Paroles et traduction Harry Belafonte - God Bless the Child
God Bless the Child
Да благословит Господь дитя
Them
that's
got
shall
get
У
кого
есть,
тот
получит,
Them
that's
not
shall
lose
У
кого
нет,
тот
потеряет.
So
the
bible
says
and
it
still
is
news
Так
говорит
Библия,
и
это
всё
ещё
новости.
Mama
may
have
papa
may
have
Может,
у
мамы
есть,
может,
у
папы
есть,
But
God
bless
the
child
Но
да
благословит
Господь
дитя,
That's
got
his
own,
that's
got
his
own
У
которого
есть
своё,
у
которого
есть
своё.
Yes,
the
strong
gets
more
Да,
сильный
получает
больше,
While
the
weak
ones
fade
Пока
слабые
исчезают.
Empty
pockets
don't
ever
make
the
grade
Пустые
карманы
никогда
не
добьются
успеха.
Mama
may
have,
papa
may
have
Может,
у
мамы
есть,
может,
у
папы
есть,
But
God
bless
the
child
Но
да
благословит
Господь
дитя,
That's
got
his
own,
that's
got
his
own
У
которого
есть
своё,
у
которого
есть
своё.
Money
you've
got
lots
of
friends
Деньги
есть
- у
тебя
много
друзей,
Crowding
'round
the
door
Толпящихся
у
порога.
When
you're
gone
Когда
ты
уйдёшь
And
the
spending
ends
И
траты
закончатся,
They
don't
come
no
more
Они
больше
не
придут.
Rich
relations
give
Богатые
родственники
дают
Crusts
of
bread
and
such
Корки
хлеба
и
всё
такое.
You
can
help
your
self
Ты
можешь
помочь
себе
сам,
But
don't
take
to
much
Но
не
бери
слишком
много.
Mama
may
have,
papa
may
have
Может,
у
мамы
есть,
может,
у
папы
есть,
But
God
bless
the
child
Но
да
благословит
Господь
дитя,
Who's
got
his
own,
who's
got
his
own
У
которого
есть
своё,
у
которого
есть
своё.
Money
you've
got
lots
of
friends
Деньги
есть
- у
тебя
много
друзей,
Crowding
'round
the
door
Толпящихся
у
порога.
When
you're
gone
Когда
ты
уйдёшь
And
the
spending
ends
И
траты
закончатся,
They
don't
come
no
more
Они
больше
не
придут.
Rich
relations
give
Богатые
родственники
дают
Crusts
of
bread
and
such
Корки
хлеба
и
всё
такое.
You
can
help
your
self
Ты
можешь
помочь
себе
сам,
But
don't
take
to
much
Но
не
бери
слишком
много.
Mama
may
have,
papa
may
have
Может,
у
мамы
есть,
может,
у
папы
есть,
But
God
bless
the
child
Но
да
благословит
Господь
дитя,
Who's
got
his
own,
who's
got
his
own
У
которого
есть
своё,
у
которого
есть
своё.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jr, Billie Holiday, Arthur Herzog Jr., Arthur Herzog
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.