Paroles et traduction Harry Chapin - Taxi (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good
job!
Хорошая
работа!
An
expected
hush
falls
over
the
crowd
Ожидаемая
тишина
опускается
на
толпу.
As
the
judgement
phase
of
this
incredible
competition
goes
on
Пока
продолжается
этап
осуждения
этого
невероятного
соревнования
Do
you
need
to
discuss
amongst
yourselves?
Вам
нужно
обсудить
это
между
собой?
Actually,
why
don′t
we
do
it
this
way
На
самом
деле,
почему
бы
нам
не
сделать
это
так?
First,
why
don't
we
have
these
three
different
qualities
Во-первых,
почему
у
нас
нет
этих
трех
разных
качеств?
One
is
enthusiasm,
one
is
volume
and
one
is
quantity
Один-это
энтузиазм,
один-объем,
Один-количество.
I
mean,
uh-
quality
Я
имею
в
виду,
э-э-э
...
качество
Enthusiasm,
you
know,
physical
enthusiasm
Энтузиазм,
понимаете,
физический
энтузиазм.
Volume
and
then
quality,
okay,
of
the
sounds
Громкость,
а
затем
и
качество,
о'Кей,
звуков.
So,
in
each
of
those
three
categories,
make
your
decision
Итак,
в
каждой
из
этих
трех
категорий
примите
решение.
How
about
for
enthusiasm,
who
won?
(Girls!)
Как
насчет
энтузиазма,
кто
победил?
(девочки!)
How
about
for
quality?
(Girls!
Men!)
Как
насчет
качества?
(девушки!
мужчины!)
It
was
a
tie,
on
that
Это
была
ничья.
Volume,
who
won?
(The
ladies!)
Громкость,
кто
победил?
(дамы!)
So
it′s
two
and
a
half
to
one
half
Значит,
два
с
половиной
к
одному.
So,
I
guess
it's
pretty
much
a
wipeout,
the
women
won,
eh?
Так
что,
я
думаю,
это
в
значительной
степени
уничтожение,
женщины
победили,
а?
Alright,
now...
(Rematch!)
Ладно,
теперь
...
(реванш!)
After-
rematch?
После
реванша?
Oh,
I'll
tell
you
what
О,
вот
что
я
тебе
скажу
I′m
gonna
end
right
now
with
"Taxi"
and
I
need
some
volunteers
for
that
Я
собираюсь
закончить
прямо
сейчас
с
"такси",
и
для
этого
мне
нужны
добровольцы.
And
you
know,
another
four
guys
and
four
girls
to
sing
the
high
part
in
"Taxi"
И
знаете,
еще
четыре
парня
и
четыре
девушки
споют
главную
роль
в
"такси".
Here′s
a
girl,
girl,
guy
Вот
девушка,
девушка,
парень.
Guy,
guy-
Christ,
I
feel
like
Billy
Graham
all
of
a
sudden
here!
Гай,
Гай-Боже,
я
вдруг
чувствую
себя
Билли
Грэмом!
Okay,
I
guess
that's
enough,
now
Ладно,
думаю,
с
меня
хватит.
Where′s
the
microphones,
we
need
two-
oh,
here
they
are
Где
микрофоны,
нам
нужны
два
- О,
вот
они!
One
here,
one
there
Один
здесь,
другой
там.
This
is
better
than
last
year
Это
лучше,
чем
в
прошлом
году.
Last
year
we
had
all
the
guys
on
one
side
В
прошлом
году
все
парни
были
на
одной
стороне.
And
all
the
girls
on
the
other
И
все
девушки
с
другой
стороны.
It
was
like
a
high
school
dance
Это
было
похоже
на
школьный
танец.
Okay,
now
Хорошо,
сейчас.
Do
you
know
the
high
part
in
"Taxi"?
Ты
знаешь,
что
самое
главное
в
"такси"?
Here
goes,
"Man,
it's
so
hard
that
she′s
not
here"
А
тут:
"чувак,
это
так
тяжело,
что
ее
здесь
нет".
Guys,
you
may
have
trouble
getting
up
there
Ребята,
у
вас
могут
быть
проблемы
с
подъемом.
What
you
gotta
do
is
either
cross
your
legs
Все
что
тебе
нужно
сделать
это
скрестить
ноги
Or
persuade
one
of
the
girls
to
grab
on,
okay?
