Harry Connick, Jr. - I Come With Love - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Harry Connick, Jr. - I Come With Love




I Come With Love
Я пришел с любовью
What was he saying?
Что он говорил,
Looking to her on the
Глядя на неё в
Night of his birth?
Ночь своего рождения?
What did he know, this baby?
Что он знал, этот младенец?
Could she understand?
Могла ли она понять?
How did he know, this baby?
Откуда он знал, этот малыш?
As she held is hand in hers
Когда она держала его руку в своей
I come with love
Я пришел с любовью,
I come with love
Я пришел с любовью,
To worship and honor
Поклоняться и чтить
My father above
Отца моего небесного.
And so with my eyes
И поэтому глазами
I say to you
Я говорю тебе,
Softly and peacefully
Тихо и мирно,
I come with love
Я пришел с любовью.
What was he feeling?
Что он чувствовал,
Knowing his time on earth
Зная, что его время на земле
Wouldn′t be long?
Будет недолгим?
What did he think, this young man
О чём он думал, этот юноша,
In a world of sin?
В мире греха?
What would he tell the strangers?
Что он скажет незнакомцам,
When he took them in his arms?
Когда обнимет их?
I come with love
Я пришел с любовью,
I come with love
Я пришел с любовью,
To worship and honor
Поклоняться и чтить
My father above
Отца моего небесного.
And so with my eyes
И поэтому глазами
I say to you
Я говорю тебе,
Softly and peacefully
Тихо и мирно,
I come with love
Я пришел с любовью.
When he was dying
Когда он умирал,
And his sweet mother was
И его милая мать была
There by his side
Рядом с ним,
Who did he blame, this savior?
Кого он винил, этот спаситель,
Sending him to death
Пославшего его на смерть?
She could hear it in a whisper
Она могла услышать шепот,
As he took his
Когда он сделал свой
Final breath
Последний вздох:
I come with love
Я пришел с любовью,
I come with love
Я пришел с любовью,
To worship and honor
Поклоняться и чтить
My father above
Отца моего небесного.
And so with my eyes
И поэтому глазами
I say to you
Я говорю тебе,
Softly and peacefully
Тихо и мирно,
I come with love
Я пришел с любовью.





Writer(s): Harry Connick


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.