Paroles et traduction Harry Belafonte - Angelique-O
Angelique-O,
Angelique-O
Анжелика-О,
Анжелика-О
Your
mama
got
to
take
you
back
Твоя
мама
должна
забрать
тебя
обратно.
Angelique-O,
Angelique-O
Анжелика-О,
Анжелика-О
Teach
you
all
the
things
you
lack
Научу
тебя
всему,
чего
тебе
не
хватает.
Angelique-O,
Angelique-O
Анжелика-О,
Анжелика-О
Your
mama
got
to
take
you
back
Твоя
мама
должна
забрать
тебя
обратно.
Angelique-O,
Angelique-O
Анжелика-О,
Анжелика-О
Teach
you
all
the
things
you
lack
Научу
тебя
всему,
чего
тебе
не
хватает.
You
never
got
time
to
sweep
the
dirt
У
него
никогда
не
было
времени
подмести
грязь.
Mama
got
to
take
you
back
Мама
должна
забрать
тебя
обратно.
You
never
got
time
to
wash
a
shirt
У
него
никогда
не
было
времени
постирать
рубашку.
Mama
got
to
take
you
back
Мама
должна
забрать
тебя
обратно.
You
never
got
time
to
cut
and
peel
У
него
никогда
не
было
времени
резать
и
чистить.
Your
mama
got
to
take
you
back
Мама
должна
забрать
тебя
обратно.
If
think
you
can
make
it
on
sex
appeal
Если
думаешь,
что
сможешь
добиться
успеха
в
сексапильности
Your
mama
got
to
take
you
back
Твоя
мама
должна
забрать
тебя
обратно.
Mama's
got
to
take
you
back
Мама
должна
забрать
тебя
обратно.
Teach
you
all
the
things
you
lack
Научу
тебя
всему,
чего
тебе
не
хватает.
When
she
sends
you
back
to
me
Когда
она
отправит
тебя
обратно
ко
мне.
We'll
live
together
in
harmony
Мы
будем
жить
вместе
в
гармонии.
Angelique-O,
Angelique-O
Анжелика-О,
Анжелика-О
Your
mama
got
to
take
you
back
Твоя
мама
должна
забрать
тебя
обратно.
Angelique-O,
Angelique-O
Анжелика-О,
Анжелика-О
Teach
you
all
the
things
you
lack
Научу
тебя
всему,
чего
тебе
не
хватает.
Angelique-O,
Angelique-O
Анжелика-О,
Анжелика-О
Your
mama
got
to
take
you
back
Твоя
мама
должна
забрать
тебя
обратно.
Angelique-O,
Angelique-O
Анжелика-О,
Анжелика-О
Teach
you
all
the
things
you
lack
Научу
тебя
всему,
чего
тебе
не
хватает.
You
never
learnt
how
to
make
a
stew
Он
так
и
не
научился
готовить
рагу.
Your
mama
got
to
take
you
back
Твоя
мама
должна
забрать
тебя
обратно.
Your
biscuits,
Lord,
I
can
hardly
chew
Твое
печенье,
Господи,
я
едва
могу
прожевать.
Your
mama
got
to
take
you
back
Мама
должна
забрать
тебя
обратно.
The
pants
I'm
wearing
is
full
of
hole
Штаны,
которые
я
ношу,
дырявые.
Your
mama
got
to
take
you
back
Твоя
мама
должна
забрать
тебя
обратно.
While
you're
runnin'
around
in
a
big
mink
stole
Пока
ты
носишься
в
большом
норковом
палантине.
Mama
got
to
take
you
back
Мама
должна
забрать
тебя
обратно.
Mama's
got
to
take
you
back
Мама
должна
забрать
тебя
обратно.
Teach
you
all
the
things
you
lack
Научу
тебя
всему,
чего
тебе
не
хватает.
When
she
sends
you
back
to
me
Когда
она
отправит
тебя
обратно
ко
мне.
We'll
live
together
in
harmony
Мы
будем
жить
вместе
в
гармонии.
Angelique-O,
Angelique-O
Анжелика-О,
Анжелика-О
Your
mama
got
to
take
you
back
Твоя
мама
должна
забрать
тебя
обратно.
Angelique-O,
Angelique-O
Анжелика-О,
Анжелика-О
Teach
you
all
the
things
you
lack
Научу
тебя
всему,
чего
тебе
не
хватает.
Angelique-O,
Angelique-O
Анжелика-О,
Анжелика-О
Your
mama
got
to
take
you
back
Твоя
мама
должна
забрать
тебя
обратно.
Angelique-O,
Angelique-O
Анжелика-О,
Анжелика-О
Teach
you
all
the
things
you
lack
Научу
тебя
всему,
чего
тебе
не
хватает.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Attaway, Irving Burgie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.