Harry James and His Orchestra - I Got It Bad and That Ain't Good - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Harry James and His Orchestra - I Got It Bad and That Ain't Good




I Got It Bad and That Ain't Good
Мне Плохо и Это Нехорошо
-Te andaba buscando, Llegaste al extremo
тебя искал, ты зашла слишком далеко
-Quede mal herido, Tu ya me hacias muerto
был тяжело ранен, ты меня почти убила
-Las tres explosiones, que tu me activaste
-Три взрыва, которые ты устроила
-Fueron muy poquitas pues Logre salvarme
-Были слишком слабыми, я смог спастись
-Te tengo presente Y hoy quiero vengarme
тебя помню и сегодня хочу отомстить
-Prepara tus armas voy a destrosarte
-Готовь свое оружие, я собираюсь тебя уничтожить
·No ocupo mis armas tengo pantalones
·Мне не нужно оружие, у меня есть мужество
·La rabia en mi sangre tiene sus razones
·Ярость в моей крови имеет свои причины
·Lo que tu causaste No fue tan poquito
·То, что ты сделала, было не так уж и мало
·Hoy estamos juntos Te tengo en cortito
·Сегодня мы встретились, и ты в моих руках
·Saca tu pistola solo ponle un tiro
·Доставай свой пистолет, вставь только один патрон
·Y si tienes huevos Usalos conmigo
·И если у тебя есть яйца, используй их против меня
EiRON(: Kabc;
EiRON(: Kabc;
-Esos de los que hablas, Los tengo de sobra
них я и говорю, у меня их предостаточно
-Mi mano no tiembla Si tiene pistola
-Моя рука не дрожит, когда в ней пистолет
-Si quieres jugarte la vida conmigo
-Если ты хочешь рискнуть своей жизнью ради меня
-En lugar de uno Dejare dos tiros
-Вместо одного я сделаю два выстрела
-Porque me robaste
-Потому что ты меня ограбила
·Tu no me pagaste
·Ты мне не заплатила
-La merca era mia
-Товар был мой
·Eso tu pensaste
·Так ты подумала
EiRON(: Kabc;
EiRON(: Kabc;
-Antes de que mueras, quiero que me aclares
-Прежде чем ты умрешь, хочу, чтобы ты мне объяснила
-Porque arremangaste amis familiares
-Почему ты притесняла мою семью
-Que lacra saliste, Cuando te vendiste
-Какой тварью ты стала, когда ты продалась
-Nuestras amistades eso me fingiste
-Ты притворялась нашей подругой
-Te encontre en la callle, Andabas de perro
встретил тебя на улице, ты была никем
-Enseñaste el cobre fuiste traicionero
-Ты показала свою истинную сущность, ты предательница
·Si mal no recuerdo, tu me alivianaste
·Если я не ошибаюсь, ты меня отпустила
·Pero con ventaja nadamas me usaste
·Но только ради выгоды ты меня использовала
·Querias mis contactos, Grandes amistades
·Ты хотела моих связей, важных знакомств
·Que por mucho tiempo yo logre ganarme
·Которые я долгое время зарабатывал
·La red de colombia y estados unidos
·Сеть в Колумбии и Соединенных Штатах
·Mexico y España las tenia conmigo
·Мексика и Испания были со мной
-Ya comenzo el juego, Ya jale el primero
-Игра началась, я уже выстрелил первым
-Te suda la frente de aqui te estoy viendo
тебя на лбу выступил пот, я вижу это отсюда
·El sudor que miras, No es sudor de miedo
·Пот, который ты видишь, - это не пот страха
·Que por verte muerto, Siento un desespero
·Потому что при виде тебя я чувствую отчаяние
-Sonaron los tiros & se hizo silencio
-Раздались выстрелы, и наступила тишина
-·La vida es muy corta si la vives recio
-·Жизнь слишком коротка, если жить на всю катушку





Writer(s): Paul Francis Webster, Duke Ellington


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.