Harry James and His Orchestra - Sleepy Time Gal - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Harry James and His Orchestra - Sleepy Time Gal




Wouldn't it be a change for you and me to stay at home once ina while?
Разве для нас с тобой не было бы лучше время от времени оставаться дома?
We'd babaret until the break of day
Мы бубнили до рассвета.
I'll bet we've danced many a mile
Держу пари, мы протанцевали не одну милю.
I'll like to see a movie once more
Я хотел бы еще раз посмотреть кино.
They don't keep people staying up until four
Они не заставляют людей ложиться спать до четырех.
Wouldn't it be a pleasant novelty to tumble in early once more?
Разве это не было бы приятной новинкой-снова ввалиться пораньше?
Sleepy time gal, you're turning night into day
Сонная девчонка, ты превращаешь ночь в день.
Sleepy time gal, you've danced the ev'ning away
Сонная девчонка, ты танцевала весь вечер напролет.
Before each silvery star fades out of sight
Прежде чем каждая серебристая звезда исчезнет из виду.
Please give me one little kiss
Пожалуйста подари мне один маленький поцелуй
Then let us whisper 'goodnight'
Тогда давай прошепчем "Спокойной ночи".
It's getting' lat and dear your pillow's waitin'
Становится жарко, и, дорогая, твоя подушка ждет.
Sleepy time gal, when all your dancin' is through
Сонное время, девочка, когда все твои танцы закончились.
Sleepy time gal I'll find a cottage for you
Сонное время девочка я найду для тебя домик
You'll learn to cook and to sew
Ты научишься готовить и шить.
What's more you'll love it I know
Более того тебе понравится я знаю
When you're a stay-at-home, play-at-home
Когда ты сидишь дома, Играй дома.
Eight o'clock sleepy time gal.
Восемь часов, сонная девчонка.
Wouldn't it be a pleasant sight to see a kitchenette only for you?
Разве не было бы приятно увидеть кухню только для тебя?
Wouldn't it be a pleasant sight to see a table set only for two?
Разве не было бы приятно увидеть стол, накрытый только на двоих?
I'd get a big victrola and then
Я бы взял большую виктролу, а потом ...
We'll start in dancing ev'ry new dance again
Мы снова начнем танцевать каждый новый танец.
Then it will be a pleasant novelty to tumble in just about ten.
Тогда это будет приятной новинкой-ввалиться примерно в десять.
Sleepy time gal, you're turning night into day
Сонная девчонка, ты превращаешь ночь в день.
Sleepy time gal, you've danced the ev'ning away
Сонная девчонка, ты танцевала весь вечер напролет.
Before each silvery star fades out of sight
Прежде чем каждая серебристая звезда исчезнет из виду.
Please give me one little kiss
Пожалуйста подари мне один маленький поцелуй
Then let us whisper 'goodnight'
Тогда давай прошепчем "Спокойной ночи".
It's getting' lat and dear your pillow's waitin'
Становится жарко, и, дорогая, твоя подушка ждет.
Sleepy time gal, when all your dancin' is through
Сонное время, девочка, когда все твои танцы закончились.
Sleepy time gal I'll find a cottage for you
Сонное время девочка я найду для тебя домик
You'll learn to cook and to sew
Ты научишься готовить и шить.
What's more you'll love it I know
Более того тебе понравится я знаю
When you're a stay-at-home, play-at-home
Когда ты сидишь дома, Играй дома.
Eight o'clock sleepy time gal.
Восемь часов, сонная девчонка.





Writer(s): Whiting Richard A, Alden Joseph Reed, Egan Raymond B, Lorenzo Ange


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.