Paroles et traduction Harry Chapin - Paint A Picture Of Yourself (Michael)
Well,
I
hear
you
are
a
painter
now
Я
слышал,
ты
теперь
художник.
Though
you′re
almost
halfway
through
Хотя
ты
уже
почти
на
полпути.
You
pulled
a
pallet
knife,
you
cut
away
a
wife
Ты
вытащил
поддонный
нож,
ты
зарезал
жену.
And
you
started
something
new
И
ты
начал
что-то
новое.
But,
it
was
not
the
strife
of
married
life
Но
это
была
не
борьба
супружеской
жизни.
That
ordained
what
you
would
do
Это
предопределило,
что
ты
будешь
делать.
A
quick
look
back
through
your
history
Беглый
взгляд
на
свою
историю.
Shows
the
same
things
goading
you
Показывает
то
же
самое,
что
и
ты.
It's
just
like
you
to
try
painting
Это
так
похоже
на
тебя-пытаться
рисовать.
Because
you′re
color
blind
Потому
что
ты
дальтоник
Each
time
you
conquer
something
Каждый
раз
ты
что-то
завоевываешь.
That's
the
time
you
change
your
mind
Это
время,
когда
ты
передумаешь.
And
now
your
new
preoccupations
А
теперь
твои
новые
заботы.
Give
you
your
handicap
to
start
Я
дам
тебе
фору,
чтобы
начать.
Yes,
you're
happiest
when
you′re
chasing
clouds
Да,
ты
счастливее
всего,
когда
гоняешься
за
облаками.
With
a
halfway
broken
heart
С
наполовину
разбитым
сердцем.
Paint
a
picture
of
yourself
Нарисуй
свой
портрет.
Let
the
images
flash
past
Пусть
образы
проносятся
мимо.
Don′t
weep
on
watercolors,
Michael
Не
плачь
над
акварелью,
Майкл.
Make
this
moment
last
Пусть
этот
момент
продлится
долго.
Paint
the
kid
with
restless
eyes
Нарисуйте
ребенка
с
беспокойными
глазами.
Yeah,
the
way
you
looked
back
then
Да,
то,
как
ты
выглядела
тогда.
'Cause
the
man
keeps
getting
frightened
Потому
что
этот
человек
все
время
пугается
When
the
boy′s
not
born
again
Когда
мальчик
не
родится
снова.
I
remember
how
you
led
us
Я
помню,
как
ты
вел
нас.
Back
when
we
all
were
kids
В
те
времена,
когда
мы
все
были
детьми.
And
that
fact
thet
you
were
older
И
тот
факт
что
ты
был
старше
Made
us
copy
what
you
did
Заставил
нас
повторить
то,
что
ты
сделал.
The
day
you
bought
that
cheap
guitar
В
тот
день,
когда
ты
купил
эту
дешевую
гитару.
We
all
fell
into
line
Мы
все
встали
в
очередь.
We
got
hooked
on
music
Мы
подсели
на
музыку.
But
you
drifted
off
in
time
Но
ты
вовремя
задремал.
So,
I
can
see
you
at
your
easel
Итак,
я
вижу
тебя
за
мольбертом.
Splay
legged
ther
you
stand
Раздвинь
ноги
там
где
ты
стоишь
And
your
eyes
are
darting
back
and
forth
И
твои
глаза
мечутся
туда-сюда.
Brush
flashing
in
your
hand
Кисть
вспыхивает
в
твоей
руке.
You're
reaching
always
for
that
dream
Ты
всегда
стремишься
к
этой
мечте.
You
need
to
make
you
real
Тебе
нужно
сделать
себя
настоящим.
Leaning
in
a
heavy
wind
Наклонившись
на
сильном
ветру
That
no
one
else
can
feel
Этого
больше
никто
не
может
почувствовать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Harry Chapin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.