Paroles et traduction Harry Belafonte - Skin To Skin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
does
not
lazy
dance
Ты
не
танцуешь
лениво,
her
hands
on
me
прижимаясь
ко
мне
руками.
She
does
not
talk,
no
pretty
talk
Ты
не
говоришь,
никаких
красивых
слов,
She
pleasures
silently
ты
даришь
удовольствие
молча.
But
with
her,
I
am
summer
Но
с
тобой
я
как
лето,
I
warm
easy
to
her
heart
я
легко
согреваюсь
от
твоего
сердца.
She
fill
me
full,
she
fill
me
full
Ты
наполняешь
меня
до
краев,
She
make
me
complete
ты
делаешь
меня
целым.
Skin
to
skin
Кожа
к
коже,
Skin
to
skin
кожа
к
коже,
No
cold
wind
blow
on
me
никакой
холодный
ветер
не
дует
на
меня,
No
cold
wind
blow
on
me
никакой
холодный
ветер
не
дует
на
меня.
Skin
to
skin
Кожа
к
коже,
Skin
to
skin
кожа
к
коже,
The
light,
it
shine
on
me
свет,
он
сияет
на
меня,
The
light
it
shine
on
me
свет,
он
сияет
на
меня.
He
is
a
secret
soldier
Он
- тайный
солдат
With
pieces
inside
broke
с
разбитыми
осколками
внутри.
He
hides
in
his
own
darkness
Он
прячется
в
своей
собственной
тьме,
His
fire
has
no
smoke
его
огонь
не
дымит.
And,
when
my
body
songs
begin
И
когда
песни
моего
тела
начинаются,
When
he
holds
me
tight
когда
ты
обнимаешь
меня
крепко,
He
chases
all
my
shadows
ты
прогоняешь
все
мои
тени,
And
I
burn
so
bright
и
я
горю
так
ярко.
Skin
to
skin
Кожа
к
коже,
Skin
to
skin
кожа
к
коже,
No
cold
wind
blow
on
me
никакой
холодный
ветер
не
дует
на
меня,
No
cold
wind
blow
on
me
никакой
холодный
ветер
не
дует
на
меня.
Skin
to
skin
Кожа
к
коже,
Skin
to
skin
кожа
к
коже,
The
light,
it
shine
on
me
свет,
он
сияет
на
меня,
The
light,
it
shine
one
me
свет,
он
сияет
на
меня.
Winter
inside
of
me
Зима
внутри
меня,
Ice
to
fight
the
storm
лед,
чтобы
бороться
с
бурей.
She
cannot
see
Ты
не
видишь,
What
I
hide
in
me
что
я
скрываю
в
себе.
I
can't
be
strong
Я
не
могу
быть
сильным,
Beside
her
warm
рядом
с
твоим
теплом.
Skin
to
skin
(She's
too
close)
Кожа
к
коже
(ты
так
близко),
Skin
to
skin
(much
too
close)
кожа
к
коже
(слишком
близко),
No
cold
wind
blow
on
me
(she's
got
a
hold
on
me)
никакой
холодный
ветер
не
дует
на
меня
(ты
держишь
меня),
No
cold
wind
blow
on
me
(she's
got
a
hold
on
me)
никакой
холодный
ветер
не
дует
на
меня
(ты
держишь
меня).
Skin
to
skin
(She
touches
soft)
Кожа
к
коже
(ты
касаешься
так
нежно),
Skin
to
skin
(ah,
much
too
soft)
кожа
к
коже
(ах,
слишком
нежно),
The
light,
it
shines
on
me
(her
fire
is
burning
me)
свет,
он
сияет
на
меня
(твой
огонь
сжигает
меня),
The
light,
it
shines
on
me
(her
fire
is
burning
me)
свет,
он
сияет
на
меня
(твой
огонь
сжигает
меня).
Skin
to
skin
(she's
too
close)
Кожа
к
коже
(ты
так
близко),
Skin
to
skin
(ah,
much
too
close)
кожа
к
коже
(ах,
слишком
близко),
No
cold
wind
blow
on
me
(she's
got
a
hold
on
me)
никакой
холодный
ветер
не
дует
на
меня
(ты
держишь
меня),
No
cold
wind
blow
on
me
(she's
got
a
hold
on
me)
никакой
холодный
ветер
не
дует
на
меня
(ты
держишь
меня).
Skin
to
skin
(she
touches
soft)
Кожа
к
коже
(ты
касаешься
так
нежно),
Skin
to
skin
(ah,
much
too
soft)
кожа
к
коже
(ах,
слишком
нежно),
The
light,
it
shines
on
me
(her
fire
is
burning
on
me)
свет,
он
сияет
на
меня
(твой
огонь
сжигает
меня),
The
light,
it
shines
on
me
(her
fire
is
burning
on
me)
свет,
он
сияет
на
меня
(твой
огонь
сжигает
меня).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J Holmes, G. Nelson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.