Paroles et traduction Harry Chapin - Cat's In The Cradle
My
child
arrived
just
the
other
day
Мой
ребенок
появился
на
днях.
He
came
to
the
world
in
the
usual
way
Он
пришел
в
мир
обычным
путем.
But
there
were
planes
to
catch,
and
bills
to
pay
Но
нужно
было
успеть
на
самолет
и
оплатить
счета.
He
learned
to
walk
while
I
was
away
Он
научился
ходить,
пока
меня
не
было.
And
he
was
talkin'
'fore
I
knew
it
И
он
заговорил
раньше,
чем
я
понял
это.
And
as
he
grew,
he'd
say
И
когда
он
рос,
он
говорил:
"I'm
gonna
be
like
you,
Dad
"Я
буду,
как
ты,
папа.
You
know
I'm
gonna
be
like
you"
Ты
знаешь,
что
я
буду
такой
же,
как
ты.
And
the
cat's
in
the
cradle
and
the
silver
spoon
И
кот
в
колыбели
и
серебряная
ложка
Little
boy
blue
and
the
man
in
the
moon
Маленький
голубой
мальчик
и
человек
на
Луне
"When
you
comin'
home,
Dad?"
- Когда
ты
вернешься
домой,
папа?
"I
don't
know
when
-Я
не
знаю,
когда.
But
we'll
get
together
then
Но
тогда
мы
будем
вместе.
You
know
we'll
have
a
good
time
then"
Знаешь,
тогда
мы
хорошо
проведем
время.
My
son
turned
ten
just
the
other
day
Моему
сыну
на
днях
исполнилось
десять
He
said,
"Thanks
for
the
ball,
Dad,
c'mon
let's
play
Он
сказал:
"Спасибо
за
мяч,
Папа,
давай
поиграем.
Can
you
teach
me
to
throw?"
I
said,
"Not
today
Ты
можешь
научить
меня
бросать?
- спросил
я.
- не
сегодня.
I
got
a
lot
to
do",
he
said,
"That's
okay"
У
меня
много
дел,
- сказал
он,
- все
в
порядке.
And
he,
he
walked
away
but
his
smile
И
он,
он
ушел,
но
его
улыбка
...
Never
dimmed
and
said
Никогда
не
тускнел
и
не
говорил
"I'm
gonna
be
like
him,
yeah
"Я
буду
как
он,
да
You
know
I'm
gonna
be
like
him"
Ты
знаешь,
что
я
буду
таким
же,
как
он.
And
the
cat's
in
the
cradle
and
the
silver
spoon
И
кот
в
колыбели
и
серебряная
ложка
Little
boy
blue
and
the
man
in
the
moon
Маленький
голубой
мальчик
и
человек
на
Луне
"When
you
comin'
home,
Dad?
"Когда
ты
вернешься
домой,
папа?
"I
don't
know
when
-Я
не
знаю,
когда.
But
we'll
get
together
then
Но
тогда
мы
будем
вместе.
You
know
we'll
have
a
good
time
then"
Знаешь,
тогда
мы
хорошо
проведем
время.
Well,
he
came
from
college
just
the
other
day
На
днях
он
вернулся
из
колледжа.
So
much
like
a
man,
I
just
had
to
say
Так
похоже
на
мужчину,
я
просто
должна
была
сказать.
"Son,
I'm
proud
of
you,
can
you
sit
for
a
while?"
"Сынок,
я
горжусь
тобой,
можешь
присесть?"
He
shook
his
head,
and
he
said
with
a
smile
Он
покачал
головой
и
сказал
с
улыбкой:
"What
I'd
really
like,
Dad,
is
to
borrow
the
car
keys"
"Что
мне
действительно
нужно,
папа,
так
это
одолжить
ключи
от
машины".
"See
you
later,
can
I
have
them
please?"
"Увидимся
позже,
можно
я
возьму
их,
пожалуйста?"
And
the
cat's
in
the
cradle
and
the
silver
spoon
И
кот
в
колыбели
и
серебряная
ложка
Little
boy
blue
and
the
man
in
the
moon
Маленький
голубой
мальчик
и
человек
на
Луне
"When
you
comin'
home,
son?"
- Когда
ты
вернешься
домой,
сынок?
"I
don't
know
when
-Я
не
знаю,
когда.
But
we'll
get
together
then,
Dad
Но
тогда
мы
будем
вместе,
папа.
You
know
we'll
have
a
good
time
then"
Знаешь,
тогда
мы
хорошо
проведем
время.
I've
long
since
retired,
my
son's
moved
away
Я
давно
на
пенсии,
мой
сын
переехал.
I
called
him
up
just
the
other
day
Я
позвонил
ему
на
днях.
I
said,
"I'd
like
to
see
you
if
you
don't
mind"
Я
сказал:
"я
хотел
бы
увидеть
тебя,
если
ты
не
против".
He
said,
"I'd
love
to,
Dad,
if
I
could
find
the
time"
Он
сказал:
"Я
бы
с
удовольствием,
папа,
если
бы
у
меня
было
время".
"You
see,
my
new
job's
a
hassle
and
the
kid's
got
the
flu"
"Видишь
ли,
моя
новая
работа-сплошные
хлопоты,
а
ребенок
заболел
гриппом".
"But
it's
sure
nice
talkin'
to
you,
Dad
"Но,
конечно,
приятно
поговорить
с
тобой,
папа
It's
been
sure
nice
talkin'
to
you"
Было
очень
приятно
поговорить
с
тобой.
And
as
I
hung
up
the
phone,
it
occurred
to
me
И
когда
я
повесил
трубку,
меня
осенило:
He'd
grown
up
just
like
me
Он
вырос
совсем
как
я
My
boy
was
just
like
me
Мой
мальчик
был
таким
же,
как
я.
And
the
cat's
in
the
cradle
and
the
silver
spoon
И
кот
в
колыбели
и
серебряная
ложка
Little
boy
blue
and
the
man
in
the
moon
Маленький
голубой
мальчик
и
человек
на
Луне
"When
you
comin'
home,
son?
- Когда
ты
вернешься
домой,
сынок?
"I
don't
know
when
-Я
не
знаю,
когда.
But
we'll
get
together
then,
Dad
Но
тогда
мы
будем
вместе,
папа.
We're
gonna
have
a
good
time
then"
Тогда
мы
хорошо
проведем
время.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chapin Harry F, Chapin Sandra Campbell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.