey... Als gäbs keinen Morgen mehr.
Эй, эй, эй, эй... Как будто завтра не наступит.
Hey ey ey ey... Und wenn der Wahnsinn nach uns ruft,
Эй, эй, эй, эй... И когда безумие зовет нас,
Gehn alle Hände in die Luft.
Все руки в воздух.
Hey Bro was geht,
Эй, бро, как дела,
Aha
Ага
Wenn hier der Bass weht
Когда здесь бас качает
Und sich alles im Kreis dreht.
И все кружится вокруг.
Guck mal was hier abgeht,
Смотри, что здесь творится,
Hey Bro, was geht,
Эй, бро, как дела,
Aha
Ага
Wenn hier der Bass weht.
Когда здесь бас качает.
Action, Aermel, Partystyle, alles shaked... Megageil.
Экшн, рукава, вечериночный стиль, все танцуют... Мегакруто.
Tic Tac, Tic Tac
Тик-так, тик-так
Wir drehn, wir drehn hier voll ab.
Мы отрываемся, мы здесь отрываемся по полной.
Wir sind hier nicht zum abhängen,
Мы здесь не для того, чтобы расслабляться,
Wir wollen den ganzen Club sprengen.
Мы хотим взорвать весь клуб.
Hey Bro was geht,
Эй, бро, как дела,
Aha
Ага
Wenn hier der Bass weht.
Когда здесь бас качает.
Wir drehn die Boxen richtig laut und rocken diesen jetzt voll graut
Мы делаем музыку очень громкой и качаем этот клуб до седых волос.
Alder, das wird sowas Legend. Moment
Чувак, это будет что-то легендарное. Погоди.
Und auf einmal bleibt hier alles stehn,
И вдруг все здесь замирает,
Und die Erde bebt, denn jeder will hier heut abgehn.
И земля дрожит, потому что каждый хочет здесь сегодня оторваться.
Und alles dreht sich, alles schmeist die Hände in die Luft.
И все кружится, все бросают руки в воздух.
Und schreit, seit Ihr bereit für eine geile Zeit?
И кричат: "Вы готовы к крутому времени?"
Hey ey ey ey... Diese Nacht wird legendär
Эй, эй, эй, эй... Эта ночь будет легендарной
Hey ey ey ey... Als gäbs keinen Morgen mehr.
Эй, эй, эй, эй... Как будто завтра не наступит.
Hey ey ey ey... Komm lass uns feiern, lass uns durchdrehn.
Эй, эй, эй, эй... Давай праздновать, давай оторвемся.
Lass uns übertreiben, wir wolln Geschichte schreiben.
Давай перегнем палку, мы хотим написать историю.
Hey ey ey ey...
Эй, эй, эй, эй...
Das geht ab.
Вот это отрыв.
Hey ey ey ey... Diese Nacht wird legendär
Эй, эй, эй, эй... Эта ночь будет легендарной
Hey ey ey ey... Als gäbs keinen Morgen mehr.
Эй, эй, эй, эй... Как будто завтра не наступит.
Und wenn der Wahnsinn nach uns ruft, gehen alle hände in die Luft
И когда безумие зовет нас, все руки в воздух
Put, Put your hands up
Подними, подними свои руки





Writer(s): Kevin Kridlo, Patrick Pöhl


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.