Или
уговорить
одну
из
девушек
ухватиться
за
нее,
ладно?
Okay,
you
might
as
well
sit
down
Ладно,
можешь
присесть.
But
this
is
go'
be
an
extravaganza
again
Но
это
снова
будет
феерия.
Okay,
now
lemme
explain
one
more
thing
Ладно,
теперь
позволь
мне
объяснить
еще
кое-что.
I
would
like...
Я
бы
хотел...
When
you
get
this
amount
of
people
on
the
stage
it
looks
boring
Когда
на
сцене
столько
народу,
это
выглядит
скучно.
So,
I
would
like,
in
any
point
that
you
feel
Итак,
я
хотел
бы,
чтобы
в
любой
момент,
который
вы
чувствуете,
That
it′s
getting
boring
up
here
Что
здесь
становится
скучно.
I
would
like
you
guys
to
break
into
your
spinners
moves,
okay
Я
бы
хотел,
чтобы
вы,
ребята,
ворвались
в
свои
спиннеры,
хорошо
We
did
this
last
time
and
it
was
really
exciting
Мы
делали
это
в
прошлый
раз,
и
это
было
действительно
захватывающе
Can
you
guys-
I
mean,
even
dancing
all
the
time,
you
might
as
well
Можете
ли
вы,
ребята...
я
имею
в
виду,
даже
танцуя
все
время,
вы
могли
бы
быть
в
порядке
You
got
couple
of
things,
start
with
your
left
foot,
so
you're
all
together,
right
У
тебя
есть
пара
вещей,
начни
с
левой
ноги,
так
что
вы
все
вместе,
верно
Oh
I
can
see
there's
not
a
dance
school
in
this
college
О,
я
вижу,
что
в
этом
колледже
нет
танцевальной
школы.
Now
if
we
do
our
part
which
is
the
little
spinners
moves
and
the
high
part
in
"Taxi"
Теперь,
если
мы
сделаем
нашу
часть,
которая
состоит
из
маленьких
вращающихся
движений
и
высокой
части
в
"такси".
I′ll
feed
you
the
lyrics
when
we
get
to
it
Я
скормлю
тебе
стихи,
когда
мы
дойдем
до
этого.
They′ve
got
to
something
which
is,
of
course
Они
должны
сделать
что-то,
что,
конечно,
есть.
The
two
spoken
lines
in
the
song,
okay
Две
произнесенные
строки
в
песне,
о'Кей
We're
not
gonna
prompt
them,
right
Мы
ведь
не
будем
их
подталкивать,
правда
All
yours,
clear
announciation
Все
Ваше,
ясное
сообщение
I
want
it
louder
than
the
countdown
Я
хочу
громче,
чем
обратный
отсчет.
Okay,
the
two
spoken
lines
Ладно,
две
произнесенные
строки.
And
then
when
we
get
to
the
last
line
of
the
song
А
потом
когда
мы
дойдем
до
последней
строчки
песни
Everybody
here
Все
здесь!
Will
sing
that
with
the
fervour
we
should
reserve
for
the
National
Anthem
Будем
петь
это
с
пылом,
который
мы
должны
приберечь
для
национального
гимна.
Absolute,
just,
absolute
pandemonium
harmony
Абсолютная,
Справедливая,
абсолютная
адская
гармония.
Excitement,
drama
Волнение,
драма
You
excited
over
here?
(Yeah!)
Ты
здесь
взволнован?
(да!)
That′s
the
reaction
like
a
Dick
Clark
audience
in
American
Bandstand
Вот
такая
реакция,
как
у
Дика
Кларка
на
американской
эстраде.
You
know,
they
introduce
the
acts,
they
all
go
like
Вы
знаете,
они
представляют
свои
действия,
и
все
они
звучат
так:
Okay,
here
we
go!
Ладно,
поехали!
Gimme
a
whispered
countdown,
not
a
loud
one
Дай
мне
обратный
отсчет
шепотом,
но
не
громко.
One,
two
(One,
two,
three,
four)
Раз,
два
(раз,
два,
три,
четыре)
It
was
raining
hard
in
'Frisco
Во
Фриско
шел
сильный
дождь.
