Harry Chapin - Mr. Tanner (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Harry Chapin - Mr. Tanner (Live)




Mr. tanner was a cleaner from a town in the Midwest
Мистер Таннер был уборщиком из городка на Среднем Западе.
And of all the cleaning shops around he′d made his the best
И из всех клининговых мастерских в округе он сделал свою лучшую.
But he also was a baritone who sang while hanging clothes
Но он также был баритоном, который пел, развешивая одежду.
He practiced scales while pressing tails and sang at local shows
Он практиковал гаммы, нажимая на решку, и пел на местных концертах.
His friends and neighbors praised the voice
Его друзья и соседи хвалили этот голос.
That poured out from his throat
Это хлынуло из его горла.
They said that he should use his gift instead of cleaning coats
Они сказали, что он должен использовать свой дар вместо того, чтобы чистить пальто.
But music was his life, it was not his livelihood
Но музыка была его жизнью, а не средством к существованию.
And it made him feel so happy and it made him feel so good
И это делало его таким счастливым, и это делало его таким счастливым.
And he sang from his heart and he sang from his soul
И он пел от всего сердца, и он пел от всей души.
He did not know how well he sang, it just made him whole
Он не знал, как хорошо он пел, это просто делало его цельным.
His friends kept working on him to try music out full time
Его друзья продолжали работать над ним, чтобы он попробовал музыку на полную ставку.
A big debut and rave reviews, a great career to climb
Большой дебют и восторженные отзывы, отличная карьера для восхождения.
Finally they got to him, he would take the fling
В конце концов, они доберутся до него, и он примет вызов.
A concert agent in New York agreed to have him sing
Концертный агент в Нью-Йорке согласился, чтобы он спел.
And there were plane tickets, phone calls, money spent to rent the hall
Билеты на самолет, телефонные звонки, деньги, потраченные на аренду зала.
It took most of his savings but he gladly used them all
Это заняло большую часть его сбережений, но он с радостью использовал их все.
But music was his life, it was not his livelihood
Но музыка была его жизнью, а не средством к существованию.
And it made him feel so happy and it made him feel so good
И это делало его таким счастливым, и это делало его таким счастливым.
And he sang from his heart and he sang from his soul
И он пел от всего сердца, и он пел от всей души.
He did not know how well he sang, it just made him whole
Он не знал, как хорошо он пел, это просто делало его цельным.
The evening came, he took the stage, his face set in a smile
Наступил вечер, он вышел на сцену, его лицо расплылось в улыбке.
And in the half filled hall the critics sat watching on the aisle
И в наполовину заполненном зале критики сидели, наблюдая за проходом.
But the concert was a blur to him, spatters of applause
Но концерт был для него размытым пятном, брызгами аплодисментов.
He did not know how well he sang, he only heard the flaws
Он не знал, насколько хорошо он пел, он слышал только недостатки.
But the critics were concise, it only took four lines
Но критики были кратки, потребовалось всего четыре строчки.
But no one could accuse them of being over kind
Но никто не мог обвинить их в чрезмерной доброте.
Mr. Martin Tanner, baritone of Dayton, Ohio
Мистер Мартин Таннер, баритон из Дейтона, штат Огайо.
Made his town hall debut last night
Вчера вечером он дебютировал в ратуше.
Be came well prepared, but unfortunately his presentation
Он пришел хорошо подготовленным, но, к сожалению, его выступление
Was not up to contemporary professional standards
Это не соответствовало современным профессиональным стандартам.
His voice lacks the range of tonal color
Его голосу не хватает тональности.
Necessary to make it consistently interesting
Необходимо сделать его постоянно интересным.
Full time consideration of another endeavor might be in order
Полное рассмотрение другого начинания может быть в порядке вещей
He came home to Dayton and was questioned by his friends
Он вернулся домой в Дейтон и был допрошен своими друзьями.
Then he smiled and just said nothing and he never sang again
Потом он улыбнулся и просто ничего не сказал и больше никогда не пел
Excepting very late at night when the shop was dark and closed
За исключением позднего вечера, когда магазин был закрыт и погружен во тьму.
He sang softly to himself as he sorted through the clothes
Он тихо напевал себе под нос, перебирая одежду.
Music was his life, it was not his livelihood
Музыка была его жизнью, она не была его источником существования.
And it made him feel so happy, it made him feel so good
И это делало его таким счастливым, таким счастливым.
And he sang from his heart and he sang from his soul
И он пел от всего сердца, и он пел от всей души.
And he did not know how well he sang, it just made him whole
И он не знал, как хорошо он пел, это просто делало его цельным.





Writer(s): Harry Chapin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.