Harry Belafonte - I Heard the Bells on Christmas Day - Digitally Mastered - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Harry Belafonte - I Heard the Bells on Christmas Day - Digitally Mastered




I Heard the Bells on Christmas Day - Digitally Mastered
Я слышал колокола в день Рождества - Цифровая обработка
I heard the bells on Christmas day
Я слышал колокола в день Рождества,
Their old familiar carols play
Их старый, всем знакомый, хорал звучал.
And wide and sweet the words repeat
И разносились широко и нежно слова:
Of peace on Earth, good will to man
"Мир на земле, добрая воля к людям!"
I thought as now this day had come
Я думал о том, что в этот день,
The belfries of all Christendom
Колокольни всего христианского мира
Had rung so long, the unbroken song
Так долго звенели, что песня мира,
Of peace on Earth, good will to man
"Мир на земле, добрая воля к людям", - не смолкала.
And in despair I bowed my head
И в отчаянии я склонил голову:
"There is no peace on Earth", I said
"Нет мира на земле", - сказал я,
For hate is strong and marks the song
Ибо ненависть сильна и заглушает песню
Of peace on Earth, good will to man
"Мир на земле, добрая воля к людям!"
Then pealed the bells more loud and deep
И тогда колокола зазвонили громче и глубже:
God is not dead nor doth He sleep
"Бог не умер и не спит,
The wrong shall fail, the right prevail
Зло потерпит поражение, а праведность восторжествует
With peace on Earth, good will to man
С миром на земле, доброй волей к людям!"





Writer(s): Robert Decormier, J. Battiste, H. W. Longfellow


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.