Paroles et traduction Harry Chapin - Vacancy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mrs.
Smith
and
Mr.
Jones
have
come
to
pass
the
night
Миссис
Смит
и
Мистер
Джонс
пришли
провести
ночь.
They
pulled
off
of
the
highway
when
they
saw
my
light
Они
съехали
с
шоссе,
когда
увидели
мой
свет.
It′s
a
vacancy
I
offer
them,
what
they
offer
me
Я
предлагаю
им
то,
что
они
предлагают
мне.
Is
fullness
for
a
lifetime
that's
bare
as
can
be
Это
полнота
на
всю
жизнь,
которая
обнажена
настолько,
насколько
это
возможно.
There′s
a
vacancy,
won't
you
come
to
me
Там
есть
свободное
место,
ты
не
придешь
ко
мне?
And
fill
my
empty
spaces
И
заполни
мои
пустые
пространства.
I'm
a
motel
man
in
a
promised
land
Я
мотельщик
в
земле
обетованной.
That′s
filled
with
empty
faces
Там
полно
пустых
лиц.
So
won′t
you
bring
your
sorrows
bring
your
dreams,
Так
не
принесешь
ли
ты
свои
печали,
не
принесешь
ли
свои
мечты,
It's
a
place
for
you
to
be
Это
место
для
тебя.
There′s
no
more
tomorrow
or
that's
how
it
seems
Завтрашнего
дня
больше
нет
по
крайней
мере
так
кажется
Won′t
you
come
to
me?
I've
got
a
vacancy
Ты
не
придешь
ко
мне?
- у
меня
есть
свободное
место.
Another
name,
another
key,
another
pass
to
glory
Другое
имя,
другой
ключ,
другой
путь
к
славе.
Another
night,
another
sight,
another
bedtime
story
Еще
одна
ночь,
еще
одно
зрелище,
еще
одна
сказка
на
ночь.
Another
stage,
another
chance,
for
gentleness
or
violence
Еще
один
этап,
еще
один
шанс
для
нежности
или
жестокости.
Another
birth,
another
dance,
another
death
in
silence
Еще
одно
рождение,
еще
один
танец,
еще
одна
смерть
в
тишине.
There′s
a
vacancy,
won't
you
come
to
me
Там
есть
свободное
место,
ты
не
придешь
ко
мне?
And
fill
my
empty
spaces
И
заполни
мои
пустые
пространства.
I'm
a
motel
man
in
a
promised
land
Я
мотельщик
в
земле
обетованной.
That′s
filled
with
empty
faces
Там
полно
пустых
лиц.
So
won′t
you
bring
your
sorrows
bring
your
dreams,
Так
не
принесешь
ли
ты
свои
печали,
не
принесешь
ли
свои
мечты,
It's
a
place
for
you
to
be
Это
место
для
тебя.
There′s
no
more
tomorrow
or
that's
how
it
seems
Завтрашнего
дня
больше
нет
по
крайней
мере
так
кажется
Won′t
you
come
to
me?
I've
got
a
vacancy
Ты
не
придешь
ко
мне?
- у
меня
есть
свободное
место.
Mr.
John
is
coming
on
with
his
liason
Мистер
Джон
идет
со
своим
лизоном.
Mr.
Soft
is
comin′
off
and
soon
he'll
be
gone
Мистер
софт
уезжает
и
скоро
уйдет.
Mrs.
Hart
has
come
apart
now
that
she's
alone
Миссис
Харт
развалилась
на
части
теперь,
когда
она
одна.
Mr.
Jive
has
come
alive
but
nobody′s
home
Мистер
Джайв
ожил,
но
никого
нет
дома.
Mornings
come
checkout
time,
with
my
pail
and
broom
Утром
приходит
расчетный
час
с
моим
ведром
и
метлой.
I
find
what
they′ve
left
behind
in
every
tell-tale
room
Я
нахожу
то,
что
они
оставили
в
каждой
контрольной
комнате.
The
sheets
show
their
struggles,
the
glasses
their
fears
Простыни
показывают
их
борьбу,
очки-их
страхи.
The
ashtrays
the
hours
passed,
the
towels
their
tears
Пепельницы-часы
прошли,
полотенца-слезы.
There's
a
vacancy,
won′t
you
come
to
me
Там
есть
свободное
место,
ты
не
придешь
ко
мне?
And
fill
my
empty
spaces
И
заполни
мои
пустые
пространства.
I'm
a
motel
man
in
a
promised
land
Я
мотельщик
в
земле
обетованной.
That′s
filled
with
empty
faces
Там
полно
пустых
лиц.
So
won't
you
bring
your
sorrows
bring
your
dreams,
Так
не
принесешь
ли
ты
свои
печали,
не
принесешь
ли
свои
мечты,
It′s
a
place
for
you
to
be
Это
место
для
тебя.
There's
no
more
tomorrow
or
that's
how
it
seems
Завтрашнего
дня
больше
нет
по
крайней
мере
так
кажется
Won′t
you
come
to
me?
I′ve
got
a
vacancy
Ты
не
придешь
ко
мне?
- у
меня
есть
свободное
место.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Harry F. Chapin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.