Harry Belafonte - Big Boat Up The River - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Harry Belafonte - Big Boat Up The River




Big boat on the river hauling seven ton
Большая лодка на реке тянет семь тонн.
Coming up from Natchez on the Memphis run
Мы едем из Натчеза по мемфисской трассе.
Paddle wheel a slipping and the keel done cracked
Гребное колесо соскользнуло и киль треснул
Mean old Mississippi trying to hold me back
Старая подлая Миссисипи пытается удержать меня.
Won′t somebody tell my woman
Кто нибудь скажет моей женщине
Won't somebody tell my woman
Кто нибудь скажет моей женщине
Won′t somebody tell my woman
Кто нибудь скажет моей женщине
Big Boat Up The River and it won't come down
Большая лодка вверх по реке, и она не спустится.
Big Boat Up The River and it won't come down
Большая лодка вверх по реке, и она не спустится.
Big Boat Up The River and it won′t come down
Большая лодка вверх по реке, и она не спустится.
Captain told the stokers well pack her tight
Капитан сказал кочегарам: "упакуйте ее покрепче!"
Got to get to Memphis by tomorrow night
Завтра вечером я должен быть в Мемфисе.
Coming up the delta well the fathom set
Поднимаемся по дельте, что ж, сажень.
Captain, Lord, Captain tell me where I at
Капитан, Господи, капитан, скажи мне, где я нахожусь?
Big boat a comin′ in the pitch black night
Большая лодка приближается в кромешной тьме ночи.
That Mississippi fog that hits the pilot's light
Этот туман Миссисипи, который бьет по фонарю пилота.
Gauging, Mr gauger what′s that rumblin' sound
Измеряю, Мистер измеритель, что это за грохочущий звук
Sandbank dead ahead and we done run on ground
Песчаная отмель прямо впереди, и мы бежим по земле.
My woman say she loves me and I know it′s true
Моя женщина говорит, что любит меня, и я знаю, что это правда.
But I've done done something that you just don′t do
Но я сделал то, чего ты просто не делаешь.
Stayed from home too long and now I see
Я слишком долго не был дома, и теперь я вижу ...
Some Natchez man is tryin' to take my gal from me
Какой-то парень из Натчеза пытается отнять у меня мою девушку.
He's messing around with my woman
Он связался с моей женщиной.
Messing around with my woman
Возиться с моей женщиной
He′s messing around with my woman
Он связался с моей женщиной.
When I go off this I′m gonna stay on land
Когда я уйду отсюда я останусь на земле
Gonna take my little woman well a by the hand
Я возьму свою маленькую женщину ну а за руку
Build me a cabin on a high old hill
Построй мне хижину на высоком старом холме.
Get me a rocking-chair and sit right still
Принеси мне кресло-качалку и сиди спокойно.
But on some quiet night when the wind done rift
Но в одну тихую ночь, когда ветер разошелся.
The sounds from the river will begin to drift
Звуки с реки начнут отдаляться.
Some lonely rambler with a tearful eye
Одинокий бродяга со слезами на глазах.
Will touch my heart with his mournful cry
Он тронет мое сердце своим скорбным криком.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.