Harry Belafonte - John Henry - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Harry Belafonte - John Henry - Live




John Henry was just a little bitty boy
Джон Генри был всего лишь маленьким мальчиком.
No bigger than the palm of your hand
Не больше твоей ладони.
His mammy looked down at John Henry and say
Его мама посмотрела на Джона Генри и сказала:
Johnny you′re gonna be a steal drivin' man Lord lord
Джонни, ты станешь угонщиком, Боже мой!
Johnny you′re gonna be a steal drivin' man
Джонни, ты станешь вором за рулем.
John Henry he said to his Captain Captain I wanna hear you sing
Джон Генри сказал он своему капитану капитан я хочу услышать как ты поешь
I'll swing forty-nine pounds from my hips on down
Я сброшу сорок девять фунтов с бедер вниз.
I like to hear that cold steel ring Lord Lord I like to hear that cold steel ring
Мне нравится слышать этот звон холодной стали Господи Боже мне нравится слышать этот звон холодной стали
John Henry had a little woman and her name was Polly Ann
У Джона Генри была маленькая женщина ее звали Полли Энн
John Henry he got sick and he had to go to bed
Джон Генри он заболел и ему пришлось лечь в постель
But Polly drove the steel like a man Lord Lord Polly drove the steel like a man
Но Полли управляла Сталью как мужчина Боже Боже Полли управляла Сталью как мужчина
John Henry went to the tunnel to drive steam hammer by his side
Джон Генри отправился в туннель, чтобы вести паровой молот рядом с собой.
Well he beat that drill till the end of the tunnel
Что ж, он долбил эту дрель до самого конца туннеля.
Laid down his hammer and he cried Lord Lord laid down his hammer and he cried
Положил свой молот и воскликнул Господь Господь положил свой молот и воскликнул
John Henry drove the steel on that mountain till his hammer caught on fire
Джон Генри гнал сталь по этой горе, пока его молот не загорелся.
And the last words we heard John Henry say
И последние слова которые мы слышали от Джона Генри
Cool drink of water before I die Lord Lord a cool drink of water before I die
Прохладный глоток воды прежде чем я умру Господи Боже прохладный глоток воды прежде чем я умру
Well they took John Henry to the graveyard stuck him six feet under the sand
Они отвезли Джона Генри на кладбище и закопали его на шесть футов в песок.
Everytime the freight train that go puffin′ by
Каждый раз, когда мимо проплывает товарняк.
They say there lies a steel drivin′ man Lord Lord yonder lies a steel drivin' man
Они говорят, что там лежит стальной приводящий человек, Господь, Господь, там лежит стальной приводящий человек.





Writer(s): Paul Campbell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.