Paroles et traduction Harry Belafonte - Lean on Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lean on Me
Обопрись на меня
Sometimes
in
our
lives,
we
all
have
pain,
we
all
have
sorrow.
Иногда
в
нашей
жизни
мы
все
испытываем
боль,
мы
все
испытываем
горе.
But
if
we
are
wise,
we
know
that
there′s
always
tomorrow.
Но
если
мы
мудры,
мы
знаем,
что
всегда
есть
завтра.
Lean
on
me,
when
you're
not
strong
and
I′ll
be
your
friend.
Обопрись
на
меня,
когда
ты
не
сильна,
и
я
буду
твоим
другом.
I'll
help
you
carry
on,
for
it
won't
be
long
′til
I′m
gonna
need
somebody
Я
помогу
тебе
продолжать
жить,
ведь
скоро
мне
тоже
понадобится
кто-то,
To
lean
on.
На
кого
можно
опереться.
Please
swallow
your
pride,
if
have
things
you
need
to
borrow.
Пожалуйста,
проглоти
свою
гордость,
если
тебе
нужно
что-то
попросить.
For
no
one
can
fill
those
needs
that
you
won't
let
show.
Ведь
никто
не
сможет
удовлетворить
те
потребности,
которые
ты
скрываешь.
You
just
call
on
me
brother
when
you
need
a
hand.
Просто
позови
меня,
милая,
когда
тебе
понадобится
помощь.
We
all
need
somebody
to
lean
on.
Нам
всем
нужен
кто-то,
на
кого
можно
опереться.
I
just
might
have
a
problem
that
you′ll
understand.
У
меня
может
быть
проблема,
которую
ты
поймешь.
We
all
need
somebody
to
lean
on.
Нам
всем
нужен
кто-то,
на
кого
можно
опереться.
Lean
on
me
when
you're
not
strong,
and
I′ll
be
your
friend.
Обопрись
на
меня,
когда
ты
не
сильна,
и
я
буду
твоим
другом.
I'll
help
you
carry
on,
for
it
won′t
be
long
'til
I'm
gonna′
need
Я
помогу
тебе
продолжать
жить,
ведь
скоро
мне
тоже
понадобится
Somebody
to
lean
on.
Кто-то,
на
кого
можно
опереться.
You
just
call
on
me
brother
if
you
need
a
friend.
Просто
позови
меня,
милая,
если
тебе
нужен
друг.
We
all
need
somebody
to
lean
on.
Нам
всем
нужен
кто-то,
на
кого
можно
опереться.
I
just
might
have
a
problem
that
you′ll
understand.
У
меня
может
быть
проблема,
которую
ты
поймешь.
We
all
need
somebody
to
lean
on.
Нам
всем
нужен
кто-то,
на
кого
можно
опереться.
If
there
is
a
load
you
have
to
bear
that
you
can't
carry.
Если
есть
груз,
который
ты
должна
нести,
но
не
можешь,
I′m
right
up
the
road,
I'll
share
your
load
if
you
just
call
me.
Я
совсем
рядом,
я
разделю
твою
ношу,
просто
позови
меня.
Call
me
(if
you
need
a
friend)
Позови
меня
(если
тебе
нужен
друг)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Allan Greene, Ed Waldman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.