I
needed
one
more
fare
to
make
my
night
Мне
нужна
была
еще
одна
плата
за
проезд,
чтобы
провести
ночь.
A
lady
up
ahead
waved
to
flag
me
down
Женщина
впереди
махнула
мне,
чтобы
я
остановился.
She
got
in
at
the
lights
Она
села
на
светофор.
"Oh
where
you
going
to,
my
lady
blue?
"О,
куда
ты
идешь,
моя
синяя
леди?
It′s
a
shame
you
ruined
your
gown
in
the
rain"
Жаль,
что
ты
испортила
платье
под
дождем.
She
just
looked
out
the
window
Она
просто
смотрела
в
окно.
She
said,
"Sixteen
Parkside
Lane"
Она
сказала:
"Парксайд-Лейн,
шестнадцать".
Something
about
her
was
familiar
В
ней
было
что-то
знакомое.
I
could
swear
I'd
seen
her
face
before
Я
мог
бы
поклясться,
что
видел
ее
лицо
раньше.
But
she
said,
"I′m
sure
you're
mistaken"
Но
она
сказала:
"я
уверена,
что
ты
ошибаешься".
And
she
didn't
say
anything
more
И
она
больше
ничего
не
сказала.
It
took
a
while,
but
she
looked
in
the
mirror
Это
заняло
некоторое
время,
но
она
посмотрела
в
зеркало.
And
she
glanced
at
the
license
for
my
name
Она
взглянула
на
права,
чтобы
узнать
мое
имя.
A
smile
seemed
to
come
to
her
slowly
Улыбка,
казалось,
медленно
появилась
на
ее
лице.
It
was
a
sad
smile,
just
the
same
Это
была
грустная
улыбка,
все
та
же.
And
she
said,
"How
are
you,
Harry?"
И
она
спросила:
"Как
ты,
Гарри?"
I
said,
"How
are
you,
Sue?
Я
спросил:
"Как
дела,
Сью?
Through
the
too
many
miles
and
the
too
little
smiles
Через
слишком
много
миль
и
слишком
мало
улыбок.
I
still
remember
you"
Я
все
еще
помню
тебя.
We
got
one,
uh-
У
нас
есть
один,
э-э-э
...
Ah,
now
you
got
it
together,
finally
Ах,
теперь
ты
наконец-то
собрался
с
мыслями.
It
was
somewhere
in
a
fairy
tale
Это
было
где-то
в
сказке.
I
used
to
take
her
home
in
my
car
Я
привозил
ее
домой
на
своей
машине.
We
learned
about
love
in
the
back
of
the
Dodge
Мы
узнали
о
любви
на
заднем
сиденье
Доджа.
The
lesson
hadn′t
gone
too
far
Урок
не
зашел
слишком
далеко.
You
see
she
was
gonna
be
an
actress
Видишь
ли,
она
собиралась
стать
актрисой.
And
I
was
gonna
learn
to
fly
И
я
собирался
научиться
летать.
She
took
off
to
find
the
footlights
Она
побежала
искать
Огни
рампы.
And
I
took
off
to
find
the
sky
И
я
взлетел,
чтобы
найти
небо.
I
wish
this
was
on
TV
Жаль,
что
это
не
показывают
по
телевизору.
All
those
people
out
there,
listening
in
radioland
Все
эти
люди
там,
слушают
радио.
We
have
about
fourteen
people
behind
me
У
нас
за
спиной
около
четырнадцати
человек.
Making
asses
of
themselves
Строят
из
себя
ослов
It′s
really...
Это
действительно...
And
frankly,
if
we
only
had
more
people
in
this
damn
society
И,
честно
говоря,
если
бы
у
нас
было
больше
людей
в
этом
чертовом
обществе
...
Making
asses
off
themselves
for
good
causes
Надирают
себе
задницы
ради
благих
целей
It
would
be
a
hell
of
a
lot
nicer
place
to
be
Это
было
бы
чертовски
более
приятное
место.
Oh,
I've
got
something
inside
me
О,
Во
мне
что-то
есть.
To
drive
a
princess
blind
Чтобы
ослепить
принцессу
There′s
a
wild
man,
wizard
Там
дикий
человек,
волшебник.
He's
hiding
in
me,
illuminating
my
mind
Он
прячется
во
мне,
освещая
мой
разум.
