Paroles et traduction Harry Chapin - Fall In Love With Him
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fall In Love With Him
Влюбись в него
It′s
just
no
good--
Это
просто
никуда
не
годится--
(Fall
in
love
with
him)
(Влюбись
в
него)
You
know
that
you
should
Ты
знаешь,
что
должна
(Fall
in
love
with
him)
(Влюбись
в
него)
I
wish
that
you
would
Как
бы
я
хотел,
чтобы
ты
(Fall
in
love
with
him)
(Влюбилась
в
него)
If
only
you
could
Если
бы
только
ты
могла
(Fall
in
love
with
him).
(Влюбиться
в
него).
More
than
my
friend
he's
been
my
brother
Он
больше,
чем
друг,
он
был
мне
как
брат
He′s
said
to
me
he's
dreamed
you'd
be
his
wife,
Он
говорил
мне,
что
мечтал,
чтобы
ты
стала
его
женой,
When
I
think
of
you
it′s
as
just
another
lover
Когда
я
думаю
о
тебе,
то
вижу
просто
очередную
возлюбленную
It′s
a
simple
choice
of
how
you
see
your
life.
Это
простой
выбор,
как
ты
видишь
свою
жизнь.
A
singer's
just
another
traveling
salesman
Певец
— всего
лишь
странствующий
торговец
Another
night,
another
town
to
sell
my
wares,
Каждый
вечер
— новый
город,
где
я
продаю
свой
товар,
And
the
times
that
you′d
be
riding
the
excitement
И
те
моменты,
когда
ты
будешь
разделать
мой
восторг,
Won't
make
up
for
times
when
no
one
would
be
there.
Не
компенсируют
те
времена,
когда
рядом
никого
не
будет.
He′s
an
open
book--Why
don't
you
read
him?
Он
— открытая
книга
— Почему
бы
тебе
не
прочитать
его?
He′s
already
hooked--Why
don't
you
lead
him?
Он
уже
на
крючке
— Почему
бы
тебе
не
повести
его
за
собой?
Take
a
look--You
just
might
need
him
someday
Взгляни
на
него
— Он
может
тебе
понадобиться
когда-нибудь
In
some
way.
Каким-то
образом.
I'm
the
medicine
man--I′ve
started
to
mumble
Я
— знахарь
— я
начал
бормотать
A
tight-rope
walker--I′ve
started
to
stumble.
Канатоходец
— я
начал
спотыкаться.
Humpty
Dumpty
already
tumbled
down
Шалтай-Болтай
уже
свалился
Haven't
you
found
Разве
ты
не
поняла
It′s
just
no
good--
Это
просто
никуда
не
годится--
(Fall
in
love
with
him)
(Влюбись
в
него)
You
know
that
you
should
Ты
знаешь,
что
должна
(Fall
in
love
with
him)
(Влюбись
в
него)
I
wish
that
you
would
Как
бы
я
хотел,
чтобы
ты
(Fall
in
love
with
him)
(Влюбилась
в
него)
If
only
you
could
Если
бы
только
ты
могла
(Fall
in
love
with
him).
(Влюбиться
в
него).
You
know
I
never
thought
I'd
ever
hear
me
saying
this
Знаешь,
я
никогда
не
думал,
что
услышу,
как
говорю
это
Turning
down
a
chance
for
touching
something
fine,
Отказываюсь
от
возможности
прикоснуться
к
чему-то
прекрасному,
But
I′d
rather
have
you
happy
and
completely
his
Но
я
лучше
буду
знать,
что
ты
счастлива
и
полностью
принадлежишь
ему
Then
have
you
waiting
for
me
when
I
find
the
time.
Чем
знать,
что
ты
ждешь
меня,
пока
я
найду
время.
He's
an
open
book--Why
don′t
you
read
him?
Он
— открытая
книга
— Почему
бы
тебе
не
прочитать
его?
He's
already
hooked--Why
don't
you
lead
him?
Он
уже
на
крючке
— Почему
бы
тебе
не
повести
его
за
собой?
Take
a
look--You
just
might
need
him
someday
Взгляни
на
него
— Он
может
тебе
понадобиться
когда-нибудь
In
some
way.
Каким-то
образом.
And
I′m
the
medicine
man--I′ve
started
to
mumble
А
я
— знахарь
— я
начал
бормотать
A
tight-rope
walker--I've
started
to
stumble.
Канатоходец
— я
начал
спотыкаться.
Humpty
Dumpty
already
tumbled
down
Шалтай-Болтай
уже
свалился
Haven′t
you
found
Разве
ты
не
поняла
It's
just
no
good--
Это
просто
никуда
не
годится--
(Fall
in
love
with
him)
(Влюбись
в
него)
You
know
that
you
should
Ты
знаешь,
что
должна
(Fall
in
love
with
him)
(Влюбись
в
него)
I
wish
that
you
would
Как
бы
я
хотел,
чтобы
ты
(Fall
in
love
with
him)
(Влюбилась
в
него)
If
only
you
could
Если
бы
только
ты
могла
(Fall
in
love
with
him).
(Влюбиться
в
него).
(Fall
in
love
with
him)
(Влюбись
в
него)
You
know
that
you
could
Ты
знаешь,
что
могла
бы
(Fall
in
love
with
him)
(Влюбиться
в
него)
I
wish
that
you
would
Как
бы
я
хотел,
чтобы
ты
(Fall
in
love
with
him)
(Влюбилась
в
него)
If
only
you
could
Если
бы
только
ты
могла
(Fall
in
love
with
him)
(Влюбиться
в
него)
It′s
just
no
good
Это
просто
никуда
не
годится
(Fall
in
love
with
him)
(Влюбись
в
него)
You
know
that
you
should.
Ты
знаешь,
что
должна.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Harry Chapin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.