Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All Or Nothing At All ( Vocal Frank Sinatra)
Alles oder nichts (Gesang: Frank Sinatra)
All
or
nothing
at
all
Alles
oder
nichts
Half
a
love,
never
appealed
to
me
Eine
halbe
Liebe
hat
mich
nie
gereizt
If
your
heart,
never
could
yield
to
me
Wenn
dein
Herz
sich
mir
nie
hingeben
könnte
Then
I'd
rather
have
nothing
at
all
Dann
hätte
ich
lieber
gar
nichts
All
or
nothing
at
all
Alles
oder
nichts
If
it's
love,
there
ain't
no
in
between
Wenn
es
Liebe
ist,
gibt
es
kein
Dazwischen
Why
begin,
then
cry
for
something
that
might
have
been?
Warum
anfangen
und
dann
um
etwas
weinen,
das
hätte
sein
können?
No,
I'd
rather,
rather
have
nothing
at
all
Nein,
ich
hätte
lieber,
lieber
gar
nichts
Oh,
please
don't
bring
your
lips
so
close
to
my
cheek
Oh,
bitte
bring
deine
Lippen
nicht
so
nah
an
meine
Wange
Don't
smile
or
I'll
be
lost
beyond
recall
Lächle
nicht,
sonst
bin
ich
rettungslos
verloren
The
kiss
in
your
eyes
and
the
touch
of
your
hand
makes
me
weak
Der
Kuss
in
deinen
Augen
und
die
Berührung
deiner
Hand
machen
mich
schwach
And
my
heart
may
grow
dizzy
and
fall
Und
mein
Herz
könnte
schwindelig
werden
und
fallen
And
if
I
fell
under
the
spell
of
your
call
Und
wenn
ich
unter
den
Bann
deines
Rufes
geriete
I
would
be
caught
in
the
undertow
Würde
ich
im
Sog
gefangen
sein
And
so
you
see,
I
have
got
to
say
no,
no
Und
so,
siehst
du,
muss
ich
Nein
sagen,
Nein
All
or
nothing
at
all
Alles
oder
nichts
All
or
nothing
at
all
Alles
oder
nichts
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jack Lawrence, Arthur Altman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.