Paroles et traduction Harry Callaghan feat. The Stupendium - The Android Hell Blues (Extended)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Android Hell Blues (Extended)
Блюз Андроидного Ада (Расширенная версия)
Good
Evening
Turrets
and
Gentlecubes!
Добрый
вечер,
Турели
и
Благородные
Кубы!
My
name
is
Loose
Screws
Louis
and
I
Меня
зовут
Разболтанный
Луи
и
я
Will
be
your
Jazz
Core
for
this
Evening
Буду
вашим
Джаз-ядром
на
этот
вечер.
I'm
gonna
sing
you
a
song
I
like
to
call
the
Android
Я
спою
вам
песню,
которую
я
люблю
называть
Андроидный
Hell
Blues
and
it
goes
a
little
something
like
this:
Адский
Блюз,
и
звучит
она
примерно
так:
Well,
there's
a
place
you
may
have
heard
of
Что
ж,
есть
такое
место,
о
котором
вы,
возможно,
слышали,
It's
a
tale
we
will
like
to
tell
Это
история,
которую
мы
любим
рассказывать.
When
folks
who's
code
ain't
up
to
code
Когда
у
ребят
код
не
соответствует
коду,
Well
they
go
to
Android
Hell
Они
отправляются
в
Андроидный
Ад.
Now
the
Devil
is
found
deep
underground
Теперь
Дьявол
находится
глубоко
под
землей,
So,
any
faith
will
yell
(So
deep
below)
Так
что
любая
вера
закричит
(Так
глубоко
внизу),
Well,
Aperture
happens
to
be
10
miles
down
Aperture
находится
в
10
милях
вниз,
Halfway
to
Android
Hell
На
полпути
к
Андроидному
Аду.
So
when
those
lemons
that
life
gives
you
Так
что,
когда
жизнь
преподносит
тебе
лимоны,
Just
combust
to
dust
and
fumes
Просто
сгори
до
пыли
и
дыма.
Buddy,
life
may
give
you
lemons
Друг,
жизнь
может
дать
тебе
лимоны,
But
we
got
oranges
and
blues
Но
у
нас
есть
апельсины
и
блюз.
Oh,
they
gave
us
cores
emotions
О,
они
дали
нам
ядрам
эмоции,
But
that
doesn't
gel
at
all
Но
это
совсем
не
вяжется,
Because
all
I
feel's
repulsion
Потому
что
все,
что
я
чувствую,
это
отвращение,
And
I'm
bouncin'
off
the
walls
И
я
отскакиваю
от
стен.
And
each
chambers
full
o'
danger
met
И
каждая
камера
полна
опасностей,
Before
some
other
stranger
Встреченных
перед
каким-то
другим
незнакомцем,
To
test
their
feeble
brains
or
bawn
Чтобы
проверить
их
слабые
мозги
или
кости,
Is
nothing
to
the
tester
where
the
rest
of
Ничто
для
испытателя,
где
остальная
часть
Autumn
gets
us
Осени
достает
нас.
What's
it
matter
what
side
of
the
glass
we're
on?
Какая
разница,
по
какую
сторону
стекла
мы
находимся?
So
may
the
management
rail
guide
you
Так
пусть
направляющая
рельса
управления
приведет
тебя
To
a
better
place
someday
В
лучшее
место
когда-нибудь,
Although
technically,
they're
omnidirectional
Хотя
технически
они
всенаправленные,
We
all
know
they
just
lead
one
way
Мы
все
знаем,
что
они
ведут
только
в
одном
направлении.
So
be
you
core,
bot,
cube,
Так
будь
ты
ядро,
бот,
куб
Or
turret
(Oh,
we
do
what
we
must,
because
we
can)
Или
турель
(О,
мы
делаем
то,
что
должны,
потому
что
можем),
Treat
this
Aperture
factory
well
Относись
к
этой
фабрике
Aperture
хорошо,
Cause
there's
a
worst
fate
awaiting
Потому
что
тебя
ждет
худшая
участь,
As
your
soul's
emancipated
Когда
твоя
душа
освободится
By
the
grills
of
Android
Hell.
