Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
the
dead
of
the
night
are
you
up
cuz
your
mind
is
turning
In
der
Totenstille
der
Nacht
bist
du
wach,
weil
dein
Gedankenkarussell
sich
dreht
Are
the
tears
in
your
eyes
from
the
pain
that
you
can't
explain
Sind
die
Tränen
in
deinen
Augen
da
wegen
des
Schmerzes,
den
du
nicht
erklären
kannst
Do
the
people
in
your
phone
Machen
die
Menschen
in
deinem
Telefon
Only
make
you
feel
alone
Dich
nur
noch
einsamer
fühlen
Does
it
help
you
to
know
that
we
all
got
to
tread
the
waves
Hilft
es
dir
zu
wissen,
dass
wir
alle
durch
die
Wellen
waten
müssen
Oh
I,
I've
been
where
you
are
Oh
ich,
ich
war
schon
da,
wo
du
bist
Dancing
with
shadows
in
the
dark
Hab
mit
Schatten
im
Dunkeln
getanzt
If
the
tide
Wenn
die
Flut
Throws
you
in
too
deep
Dich
zu
tief
hineinwirft
Take
a
deep
breath
right
now
and
reach
out
for
me
Hol
jetzt
tief
Luft
und
streck
deine
Hand
nach
mir
aus
'Cause
we
all
get
broken
Denn
wir
werden
alle
verletzt
Some
of
us
don't
show
it
Einige
von
uns
zeigen's
nicht
But
we're
still
learning
how
Aber
wir
lernen
noch
immer,
wie
Maybe
someday
we'll
find
out
Vielleicht
finden
wir's
eines
Tages
heraus
The
waves
get
better
when
we're
holding
on
together
Die
Wellen
werden
besser,
wenn
wir
zusammenhalten
No
I
won't
let
you
drown
Nein,
ich
lass
dich
nicht
ertrinken
Let
my
love
be
your
lighthouse
Lass
meine
Liebe
dein
Leuchtturm
sein
When
the
sun
hits
your
face
through
the
blinds
on
a
Monday
morning
Wenn
die
Sonne
morgens
durch
die
Jalousien
auf
dein
Gesicht
scheint
Need
a
prayer
and
a
coffee
to
make
it
through
the
day
Brauchst
du
ein
Gebet
und
einen
Kaffee,
um
durch
den
Tag
zu
kommen
And
if
you
can't
find
the
words
Und
wenn
du
die
Worte
nicht
findest
Go
and
listen
to
the
birds
Dann
geh
und
hör
den
Vögeln
zu
Pretty
soon
every
sky
that
you
see
won't
be
so
gray
Bald
schon
wird
jeder
Himmel,
den
du
siehst,
nicht
mehr
so
grau
sein
Oh
I,
I've
been
where
you
are
Oh
ich,
ich
war
schon
da,
wo
du
bist
Lost
on
a
backroad,
swerving
through
the
dark
Verlor
mich
auf
einer
Landstraße,
kurvte
durch
die
Dunkelheit
If
the
tides
throw
you
in
the
deep
Wenn
die
Flut
dich
in
die
Tiefe
wirft
Take
a
deep
breath
right
now
and
reach
out
for
me
Hol
jetzt
tief
Luft
und
streck
deine
Hand
nach
mir
aus
'Cause
we
all
get
broken
Denn
wir
werden
alle
verletzt
Some
of
us
don't
show
it
Einige
von
uns
zeigen's
nicht
But
we're
still
learning
how
Aber
wir
lernen
noch
immer,
wie
Maybe
someday
we'll
find
out
Vielleicht
finden
wir's
eines
Tages
heraus
The
waves
get
better
when
we're
holding
on
together
Die
Wellen
werden
besser,
wenn
wir
zusammenhalten
No
I
won't
let
you
drown
Nein,
ich
lass
dich
nicht
ertrinken
Let
my
love
be
your
lighthouse
Lass
meine
Liebe
dein
Leuchtturm
sein
Let
my
love
Lass
meine
Liebe
Let
my
let
my
let
my
love
Lass
meine
lass
meine
lass
meine
Liebe
Let
my
love
be
your
lighthouse
Lass
meine
Liebe
dein
Leuchtturm
sein
Let
my
love
Lass
meine
Liebe
Let
my
let
my
let
my
love
Lass
meine
lass
meine
lass
meine
Liebe
Let
my
love
be
your
lighthouse
Lass
meine
Liebe
dein
Leuchtturm
sein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jackson Morgan, Harrison Ryan Rhodes, Isaac Fontaine Bolivar, Robert Marshall, Nicolas Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.