Harry Chapin - Cat's In The Cradle - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Harry Chapin - Cat's In The Cradle




Cat's In The Cradle
Колыбельная
My child arrived just the other day
Мой малыш родился совсем недавно,
He came to the world in the usual way
Он появился на свет как обычно,
But there were planes to catch, and bills to pay
Но нужно было успеть на самолеты и оплатить счета,
He learned to walk while I was away
Он научился ходить, пока меня не было дома,
And he was talkin' 'fore I knew it
И он начал говорить раньше, чем я успел заметить,
And as he grew, he'd say
И по мере того, как он рос, он говорил:
"I'm gonna be like you, Dad
буду таким же, как ты, папа,
You know I'm gonna be like you"
Знаешь, я буду таким же, как ты"
And the cat's in the cradle and the silver spoon
А кот в колыбели, и серебряная ложка,
Little boy blue and the man in the moon
Маленький мальчик и человек на луне,
"When you comin' home, Dad?"
"Когда ты вернешься домой, папа?"
"I don't know when
не знаю когда,
But we'll get together then
Но мы обязательно увидимся,
You know we'll have a good time then"
Знаешь, мы хорошо проведем время"
My son turned ten just the other day
Моему сыну исполнилось десять лет совсем недавно,
He said, "Thanks for the ball, Dad, c'mon let's play
Он сказал: "Спасибо за мяч, папа, давай поиграем,
Can you teach me to throw?" I said, "Not today
Можешь научить меня бросать?" Я сказал: "Не сегодня,
I got a lot to do", he said, "That's okay"
У меня много дел", он сказал: "Хорошо"
And he, he walked away but his smile
И он, он ушел, но его улыбка
Never dimmed and said
Не померкла, и он сказал:
"I'm gonna be like him, yeah
буду таким же, как он, да,
You know I'm gonna be like him"
Знаешь, я буду таким же, как он"
And the cat's in the cradle and the silver spoon
А кот в колыбели, и серебряная ложка,
Little boy blue and the man in the moon
Маленький мальчик и человек на луне,
"When you comin' home, Dad?
"Когда ты вернешься домой, папа?"
"I don't know when
не знаю когда,
But we'll get together then
Но мы обязательно увидимся,
You know we'll have a good time then"
Знаешь, мы хорошо проведем время"
Well, he came from college just the other day
Ну, он приехал из колледжа совсем недавно,
So much like a man, I just had to say
Так похож на мужчину, я просто должен был сказать:
"Son, I'm proud of you, can you sit for a while?"
"Сын, я горжусь тобой, можешь посидеть немного?"
He shook his head, and he said with a smile
Он покачал головой и сказал с улыбкой:
"What I'd really like, Dad, is to borrow the car keys"
"Что я действительно хотел бы, папа, так это взять ключи от машины,
"See you later, can I have them please?"
Увидимся позже, можно мне их, пожалуйста?"
And the cat's in the cradle and the silver spoon
А кот в колыбели, и серебряная ложка,
Little boy blue and the man in the moon
Маленький мальчик и человек на луне,
"When you comin' home, son?"
"Когда ты вернешься домой, сын?"
"I don't know when
не знаю когда,
But we'll get together then, Dad
Но мы обязательно увидимся, папа,
You know we'll have a good time then"
Знаешь, мы хорошо проведем время"
I've long since retired, my son's moved away
Я давно на пенсии, мой сын переехал,
I called him up just the other day
Я позвонил ему совсем недавно,
I said, "I'd like to see you if you don't mind"
Я сказал: хотел бы увидеть тебя, если ты не против",
He said, "I'd love to, Dad, if I could find the time"
Он сказал: бы с удовольствием, папа, если бы я мог найти время",
"You see, my new job's a hassle and the kid's got the flu"
"Видишь ли, моя новая работа - это такая морока, а ребенок заболел гриппом",
"But it's sure nice talkin' to you, Dad
"Но было очень приятно поговорить с тобой, папа,
It's been sure nice talkin' to you"
Было очень приятно поговорить с тобой"
And as I hung up the phone, it occurred to me
И когда я повесил трубку, мне пришло в голову,
He'd grown up just like me
Он вырос таким же, как я,
My boy was just like me
Мой мальчик был таким же, как я
And the cat's in the cradle and the silver spoon
А кот в колыбели, и серебряная ложка,
Little boy blue and the man in the moon
Маленький мальчик и человек на луне,
"When you comin' home, son?
"Когда ты вернешься домой, сын?"
"I don't know when
не знаю когда,
But we'll get together then, Dad
Но мы обязательно увидимся, папа,
We're gonna have a good time then"
Мы хорошо проведем время"





Writer(s): Chapin Harry F, Chapin Sandra Campbell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.