Paroles et traduction Harry Belafonte - Don't Ever Love Me
While
in
that
gay
tropic
isle
Находясь
на
этом
веселом
тропическом
острове
I
first
saw
that
maiden
smile
Я
впервые
увидел
эту
девичью
улыбку
Though
I
had
failed
in
the
past
Хотя
в
прошлом
я
терпел
неудачу
I
said,
"This
is
true
love
at
last"
Я
сказал:
"Наконец-то
это
настоящая
любовь".
But
then
she
whispered
to
me
Но
потом
она
прошептала
мне
That
our
love
never
could
be
Что
нашей
любви
никогда
не
могло
быть
Destiny,
oh,
when
will
I
see
the
day?
Судьба,
о,
когда
же
я
доживу
до
этого
дня?
Hopelessly,
I've
wandered
so
long
this
way
Безнадежно,
я
так
долго
блуждал
этим
путем
"This
could
never
be",
she
said
pleadingly
"Этого
никогда
не
могло
быть",
- умоляюще
сказала
она
"Don't
ever
love
me,
I'm
just
fancy-free"
"Никогда
не
люби
меня,
я
просто
свободна
от
фантазий"
"This
could
never
be",
she
said
pleadingly
"Этого
никогда
не
могло
быть",
- умоляюще
сказала
она
"Don't
ever
love
me"
"Никогда
не
люби
меня"
My
love
was
motion
and
grace
Моей
любовью
были
движение
и
грация
The
moonlight
soft
on
her
face
Лунный
свет
мягко
падал
на
ее
лицо
I
held
her
close
in
my
arms
Я
крепко
сжал
ее
в
своих
объятиях
My
heart
was
quick
to
her
charms
Мое
сердце
откликнулось
на
ее
очарование
But
then
I
saw
in
her
glance
Но
потом
я
увидел
в
ее
взгляде
It
was
just
an
evening's
romance
Это
был
просто
вечерний
роман
Destiny,
oh,
when
will
I
see
the
day?
Судьба,
о,
когда
же
я
доживу
до
этого
дня?
Hopelessly,
I've
wandered
so
long
this
way
Безнадежно,
я
так
долго
блуждал
этим
путем
"This
could
never
be",
she
said
pleadingly
"Этого
никогда
не
могло
быть",
- умоляюще
сказала
она
"Don't
ever
love
me,
I'm
just
fancy-free"
"Никогда
не
люби
меня,
я
просто
свободна
от
фантазий"
"This
could
never
be",
she
said
pleadingly
"Этого
никогда
не
могло
быть",
- умоляюще
сказала
она
"Don't
ever
love
me"
"Никогда
не
люби
меня"
"This
could
never
be",
she
said
pleadingly
"Этого
никогда
не
могло
быть",
- умоляюще
сказала
она
"Don't
ever
love
me"
"Никогда
не
люби
меня"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Burgess
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.