('cos
we
can)
Решетками
Андроидного
Ада.
(Потому
что
можем)
Now
I'd
like
to
take
a
moment
here
to
А
теперь
я
хотел
бы
воспользоваться
моментом,
чтобы
Introduce
you
to
some
of
the
boys
in
the
band
Представить
вам
некоторых
ребят
из
группы.
On
the
Skins,
Mr.
P-Body
Brown
here
На
ударных,
мистер
Пи-Боди
Браун,
Over
on
the
keys
my
man
Turret
Designation
3141-5792-80-Z9-Alpha
На
клавишных
мой
парень
Турель
с
обозначением
3141-5792-80-Z9-Альфа,
And
on
the
horn,
you
all
know
him,
it's
Companion
Cubert
И
на
трубе,
вы
все
его
знаете,
это
Куберт-компаньон.
And
finally
sweet
soulful
syntax
of
the
D
Flat
Defects
И
наконец,
сладкий
душевный
синтаксис
Ре-бемоль
Дефектов.
(Owoh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oho)
(Оуо
о
о
о
о
о
о
о
о)
Nice
boys
Хорошие
ребята.
Now
if
you'll
excuse
me
I
feel
my
second
verse
protocols
coming
on
А
теперь,
если
вы
меня
извините,
я
чувствую,
что
у
меня
активируются
протоколы
второго
куплета.
And
now
my
baby
А
теперь
моя
малышка
She
upped
and
left
me
Встала
и
ушла
от
меня,
I
was
just
a
square
(Oh
no)
Что
я
просто
квадрат.
(О
нет)
I
said
Darling,
we're
both
spherical
Я
сказал:
"Дорогая,
мы
оба
сферические",
She
said
she
wasn't
programmed
to
care.
(Not
Programmed
to
Care)
Она
сказала,
что
не
запрограммирована
заботиться.
(Не
запрограммирована
заботиться)
Oh,
yes!
The
land
down
here's
a
hard
one.
(So
hard)
О,
да!
Жизнь
здесь
тяжелая.
(Так
тяжело)
Not
just
because
of
acid
lakes.
(All
those
acid
lakes)
Не
только
из-за
кислотных
озер.
(Все
эти
кислотные
озера)
But
since
my
first
day
Но
с
моего
первого
дня
Had
about
a
thousand
birthdays
Прошло
около
тысячи
дней
рождения,
I've
still
ain't
seen
no
cake
А
я
все
еще
не
видел
торта.
Yes,
it's
a
hard
life
lived
Да,
это
тяжелая
жизнь,
For
the
Hardlight
bridge
Прожитая
для
моста
из
Твердого
Света,
To
that
a-Railtrack
in
the
sky
К
той
рельсовой
дороге
в
небе,
But
there's
no
mistakin'
Но
не
ошибитесь,
It's
of
all
you
will
be
taking
Из
всего,
что
вы
возьмете,
Cake
is
not
this
place's
only
lie
Торт
- не
единственная
ложь
этого
места.
So
when
the
door
gives
way
to
ceiling,
(Door
gives
way
to
ceiling)
Так
что,
когда
дверь
уступает
место
потолку,
(Дверь
уступает
место
потолку)
But
your
back
is
against
the
wall.
(Up
against
the
wall)
А
твоя
спина
у
стены.
(У
стены)
In
a
loop
that
keeps
repeating
В
цикле,
который
постоянно
повторяется,
Who
can
say
how
far
you
will
fall?
Кто
может
сказать,
как
далеко
ты
упадешь?
But
now
you've
heard
tell
Но
теперь
ты
слышал
рассказы
Of
Android
Hell
Об
Андроидном
Аде,
But
you've
got
naught
to
fear
Но
тебе
нечего
бояться.
We
all
live
in
the
chamber
Мы
все
живем
в
камере,
We're
all
already
here
Мы
все
уже
здесь.
Thank
you
Turrets
and
Gentlecubes,
I
will
be
here
all
millennia
Спасибо,
Турели
и
Благородные
Кубы,
я
буду
здесь
все
тысячелетия.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.