Harry Hudson - Lighthouse - traduction des paroles en allemand

Lighthouse - Harry Hudsontraduction en allemand




Lighthouse
Leuchtturm
In the dead of the night are you up cuz your mind is turning
In der Totenstille der Nacht bist du wach, weil dein Gedankenkarussell sich dreht
Are the tears in your eyes from the pain that you can't explain
Sind die Tränen in deinen Augen da wegen des Schmerzes, den du nicht erklären kannst
Do the people in your phone
Machen die Menschen in deinem Telefon
Only make you feel alone
Dich nur noch einsamer fühlen
Does it help you to know that we all got to tread the waves
Hilft es dir zu wissen, dass wir alle durch die Wellen waten müssen
Oh I, I've been where you are
Oh ich, ich war schon da, wo du bist
Dancing with shadows in the dark
Hab mit Schatten im Dunkeln getanzt
If the tide
Wenn die Flut
Throws you in too deep
Dich zu tief hineinwirft
Take a deep breath right now and reach out for me
Hol jetzt tief Luft und streck deine Hand nach mir aus
'Cause we all get broken
Denn wir werden alle verletzt
Some of us don't show it
Einige von uns zeigen's nicht
But we're still learning how
Aber wir lernen noch immer, wie
Maybe someday we'll find out
Vielleicht finden wir's eines Tages heraus
The waves get better when we're holding on together
Die Wellen werden besser, wenn wir zusammenhalten
No I won't let you drown
Nein, ich lass dich nicht ertrinken
Let my love be your lighthouse
Lass meine Liebe dein Leuchtturm sein
When the sun hits your face through the blinds on a Monday morning
Wenn die Sonne morgens durch die Jalousien auf dein Gesicht scheint
Need a prayer and a coffee to make it through the day
Brauchst du ein Gebet und einen Kaffee, um durch den Tag zu kommen
And if you can't find the words
Und wenn du die Worte nicht findest
Go and listen to the birds
Dann geh und hör den Vögeln zu
Pretty soon every sky that you see won't be so gray
Bald schon wird jeder Himmel, den du siehst, nicht mehr so grau sein
Oh I, I've been where you are
Oh ich, ich war schon da, wo du bist
Lost on a backroad, swerving through the dark
Verlor mich auf einer Landstraße, kurvte durch die Dunkelheit
If the tides throw you in the deep
Wenn die Flut dich in die Tiefe wirft
Take a deep breath right now and reach out for me
Hol jetzt tief Luft und streck deine Hand nach mir aus
'Cause we all get broken
Denn wir werden alle verletzt
Some of us don't show it
Einige von uns zeigen's nicht
But we're still learning how
Aber wir lernen noch immer, wie
Maybe someday we'll find out
Vielleicht finden wir's eines Tages heraus
The waves get better when we're holding on together
Die Wellen werden besser, wenn wir zusammenhalten
No I won't let you drown
Nein, ich lass dich nicht ertrinken
Let my love be your lighthouse
Lass meine Liebe dein Leuchtturm sein
Love
Liebe
Let my love
Lass meine Liebe
Let my let my let my love
Lass meine lass meine lass meine Liebe
Let my love be your lighthouse
Lass meine Liebe dein Leuchtturm sein
Love
Liebe
Let my love
Lass meine Liebe
Let my let my let my love
Lass meine lass meine lass meine Liebe
Let my love be your lighthouse
Lass meine Liebe dein Leuchtturm sein





Writer(s): Jackson Morgan, Harrison Ryan Rhodes, Isaac Fontaine Bolivar, Robert Marshall, Nicolas Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.