Harry Chapin - The Rock - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Harry Chapin - The Rock




The rock is gonna fall on us, he woke with a start
Камень вот-вот упадет на нас, он вздрогнул и проснулся.
And he ran to his mother, the fear dark in his heart
И он побежал к матери, в его сердце был страх.
And he told her of the vision that he was sure he′d seen
И он рассказал ей о видении, в котором был уверен.
She said: "Go back to sleep son, you're having a bad dream!"
Она сказала: "Иди спать, сынок, тебе снится плохой сон!"
Silly child--
Глупое дитя...
Everybody knows the rock leans over the town
Все знают, что скала нависает над городом.
Everybody knows that it won′t tumble to the ground
Все знают, что она не упадет на землю.
Remember Chicken Little said the sky was falling down
Помнишь цыпленок Литтл сказал что небо падает вниз
Well nothing ever came of that, the world still whirls around
Что ж, из этого ничего не вышло, мир все еще вращается вокруг.
"The rock is gonna fall on us," he stood and told the class
"Камень упадет на нас", - сказал он классу.
The professor put his chalk down and peered out through his glasses
Профессор отложил мел и посмотрел в окно сквозь очки.
But he went on and said; "I've seen it, high up on the hill
Но он продолжал и сказал: видел это, высоко на холме.
If it doesn't fall this year then very soon it will!"
Если она не упадет в этом году, то очень скоро упадет!"
Crazy boy--
Сумасшедший мальчик...
Everybody knows the rock leans over the town
Все знают, что скала нависает над городом.
Everybody knows that it won′t tumble to the ground
Все знают, что она не упадет на землю.
We′ve more important studies than your fantasies and fears
У нас есть более важные исследования, чем твои фантазии и страхи.
You know that rock's been perched up there for a hundred thousand years
Ты знаешь, что эта скала стоит здесь уже сто тысяч лет.
"The rock is gonna fall on us." He told the magistrates
"На нас обрушится скала", - сказал он судьям.
"I believe that we can stop it but the time is getting late
верю, что мы можем остановить это, но время уже поздно.
You see I′ve done all the research my plans are all complete."
Видишь ли, я провел все исследования, мои планы завершены.
He was showing them contingencies when they showed him to the street
Он показывал им непредвиденные обстоятельства, когда они вывели его на улицу.
Just a madman--
Просто безумец...
Everybody knows the rock leans over the town
Все знают, что скала нависает над городом.
Everybody knows that it won't tumble to the ground
Все знают, что она не упадет на землю.
Everybody knows of those who say the end is near
Все знают о тех, кто говорит, что конец близок.
Everybody knows that life goes on as usual round here
Все знают, что жизнь здесь идет своим чередом.
He went up on the mountain beside the giant stone
Он поднялся на гору рядом с гигантским камнем.
They knew he was insane so they left him all alone
Они знали, что он безумен, поэтому оставили его в полном одиночестве.
He′d given up enlisting help for there was no one else
Он отказался от помощи, потому что больше не было никого.
He spent his days devising ways to stop the rock himself
Он проводил дни, придумывая способы остановить камень.
One night while he was working building braces on the ledge
Как-то ночью, когда он работал, строя скобки на карнизе.
The ground began to rumble the rock trembled on the edge
Земля начала грохотать, скала задрожала на краю.
"The rock is gonna fall on us! Run or you'll all be crushed!"
"Камень упадет на нас, бегите, или вы все будете раздавлены!"
And indeed the rock was moving, crumbling all to dust
И действительно, скала двигалась, рассыпаясь в прах.
He ran under it with one last hope that he could add a prop
Он пробежал под ней в последней надежде, что сможет добавить опору.
And as he disappeared the rock came to a stop
И когда он исчез, скала остановилась.
The people ran into the street but by then all was still
Люди выбежали на улицу, но к тому времени все стихло.
The rock seemed where it always was or where it always will be
Скала казалась там, где всегда была или где всегда будет.
When someone asked where he had gone they said: "Oh he was daft.
Когда кто-то спросил, куда он ушел, они ответили: "О, он был безумен.
Who cares about that crazy fool." And then they′d start to laugh
Кому какое дело до этого чокнутого дурака", а потом они начинали смеяться.
But high up on the mountain
Но высоко в горах ...
When the wind is hitting it
Когда дует ветер ...
If you're watching very closely
Если ты смотришь очень внимательно
The rock slips a little bit
Камень немного скользит.





Writer(s): Harry Chapin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.