Go
Rockets,
go
Вперед,
ракеты,
вперед!
Oh,
I′ve
got
something
inside
me
О,
Во
мне
что-то
есть.
But
it's
not
what
my
life′s
about
Но
моя
жизнь
не
в
этом.
'Cause
I've
been
letting
my
outside
tide
me
Потому
что
я
позволяю
внешнему
миру
управлять
мной.
Over
′till
my
time,
runs
out
Кончено,
пока
не
истечет
мое
время.
Now
you
got-
You′re
all
out
of
breath
now
Теперь
у
тебя
есть
...
ты
совсем
запыхался.
But
you
gotta
do
it,
it
goes
Но
ты
должен
это
сделать,
так
оно
и
есть.
"Baby's
so
high-"
"Малышка
так
высоко..."
"Baby′s
so
high
that
she's
skying"
"Малышка
так
высоко,
что
катается
на
лыжах".
"Yes,
she′s
flying,
afraid
to
fall"
"Да,
она
летит,
боится
упасть".
Give
'em
another
countdown
Дайте
им
еще
один
обратный
отсчет.
Quietly,
whisper
it
sexy
Тихо
прошепчи
это.
(Baby′s
so
high
that
she's
skying)
(Малышка
так
высоко,
что
катается
на
лыжах)
Right,
"yes,
she's
flying"
Правильно:
"да,
она
летит".
(Yes,
she′s
flying)
(Да,
она
летит)
"Afraid
to
fall"
"боюсь
упасть".
(Afraid
to
fall)
(Боится
упасть)
"I′ll
tell
you
why
baby's
crying"
"Я
скажу
тебе,
почему
ребенок
плачет".
(I′ll
tell
you
why
baby's
crying)
(Я
скажу
тебе,
почему
ребенок
плачет)
"′Cause
she's
dying"
"Потому
что
она
умирает".
(′Cause
she's
dying)
(Потому
что
она
умирает)
"Aren't
we
all?"
-Разве
не
все
мы?
(Aren′t
we
all)
(Разве
не
все
мы?)
You
guys...
Вы,
ребята...
You
guys
over
here
were
cooking
Вы
ребята
здесь
готовили
But
I
didn′t
here
one
note
out
of
this
side
Но
я
не
сделал
ни
одной
записки
с
этой
стороны.
Let's
hear
this
side
over
here
Давайте
послушаем
эту
сторону.
I
wanna
see
what′s
happening
over
here
Я
хочу
посмотреть,
что
здесь
происходит.
Give
'em
another
countdown
Дайте
им
еще
один
обратный
отсчет.
Little
more
enthusiastic
Немного
больше
энтузиазма
Maybe
we
can
get
up
off
it
Может
быть,
мы
сможем
подняться
с
него.
(We
have
not
heard
her!)
(Мы
не
слышали
ее!)
(Baby′s
so
high
that
she's
skying)
(Малышка
так
высоко,
что
катается
на
лыжах)
(Yes,
she′s
flying)
(Да,
она
летит)
(Afraid
to
fall)
(боится
упасть)
One,
two,
a-one,
two,
three,
four
Раз,
два,
а-раз,
два,
три,
четыре.
(Baby's
so
high
that
she's
skying)
(Малышка
так
высоко,
что
катается
на
лыжах)
"Yes,
she′s
flying"
"Да,
она
летит"
(Yes,
she′s
flying)
(да,
она
летит).
If
this
was
the
Gong
show,
what
would
happen?
Если
бы
это
было
шоу
гонга,
что
бы
случилось?
Okay
but
you
guys
definitely
did
good
Ладно
но
вы
ребята
определенно
хорошо
поработали
You
get
an
A
for
effort
Ты
получаешь
пятерку
за
старание.
But
don't
give
up
your
day
jobs
Но
не
бросай
свою
повседневную
работу.
There
was
not
much
more
for
us
to
talk
about
Нам
больше
не
о
чем
было
говорить.
Whatever
we
had
once
was
gone
Все,
что
у
нас
когда-то
было,
исчезло.
So
I
turned
my
cab
into
the
driveway
Так
что
я
повернул
такси
на
подъездную
дорожку.
