Paroles et traduction Harry Hookey - Audrey's Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well
I
know
it's
easier
said
than
done
Знаю,
легче
сказать,
чем
сделать,
But
I
just
don't
think
that
our
race
is
run
Но
я
не
думаю,
что
наш
забег
закончен.
I'm
a
little
bit
tired,
I'm
a
little
bit
drunk
Я
немного
устал,
немного
пьян,
And
I'm
thinking
that
I'll
head
up
north
И
думаю,
что
отправлюсь
на
север.
Well
your
perfume
lingers
on
my
shirt
Твои
духи
остались
на
моей
рубашке,
And
it
smells
so
good
you
know
it
almost
hurts
И
пахнут
так
хорошо,
что
это
почти
больно.
And
I
love
your
music
but
I
think
it's
your
words
И
я
люблю
твою
музыку,
но
думаю,
что
именно
твои
слова
Make
me
want
to
head
up
north
Заставляют
меня
хотеть
отправиться
на
север.
You
know
the
thought
of
you
singing
by
the
ocean
Знаешь,
мысль
о
тебе,
поющей
у
океана,
I
would
deliver
a
smile
upon
your
face
Я
бы
подарил
улыбку
твоему
лицу.
You
know
I've
always
been
a
fool
for
the
notion
Знаешь,
я
всегда
был
дураком
из-за
этой
идеи,
But
sometimes
things
fall
right
in
place,
yes
they
do
Но
иногда
всё
встаёт
на
свои
места,
да.
Sometimes
things
fall
right
into
place
Иногда
всё
встаёт
на
свои
места.
Well
my
thoughts
of
late
are
so
obscene
Мои
последние
мысли
так
непристойны,
Homesick
for
a
place
I've
never
been
Тоскую
по
месту,
где
никогда
не
был.
But
something
in
your
eyes
makes
me
dream
Но
что-то
в
твоих
глазах
заставляет
меня
мечтать,
And
I
dream
about
heading
up
north
И
я
мечтаю
отправиться
на
север.
You
know
the
thought
of
you
singing
by
the
rain
tree
Знаешь,
мысль
о
тебе,
поющей
под
дождевым
деревом,
I
would
deliver
a
smile
upon
your
face
Я
бы
подарил
улыбку
твоему
лицу.
You
know
I've
never
known
a
bed
to
be
so
empty
Знаешь,
я
никогда
не
знал,
чтобы
кровать
была
такой
пустой,
But
I
guess
sometimes
things
fall
right
in
place,
yes
they
do
Но,
наверное,
иногда
всё
встаёт
на
свои
места,
да.
Sometimes
things
fall
right
into
place
Иногда
всё
встаёт
на
свои
места.
Well
I've
never
known
a
soul
so
brave
and
true
Я
никогда
не
знал
такой
храброй
и
верной
души,
And
I
don't
know
how
or
why
this
grew
И
я
не
знаю,
как
или
почему
это
выросло,
But
babe
I
think
I
might
be
falling
for
you
Но,
детка,
думаю,
я
влюбляюсь
в
тебя,
Falling
all
the
way
up
north
Влюбляюсь,
идя
весь
путь
на
север.
You
know
the
thought
of
you
singing
by
the
ocean
Знаешь,
мысль
о
тебе,
поющей
у
океана,
I
would
deliver
a
smile
upon
your
face
Я
бы
подарил
улыбку
твоему
лицу.
You
know
I've
always
been
a
fool
for
the
notion
Знаешь,
я
всегда
был
дураком
из-за
этой
идеи,
But
sometimes
things
fall
right
in
place,
yes
they
do
Но
иногда
всё
встаёт
на
свои
места,
да.
Sometimes
things
fall
right
into
place
Иногда
всё
встаёт
на
свои
места.
Oh
sometimes
things
fall
right
into
place,
yes
it's
true
О,
иногда
всё
встаёт
на
свои
места,
это
правда.
Sometimes
things
fall
right
into
place
Иногда
всё
встаёт
на
свои
места.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Harry Hookey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.