Paroles et traduction Harry Chapin - Fall In Love With Him
It′s
just
no
good--
Это
просто
нехорошо...
(Fall
in
love
with
him)
(Влюбиться
в
него)
You
know
that
you
should
Ты
знаешь,
что
должен.
(Fall
in
love
with
him)
(Влюбиться
в
него)
I
wish
that
you
would
Я
хочу,
чтобы
ты
...
(Fall
in
love
with
him)
(Влюбиться
в
него)
If
only
you
could
Если
бы
ты
только
могла
...
(Fall
in
love
with
him).
(Влюбиться
в
него).
More
than
my
friend
he's
been
my
brother
Он
был
мне
не
просто
другом,
он
был
мне
братом.
He′s
said
to
me
he's
dreamed
you'd
be
his
wife,
Он
сказал
мне,
что
мечтал
о
том,
чтобы
ты
стала
его
женой,
When
I
think
of
you
it′s
as
just
another
lover
Но
когда
я
думаю
о
тебе,
это
просто
очередной
любовник.
It′s
a
simple
choice
of
how
you
see
your
life.
Это
простой
выбор
того,
как
ты
видишь
свою
жизнь.
A
singer's
just
another
traveling
salesman
Певец
- всего
лишь
очередной
коммивояжер.
Another
night,
another
town
to
sell
my
wares,
Еще
одна
ночь,
еще
один
город,
где
я
продаю
свои
товары,
And
the
times
that
you′d
be
riding
the
excitement
И
время,
когда
ты
будешь
в
восторге.
Won't
make
up
for
times
when
no
one
would
be
there.
Не
будет
наверстывать
время,
когда
никого
не
будет
рядом.
He′s
an
open
book--Why
don't
you
read
him?
Он-открытая
книга,
Почему
бы
тебе
не
прочитать
его?
He′s
already
hooked--Why
don't
you
lead
him?
Он
уже
на
крючке-почему
бы
тебе
не
повести
его?
Take
a
look--You
just
might
need
him
someday
Взгляни-он
может
понадобиться
тебе
когда-нибудь.
In
some
way.
В
некотором
смысле.
I'm
the
medicine
man--I′ve
started
to
mumble
Я
знахарь,
- начал
бормотать
я.
A
tight-rope
walker--I′ve
started
to
stumble.
Канатоходец-я
начал
спотыкаться.
Humpty
Dumpty
already
tumbled
down
Шалтай-Болтай
уже
упал.
Haven't
you
found
Разве
ты
не
нашел?
It′s
just
no
good--
Это
просто
нехорошо...
(Fall
in
love
with
him)
(Влюбиться
в
него)
You
know
that
you
should
Ты
знаешь,
что
должен.
(Fall
in
love
with
him)
(Влюбиться
в
него)
I
wish
that
you
would
Я
хочу,
чтобы
ты
...
(Fall
in
love
with
him)
(Влюбиться
в
него)
If
only
you
could
Если
бы
ты
только
могла
...
(Fall
in
love
with
him).
(Влюбиться
в
него).
You
know
I
never
thought
I'd
ever
hear
me
saying
this
Знаешь,
я
никогда
не
думал,
что
когда-нибудь
услышу
от
себя
такое.
Turning
down
a
chance
for
touching
something
fine,
Отказываясь
от
шанса
прикоснуться
к
чему-то
прекрасному,
But
I′d
rather
have
you
happy
and
completely
his
Но
я
бы
предпочел,
чтобы
ты
была
счастлива
и
полностью
принадлежала
ему.
Then
have
you
waiting
for
me
when
I
find
the
time.
Тогда
жди
меня,
когда
я
найду
время.
He's
an
open
book--Why
don′t
you
read
him?
Он-открытая
книга,
Почему
бы
тебе
не
прочитать
его?
He's
already
hooked--Why
don't
you
lead
him?
Он
уже
на
крючке-почему
бы
тебе
не
повести
его?
Take
a
look--You
just
might
need
him
someday
Взгляни-он
может
понадобиться
тебе
когда-нибудь.
In
some
way.
В
некотором
смысле.
And
I′m
the
medicine
man--I′ve
started
to
mumble
А
я-знахарь,
- начал
бормотать
я.
A
tight-rope
walker--I've
started
to
stumble.
Канатоходец-я
начал
спотыкаться.
Humpty
Dumpty
already
tumbled
down
Шалтай-Болтай
уже
упал.
Haven′t
you
found
Разве
ты
не
нашел?
It's
just
no
good--
Это
просто
нехорошо...
(Fall
in
love
with
him)
(Влюбиться
в
него)
You
know
that
you
should
Ты
знаешь,
что
должен.
(Fall
in
love
with
him)
(Влюбиться
в
него)
I
wish
that
you
would
Я
хочу,
чтобы
ты
...
(Fall
in
love
with
him)
(Влюбиться
в
него)
If
only
you
could
Если
бы
ты
только
могла
...
(Fall
in
love
with
him).
(Влюбиться
в
него).
(Fall
in
love
with
him)
(Влюбиться
в
него)
You
know
that
you
could
Ты
знаешь,
что
могла
бы.
(Fall
in
love
with
him)
(Влюбиться
в
него)
I
wish
that
you
would
Я
хочу,
чтобы
ты
...
(Fall
in
love
with
him)
(Влюбиться
в
него)
If
only
you
could
Если
бы
ты
только
могла
...
(Fall
in
love
with
him)
(Влюбиться
в
него)
It′s
just
no
good
Это
просто
нехорошо.
(Fall
in
love
with
him)
(Влюбиться
в
него)
You
know
that
you
should.
Ты
знаешь,
что
должен.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Harry Chapin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.