Past
the
gate
and
the
fine
trimmed
lawns
Мимо
ворот
и
аккуратно
подстриженных
газонов.
And
she
said
we
must
get
together
И
она
сказала,
что
мы
должны
быть
вместе.
But
I
knew
it′d
never
be
arranged
Но
я
знал,
что
этого
никогда
не
будет.
And
she
handed
me
twenty
dollars
for
a
two
fifty
fare
И
она
протянула
мне
двадцать
долларов
за
проезд
в
два
пятьдесят.
("Harry,
keep
the
change!")
("Гарри,
оставь
сдачу!")
Well,
another
man
might
have
been
angry
Что
ж,
другой
человек
мог
бы
рассердиться.
And
another
man
might
have
been
hurt
И
еще
один
человек
мог
пострадать.
But
another
man
never
would
have
let
her
go
Но
другой
мужчина
никогда
бы
ее
не
отпустил.
(Stashed
the
bill
in
my
shirt!)
(Спрятал
счет
в
рубашке!)
And
she
walked
away
in
silence
И
она
молча
ушла.
It's
strange
how
you
never
know
Странно,
что
ты
никогда
не
знаешь.
But
we′d
both
gotten
what
we'd
asked
for
Но
мы
оба
получили
то,
о
чем
просили.
Such
a
long,
long
time
ago
Это
было
так
давно,
так
давно
...
"You
see,
she
was
gonna
be"
"Видишь
ли,
она
собиралась..."
You
see
she
was
gonna
be
an
actress
Видишь
ли,
она
собиралась
стать
актрисой.
And
I
was
gonna
learn
to
fly
И
я
собирался
научиться
летать.
She
took
off
to
find
the
footlights
Она
побежала
искать
Огни
рампы.
And
I
took
off
for
the
sky
И
я
взлетел
в
небо.
And
here,
she′s
acting
happy
И
здесь
она
ведет
себя
счастливо.
Inside
her
handsome
home
В
ее
красивом
доме.
And
me,
I'm
flying
in
my
taxi
А
я,
я
лечу
в
своем
такси.
Taking
tips
Принимая
чаевые
(And
getting
stoned!)
(И
напиваться!)
Everybody,
now
sing
it
loud!
Все,
а
теперь
пойте
громко!
So
high,
when
I'm
stoned
Так
высоко,
когда
я
под
кайфом.
I
love
you!
Я
люблю
тебя!
Okay,
this
song
is
the
Chapin
theme
song
Ладно,
эта
песня-тема
песни
Чапина.
And
as
a
matter
of
fact
И
на
самом
деле
...
I
want
all
of
you
here
tonight
Я
хочу,
чтобы
вы
все
были
здесь
этой
ночью.
Who
are
gonna
go
to
the
concert
tomorrow
night
Кто
пойдет
на
концерт
завтра
вечером
To
give
my
brother
Tom
a
message,
okay?
Передать
сообщение
моему
брату
тому,
хорошо?
When
he
starts
his
second
song
Когда
он
начинает
свою
вторую
песню
...
His
second
song
tomorrow
night
Его
вторая
песня
завтра
вечером.
The
first
note
of
the
second
song
Первая
нота
второй
песни
I
want
everybody
in
the
audience
to
go
Я
хочу,
чтобы
все
присутствующие
ушли.
"Harry
says,
′Tom,
it
sucks′!"
"Гарри
говорит:"
Том,
это
отстой!"
Y'all
shake
him
up,
okay?
Встряхните
его,
Ладно?
When
he
starts
his
second
song
tomorrow
night
Когда
он
начнет
свою
вторую
песню
завтра
вечером
Say,
"Harry-"
Скажи:"
Гарри..."
As
a
matter
of
fact,
give
him
a
countdown
Кстати,
дайте
ему
обратный
отсчет.
That
way
you
get
it
all
together
Так
ты
соберешь
все
воедино.
One,
two,
a-one,
two,
three,
four
Раз,
два,
а-раз,
два,
три,
четыре.
"Tom,
Harry
says,
it
sucks!"
"Том,
говорит
Гарри,
это
отстой!"
Okay,
do
that
for
me
tomorrow
night
as
a
favour
Ладно,
сделай
это
для
меня
завтра
вечером
в
качестве
одолжения.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Harry Chapin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.