Paroles et traduction en russe Harry Dean Lewis - Blue Dunlops
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blue Dunlops
Синие Данлопы
Break
bread
in
forbidden
areas
Разделим
хлеб
в
запретных
местах,
Mosaics
make
the
flavor
much
better
Мозаика
сделает
вкус
намного
лучше,
Make
friends
it's
everyone's
agenda
Подружимся,
это
в
планах
каждого,
A
little
wonky
on
the
floor
but
we're
pretending
here
Немного
шатаемся
на
полу,
но
мы
здесь
притворяемся.
Take
ten
for
some
golden
Virginia
Десять
минут
перекура
с
золотой
виргинской,
No
Alec
Baldwin
in
the
cinema
for
a
minute
there
Никакого
Алека
Болдуина
в
кинотеатре
на
минутку,
A
mate
said
dead
straight
faced
the
ruler
snapped
Друг
сказал
с
каменным
лицом:
"линейка
сломалась",
And
they
couldn't
find
the
build
around
И
они
не
смогли
найти
обходной
путь.
Ruptured
truth
last
round
Искаженная
правда
в
последнем
раунде.
So
give
me
your
vitamins
Так
что
дай
мне
свои
витамины,
I'll
be
on
my
best
behavior
and
before
you
know
Я
буду
на
высоте,
и
ты
не
успеешь
оглянуться,
And
I
will
Move
like
a
tidal
wave
Как
я
накрою
тебя,
словно
приливная
волна,
Until
the
storm
is
over
nobody
goes
Пока
шторм
не
утихнет,
никто
не
уйдет.
Take
turns
passing
the
round
the
merchandise
Передаем
по
кругу
товар,
Drawing
it
on
skin
to
the
bone
Втирая
его
в
кожу
до
костей,
A
needle
that
saved
a
life
Игла,
которая
спасла
жизнь,
Innate
words
now
a
conduit
for
stealing
time
Врожденные
слова
теперь
— канал
для
кражи
времени.
A
face
so
white
and
Bleary
eyed
(AAAHH)
Лицо
такое
бледное
и
затуманенное
(А-А-АХ!),
Relay
first
now
the
walls
are
talking
paradigm
Передай
первым,
теперь
стены
говорят
парадигмами.
Enjoy
thoughts
'til
the
smoke
begins
to
hit
your
high
Наслаждайся
мыслями,
пока
дым
не
достигнет
твоего
кайфа,
Nirvana
hugs
you
right
before
it
let's
go
Нирвана
обнимает
тебя
прямо
перед
тем,
как
отпустить.
Pizza's
in
the
oven
better
set
yourself
timer
Bro
Пицца
в
духовке,
лучше
поставь
таймер,
бро.
Ruptured
truth
last
round
Искаженная
правда
в
последнем
раунде.
So
give
me
your
vitamins
Так
что
дай
мне
свои
витамины,
I'll
be
on
my
best
behavior
and
before
you
know
Я
буду
на
высоте,
и
ты
не
успеешь
оглянуться,
And
I
will
Move
like
a
tidal
wave
Как
я
накрою
тебя,
словно
приливная
волна,
Until
the
storm
is
over
nobody
goes
Пока
шторм
не
утихнет,
никто
не
уйдет.
You
gotta
give
me
your
vitamins
Ты
должна
дать
мне
свои
витамины,
I'll
be
on
my
best
behavior
and
before
you
know
Я
буду
на
высоте,
и
ты
не
успеешь
оглянуться,
And
I
will
Move
like
a
tidal
wave
Как
я
накрою
тебя,
словно
приливная
волна,
Until
the
storm
is
over
nobody
goes
Пока
шторм
не
утихнет,
никто
не
уйдет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Harry Dean Singleton Lewis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.