Harry Chapin - Could You Put Your Light On, Please - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Harry Chapin - Could You Put Your Light On, Please




She moved so well ′cause she was a dancer,
Она так хорошо двигалась, потому что была танцовщицей.
She went sliding through my questions,
Она проскользнула сквозь мои вопросы.
Gliding 'round the answer.
Скользя вокруг ответа.
Whatever it was, she knew it was holy,
Что бы это ни было, она знала, что это свято.
And each time I tried to hold her
И каждый раз я пытался удержать ее.
Her smile came sad and slowly.
Ее улыбка стала грустной и медленной.
She said, "No one knows me."
Она сказала: "Никто меня не знает".
Could you put your light on please, it′s kind of dark tonight.
Не могли бы вы включить свет, пожалуйста, сегодня немного темно.
And I feel a little lonely, yes, I need a little light.
И мне немного одиноко, да, мне нужно немного света.
Could you put your light on please, let me hear a friendly sound.
Не могли бы вы включить свет, пожалуйста, дайте мне услышать дружелюбный звук.
I could make it through 'til morning if you could let your light shine down.
Я мог бы продержаться до утра, если бы ты позволил своему свету пролиться вниз.
She had a dream, I had my typewriter.
У нее была мечта, у меня была моя печатная машинка.
While I was hacking out such a heavy world
Пока я взламывал такой тяжелый мир
She was weaving one much lighter.
Она ткала гораздо легче.
But I'll never know just how much it cost her,
Но я никогда не узнаю, во что ей это обошлось.
And as I slept beside her something turned and tossed her.
И когда я спал рядом с ней, что-то повернулось и подбросило ее.
And it did till I lost her.
И так было до тех пор, пока я не потерял ее.
Could you put your light on please, it′s kind of dark tonight.
Не могли бы вы включить свет, пожалуйста, сегодня немного темно.
And I feel a little lonely, yes, I need a little light.
И мне немного одиноко, да, мне нужно немного света.
Could you put your light on please, let me hear a friendly sound.
Не могли бы вы включить свет, пожалуйста, дайте мне услышать дружелюбный звук.
I could make it through ′til morning if you could let your light shine down.
Я мог бы продержаться до утра, если бы ты позволил своему свету пролиться вниз.
Bright times were brighter than they'd ever been before, I tell you,
Светлые времена были ярче, чем когда-либо прежде, говорю тебе.
Night times were lighter, But they′ll never, never be no more.
Ночи были светлее, но их больше никогда, никогда не будет.
Could you put your light on please, it's kind of dark tonight.
Не могли бы вы включить свет, пожалуйста, сегодня немного темно.
And I feel a little lonely, yes, I need a little light.
И мне немного одиноко, да, мне нужно немного света.
Could you put your light on please, let me hear a friendly sound.
Не могли бы вы включить свет, пожалуйста, дайте мне услышать дружелюбный звук.
I could make it through ′til morning if you could let your light shine down.
Я мог бы продержаться до утра, если бы ты позволил своему свету пролиться вниз.





Writer(s): Harry Chapin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.