Paroles et traduction Harry Belafonte - Skin To Skin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
does
not
lazy
dance
Она
не
танцует
лениво,
Her
hands
on
me
Ее
руки
на
мне.
She
does
not
talk,
no
pretty
talk
Она
не
говорит,
никаких
красивых
слов,
She
pleasures
silently
Она
наслаждается
молча.
But
with
her,
I
am
summer
Но
с
ней
я
лето,
I
warm
easy
to
her
heart
Я
легко
согреваюсь
от
ее
сердца.
She
fill
me
full,
she
fill
me
full
Она
наполняет
меня,
она
наполняет
меня,
She
make
me
complete
Она
делает
меня
цельным.
Skin
to
skin
Кожа
к
коже,
Skin
to
skin
Кожа
к
коже,
No
cold
wind
blow
on
me
Никакой
холодный
ветер
не
дует
на
меня,
No
cold
wind
blow
on
me
Никакой
холодный
ветер
не
дует
на
меня.
Skin
to
skin
Кожа
к
коже,
Skin
to
skin
Кожа
к
коже,
The
light,
it
shine
on
me
Свет,
он
светит
на
меня,
The
light
it
shine
on
me
Свет,
он
светит
на
меня.
He
is
a
secret
soldier
Он
- тайный
солдат,
With
pieces
inside
broke
С
осколками
внутри.
He
hides
in
his
own
darkness
Он
прячется
в
своей
собственной
тьме,
His
fire
has
no
smoke
Его
огонь
не
дымит.
And,
when
my
body
songs
begin
И,
когда
песни
моего
тела
начинаются,
When
he
holds
me
tight
Когда
она
держит
меня
крепко,
He
chases
all
my
shadows
Она
прогоняет
все
мои
тени,
And
I
burn
so
bright
И
я
горю
так
ярко.
Skin
to
skin
Кожа
к
коже,
Skin
to
skin
Кожа
к
коже,
No
cold
wind
blow
on
me
Никакой
холодный
ветер
не
дует
на
меня,
No
cold
wind
blow
on
me
Никакой
холодный
ветер
не
дует
на
меня.
Skin
to
skin
Кожа
к
коже,
Skin
to
skin
Кожа
к
коже,
The
light,
it
shine
on
me
Свет,
он
светит
на
меня,
The
light,
it
shine
one
me
Свет,
он
светит
на
меня.
Winter
inside
of
me
Зима
внутри
меня,
Ice
to
fight
the
storm
Лед,
чтобы
бороться
с
бурей.
She
cannot
see
Она
не
может
видеть,
What
I
hide
in
me
Что
я
скрываю
в
себе.
I
can't
be
strong
Я
не
могу
быть
сильным,
Beside
her
warm
Рядом
с
ее
теплом.
Skin
to
skin
(She's
too
close)
Кожа
к
коже
(Она
слишком
близко),
Skin
to
skin
(much
too
close)
Кожа
к
коже
(Слишком
близко),
No
cold
wind
blow
on
me
(she's
got
a
hold
on
me)
Никакой
холодный
ветер
не
дует
на
меня
(Она
держит
меня),
No
cold
wind
blow
on
me
(she's
got
a
hold
on
me)
Никакой
холодный
ветер
не
дует
на
меня
(Она
держит
меня),
Skin
to
skin
(She
touches
soft)
Кожа
к
коже
(Она
прикасается
нежно),
Skin
to
skin
(ah,
much
too
soft)
Кожа
к
коже
(Ах,
слишком
нежно),
The
light,
it
shines
on
me
(her
fire
is
burning
me)
Свет,
он
светит
на
меня
(Ее
огонь
обжигает
меня),
The
light,
it
shines
on
me
(her
fire
is
burning
me)
Свет,
он
светит
на
меня
(Ее
огонь
обжигает
меня),
Skin
to
skin
(she's
too
close)
Кожа
к
коже
(Она
слишком
близко),
Skin
to
skin
(ah,
much
too
close)
Кожа
к
коже
(Ах,
слишком
близко),
No
cold
wind
blow
on
me
(she's
got
a
hold
on
me)
Никакой
холодный
ветер
не
дует
на
меня
(Она
держит
меня),
No
cold
wind
blow
on
me
(she's
got
a
hold
on
me)
Никакой
холодный
ветер
не
дует
на
меня
(Она
держит
меня),
Skin
to
skin
(she
touches
soft)
Кожа
к
коже
(Она
прикасается
нежно),
Skin
to
skin
(ah,
much
too
soft)
Кожа
к
коже
(Ах,
слишком
нежно),
The
light,
it
shines
on
me
(her
fire
is
burning
on
me)
Свет,
он
светит
на
меня
(Ее
огонь
обжигает
меня),
The
light,
it
shines
on
me
(her
fire
is
burning
on
me)
Свет,
он
светит
на
меня
(Ее
огонь
обжигает
меня).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): G. Nelson, J. Holmes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.