Harry Chapin - Sequel (Live) - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Harry Chapin - Sequel (Live) - Live




Sequel (Live) - Live
Продолжение (концертная запись) - Концерт
So here she′s actin' happy inside her handsome home
Вот она, вся такая счастливая, в своем красивом доме,
And me, I′m flyin' in my taxi, takin' tips and gettin′ stoned.
А я лечу в такси, собираю чаевые и ловлю кайф.
I got into town a little early.
Я приехал в город немного раньше,
Had eight hours to kill before the show.
У меня было восемь часов до концерта.
First I thought about heading up north of the bay
Сначала я хотел поехать к северу от залива,
Then I knew where I had to go.
Потом я понял, куда мне нужно.
I thought about taking a limousine
Я думал взять лимузин,
Or at least a fancy car.
Или хотя бы машину получше.
But I ended up taking a taxi
Но в итоге поехал на такси,
′Cause that's how I got this far.
Потому что так я и добрался до этого места.
You see, ten years ago it was the front seat
Видишь ли, десять лет назад это было переднее сиденье,
Drivin′ stoned and feelin' no pain.
Я был под кайфом за рулем и не чувствовал боли.
Now here I am straight and sittin′ in the back
Теперь я трезвый и сижу сзади,
Hitting Sixteen Parkside Lane.
Подъезжая к дому номер шестнадцать на Парксайд Лейн.
The driveway was the same as I remembered
Подъездная дорожка была такой же, как я помнил,
And a butler came and answered the door.
И дворецкий пришел и открыл дверь.
He just shis head when I asked for her
Он только покачал головой, когда я спросил о тебе,
And said "She doesn't live here anymore."
И сказал: "Она здесь больше не живет".
But he offered to give me the address
Но он предложил мне адрес,
That they were forwarding her letters to.
На который они пересылали твои письма.
I just took it and returned to the cabbie
Я просто взял его и вернулся к таксисту,
And said "I got one more fare for you."
И сказал: меня есть еще один пассажир для тебя".
And so we rolled back into the city
И мы поехали обратно в город,
Up to a five store old brownstone
К пятиэтажному старому дому из коричневого камня.
I rang the bell that had her name on the mailbox.
Я позвонил в звонок, на почтовом ящике которого было твое имя.
The buzzer said somebody′s home.
Домофон сказал, что кто-то дома.
And the look on her face as she opened the door
И выражение твоего лица, когда ты открыла дверь,
Was like an old joke told by a friend.
Было как старая шутка, рассказанная другом.
It'd taken ten more years but she'd found her smile
Потребовалось еще десять лет, но ты снова обрела свою улыбку,
And I watched the corners start to bend.
И я увидел, как ее уголки начинают изгибаться.
And she said, "How are you Harry?
И ты сказала: "Как дела, Гарри?
Haven′t we played this scene before?"
Разве мы не играли эту сцену раньше?"
I said "It′s so good to see you, Sue
Я сказал: "Так хорошо тебя видеть, Сью,
Had to play it out just once more."
Должны были сыграть ее еще раз".
Play it out just once more.
Сыграть ее еще раз.
She said I've heard you flying high on my radio
Ты сказала, что слышала меня по радио, на взлете,
I answered "It′s not all it seems"
Я ответил: "Все не так, как кажется".
That's when she laughed and she said, "It′s better sometimes
Тогда ты засмеялась и сказала: "Иногда лучше,
When we don't get to touch our dreams."
Когда нам не удается коснуться своих мечтаний".
That′s when I asked her where was that actress
Тогда я спросил тебя, где та актриса,
She said "That was somebody else"
Ты сказала: "Это был кто-то другой".
And then I asked her why she looked so happy now
А потом я спросил тебя, почему ты сейчас выглядишь такой счастливой,
She said "I finally like myself, at last I like myself."
Ты сказала: "Наконец-то я нравлюсь себе, наконец-то я нравлюсь себе".
So we talked all through that afternoon
Мы проговорили весь день,
Talking about where we'd been
Говоря о том, где мы были.
We talked of the tiny difference
Мы говорили о той тонкой разнице,
Between ending and starting to begin.
Между окончанием и новым началом.
We talked because talking tells you things
Мы говорили, потому что разговор помогает понять,
Like what you really are thinking about.
О чем ты на самом деле думаешь.
But sometimes you can't find what you′re feeling
Но иногда ты не можешь понять, что чувствуешь,
Till all the word run out.
Пока не закончатся все слова.
So I asked her to come to the concert.
Я пригласил тебя на концерт.
She said "No, I work at night."
Ты сказала: "Нет, я работаю по ночам".
I said, "We′ve gotten too damn good at leaving, Sue"
Я сказал: "Мы слишком хорошо научились уходить, Сью,"
She said, "Harry, you're right."
Ты сказала: "Гарри, ты прав".
Don′t ask me if I made love to her
Не спрашивай меня, занимался ли я с тобой любовью,
Or which one of us started to cry
Или кто из нас начал плакать.
Don't ask me why she wouldn′t take the money that I left
Не спрашивай меня, почему ты не взяла деньги, которые я оставил,
If I answered at all I'd lie.
Если бы я ответил, я бы солгал.
So I thought about her as I sang that night
Я думал о тебе, когда пел в тот вечер,
And how the circle keeps rolling around.
И о том, как круг продолжает вращаться.
How I act as I′m facing the footlights
О том, как я играю перед рампой,
And how she's flying with both feet on the ground.
А ты паришь, твердо стоя на земле.
I guess it's a sequel to our story
Думаю, это продолжение нашей истории,
From the journey ′tween heaven and hell
Из путешествия между раем и адом,
With half the time thinking of what might have been
Когда половину времени думаешь о том, что могло бы быть,
And half thinkin′ just as well.
А другую половину что так и лучше.
I guess only time will tell.
Думаю, только время покажет.





Writer(s): HARRY F. CHAPIN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.