Paroles et traduction Harry Chapin - Salt and Pepper
The
old
sailor
sat
at
the
window
seat
Старый
моряк
сидел
у
окна.
So
he
could
watch
as
the
ships
went
by
Чтобы
он
мог
наблюдать
за
проплывающими
мимо
кораблями.
And
he
drank
from
a
glass
that
was
always
filled
И
он
пил
из
стакана,
который
всегда
был
полон.
For
the
rest
of
us
would
buy.
Потому
что
все
остальные
купили
бы.
And
he
would
tell
us
tales
about
the
ships
that
sailed
И
он
рассказывал
нам
истории
о
кораблях,
которые
плавали.
When
he
was
young
and
strong.
Когда
он
был
молод
и
силен.
And
when
he
thought
we′d
heard
enough
of
his
words
И
когда
он
решил,
что
мы
достаточно
наслушались
его
слов
...
He'd
break
into
this
song.
Он
ворвется
в
эту
песню.
Dee
dee
dee
dah
dah
dah
dee
dee
dee
dah
dah
Ди
Ди
Ди
да
да
да
Ди
Ди
Ди
да
да
Dah
dah
dee
dee
dee
dum.
Да-да-Ди
- Ди-Ди-дам.
Each
and
every
day
he′d
spend
this
way
Каждый
день
он
проводил
так.
Until
the
stroke
of
four
До
четырех
часов.
When
a
woman
as
rough
as
a
dockside
tough
Когда
женщина
жесткая,
как
порт,
жесткая.
Came
bursting
through
the
door.
Ворвался
в
дверь.
She'd
stalk
up
to
that
sailor
Она
подкрадется
к
этому
моряку.
And
he'd
shrink
to
the
size
of
a
pin.
И
он
уменьшится
до
размера
булавки.
And
she′d
curse
and
shout
and
as
she
hauled
him
out
Она
ругалась
и
кричала,
вытаскивая
его.
He′d
say
with
a
sheepish
grin:
Он
говорил
со
смущенной
улыбкой:
I've
sailed
the
southern
oceans
Я
плавал
по
южным
океанам
And
the
stormy
northern
sea,
И
бурным
северным
морям.
But
now
that
me
sailin′s
over,
me
boys,
Но
теперь,
когда
мое
плавание
закончилось,
мои
мальчики...
It's
harbor
time
for
me.
Для
меня
это
гавань.
I
know
you
call
us
Salt
and
Pepper,
Я
знаю,
ты
называешь
нас
солью
и
перцем,
For
an
old
salt
I
may
be,
Потому
что
я,
может
быть,
старая
соль.
But
though
she
may
be
pepper
to
you,
me
boys,
Но
хотя
она
может
быть
перцем
для
вас,
мои
мальчики,
She′s
sweet
as
sugar
to
me.
Она
для
меня
сладкая,
как
сахар.
Dee
dee
dee
dah
dah
dah
dee
dee
dee
dah
dah
Ди
Ди
Ди
да
да
да
Ди
Ди
Ди
да
да
Dah
dah
dee
dee
dee
dum.
Да-да-Ди
- Ди-Ди-дам.
Yes,
we
called
them
Salt
and
Pepper,
Да,
мы
называли
их
солью
и
перцем,
For
that's
the
way
she
was
Потому
что
она
была
такой.
And
it
seemed
she
got
as
least
as
hot
И,
кажется,
ей
стало
так
же
жарко,
как
и
мне.
As
fresh
red
pepper
does.
Как
свежий
красный
перец.
And
a
bunch
of
the
boys
made
offers
И
кучка
парней
сделала
мне
предложение.
To
protect
him
from
her
wrath,
Чтобы
защитить
его
от
ее
гнева.
But
each
and
every
time,
he
would
decline,
Но
каждый
раз
он
отказывался.
Declaring
with
a
laugh:
Объявляю
со
смехом:
(Repeat
Chorus)
(Повтор
Припева)
I′ve
had
my
body
broken,
Мое
тело
было
сломано,
Not
drowned,
but
parched
bone-dry.
Но
не
утоплено,
а
выжжено
до
костей.
I've
heard
my
name
be
spoken,
Я
слышал,
как
произносили
мое
имя,
I've
spit
in
the
Devil′s
eye.
Я
плевал
в
глаза
дьяволу.
The
sea
once
was
my
mistress,
Когда-то
море
было
моей
госпожой.
Now
Pepper′s
replaced
her.
Теперь
Пеппер
заменила
ее.
But
just
another
captain,
Но
просто
еще
один
капитан,
Like
my
tough
old
captain's
were.
Каким
был
мой
суровый
старый
капитан.
And
you
can
have
your
milquetoast
ladies,
И
вы
можете
получить
свое
молоко,
леди.
I′m
made
of
old
salt
brine,
Я
сделан
из
старого
соленого
рассола,
And
the
gal
you
saw
had
starch
in
her
craw,
А
у
девчонки,
которую
ты
видел,
был
крахмал
в
зобу.
Not
a
lace
instead
of
a
spine.
Не
шнурок
вместо
позвоночника.
Sure,
the
old
girl
can
get
tough
at
times,
Конечно,
старушка
временами
бывает
жесткой.
But
a
sailor's
what
I′ve
been,
Но
я
был
моряком.
And
when
a
storm's
about,
you
learn
to
ride
it
out,
И
когда
надвигается
буря,
ты
учишься
переждать
ее.
So
you
can
sail
once
again.
Так
что
ты
снова
можешь
плыть.
(Repeat
Chorus)
(Повтор
Припева)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Harry F. Chapin
Album
Sequel
date de sortie
06-05-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.