Paroles et traduction Harry Belafonte - The Twelve Days of Christmas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Twelve Days of Christmas
Двенадцать дней Рождества
On
the
first
day
of
Christmas
В
первый
день
Рождества,
My
true
love
gave
to
me
Моя
возлюбленная
подарила
мне,
A
partridge
in
a
pear
tree
Куропатку
в
грушевом
дереве.
On
the
second
day
of
Christmas
Во
второй
день
Рождества,
My
true
love
gave
to
me
Моя
возлюбленная
подарила
мне,
Two
turtle
doves
Двух
горлиц,
And
a
partridge
in
a
pear
tree
И
куропатку
в
грушевом
дереве.
On
the
third
day
of
Christmas
В
третий
день
Рождества,
My
true
love
gave
to
me
Моя
возлюбленная
подарила
мне,
Three
French
hens
Трех
французских
курочек,
Two
turtle
doves
Двух
горлиц,
And
a
partridge
in
a
pear
tree
И
куропатку
в
грушевом
дереве.
On
the
fourth
day
of
Christmas
В
четвертый
день
Рождества,
My
true
love
gave
to
me
Моя
возлюбленная
подарила
мне,
Four
calling
birds
Четырех
поющих
птиц,
Three
French
hens
Трех
французских
курочек,
Two
turtle
doves
Двух
горлиц,
And
a
partridge
in
a
pear
tree
И
куропатку
в
грушевом
дереве.
On
the
fifth
day
of
Christmas
В
пятый
день
Рождества,
My
true
love
gave
to
me
Моя
возлюбленная
подарила
мне,
Five
golden
rings
Пять
золотых
колец,
Four
calling
birds
Четырех
поющих
птиц,
Three
French
hens
Трех
французских
курочек,
Two
turtle
doves
Двух
горлиц,
And
a
partridge
in
a
pear
tree
И
куропатку
в
грушевом
дереве.
On
the
sixth
day
of
Christmas
В
шестой
день
Рождества,
My
true
love
gave
to
me
Моя
возлюбленная
подарила
мне,
Six
geese
a
laying
Шесть
несущихся
гусей,
Five
golden
rings
Пять
золотых
колец,
Four
calling
birds
Четырех
поющих
птиц,
Three
French
hens
Трех
французских
курочек,
Two
turtle
doves
Двух
горлиц,
And
a
partridge
in
a
pear
tree
И
куропатку
в
грушевом
дереве.
On
the
seventh
day
of
Christmas
В
седьмой
день
Рождества,
My
true
love
gave
to
me
Моя
возлюбленная
подарила
мне,
Seven
swans
a
swimming
Семь
плавающих
лебедей,
Six
geese
a
laying
Шесть
несущихся
гусей,
Five
golden
rings
Пять
золотых
колец,
Four
calling
birds
Четырех
поющих
птиц,
Three
French
hens
Трех
французских
курочек,
Two
turtle
doves
Двух
горлиц,
And
a
partridge
in
a
pear
tree
И
куропатку
в
грушевом
дереве.
On
the
eight
day
of
Christmas
В
восьмой
день
Рождества,
My
true
love
gave
to
me
Моя
возлюбленная
подарила
мне,
Eight
maids
a
milking
Восемь
доярок,
Seven
swans
a
swimming
Семь
плавающих
лебедей,
Six
geese
a
laying
Шесть
несущихся
гусей,
Five
golden
rings
Пять
золотых
колец,
Four
calling
birds
Четырех
поющих
птиц,
Three
French
hens
Трех
французских
курочек,
Two
turtle
doves
Двух
горлиц,
And
a
partridge
in
a
pear
tree
И
куропатку
в
грушевом
дереве.
On
the
ninth
day
of
Christmas
В
девятый
день
Рождества,
My
true
love
gave
to
me
Моя
возлюбленная
подарила
мне,
Nine
lords
a
leaping
Девять
прыгающих
лордов,
Eight
maids
a
milking
Восемь
доярок,
Seven
swans
a
swimming
Семь
плавающих
лебедей,
Six
geese
a
laying
Шесть
несущихся
гусей,
Five
golden
rings
Пять
золотых
колец,
Four
calling
birds
Четырех
поющих
птиц,
Three
French
hens
Трех
французских
курочек,
Two
turtle
doves
Двух
горлиц,
And
a
partridge
in
a
pear
tree
И
куропатку
в
грушевом
дереве.
On
the
tenth
day
of
Christmas
В
десятый
день
Рождества,
My
true
love
gave
to
me
Моя
возлюбленная
подарила
мне,
Ten
ladies
dancing
Десять
танцующих
леди,
Nine
lords
a
leaping
Девять
прыгающих
лордов,
Eight
maids
a
milking
Восемь
доярок,
Seven
swans
a
swimming
Семь
плавающих
лебедей,
Six
geese
a
laying
Шесть
несущихся
гусей,
Five
golden
rings
Пять
золотых
колец,
Four
calling
birds
Четырех
поющих
птиц,
Three
French
hens
Трех
французских
курочек,
Two
turtle
doves
Двух
горлиц,
And
a
partridge
in
a
pear
tree
И
куропатку
в
грушевом
дереве.
On
the
11th
day
of
Christmas
В
одиннадцатый
день
Рождества,
My
true
love
gave
to
me
Моя
возлюбленная
подарила
мне,
Eleven
pipers
piping
Одиннадцать
играющих
на
дудках
музыкантов,
Ten
ladies
dancing
Десять
танцующих
леди,
Nine
lords
a
leaping
Девять
прыгающих
лордов,
Eight
maids
a
milking
Восемь
доярок,
Seven
swans
a
swimming
Семь
плавающих
лебедей,
Six
geese
a
laying
Шесть
несущихся
гусей,
Five
golden
rings
Пять
золотых
колец,
Four
calling
birds
Четырех
поющих
птиц,
Three
French
hens
Трех
французских
курочек,
Two
turtle
doves
Двух
горлиц,
And
a
partridge
in
a
pear
tree
И
куропатку
в
грушевом
дереве.
On
the
12th
day
of
Christmas
В
двенадцатый
день
Рождества,
My
true
love
gave
to
me
Моя
возлюбленная
подарила
мне,
12
drummers
drumming
Двенадцать
барабанщиков,
11
pipers
piping
Одиннадцать
играющих
на
дудках
музыкантов,
Ten
ladies
dancing
Десять
танцующих
леди,
Nine
lords
a
leaping
Девять
прыгающих
лордов,
Eight
maids
a
milking
Восемь
доярок,
Seven
swans
a
swimming
Семь
плавающих
лебедей,
Six
geese
a
laying
Шесть
несущихся
гусей,
Five
golden
rings
Пять
золотых
колец,
Four
calling
birds
Четырех
поющих
птиц,
Three
French
hens
Трех
французских
курочек,
Two
turtle
doves
Двух
горлиц,
And
a
partridge
in
a
pear
tree
И
куропатку
в
грушевом
дереве.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Decormier, C.c. Carter, Milt Okun
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.