Paroles et traduction Harry James - I'll Buy That Dream (feat. Kitty Kallen)
Imagine
me
with
my
head
on
your
shoulder
Представь
меня
с
головой
на
твоем
плече.
And
you
with
your
lips
getting
bolder
А
ты
с
твоими
губами
становишься
смелее
A
sky
full
of
moon
and
a
sweet
mellow
tune
Небо,
полное
Луны,
и
сладкая
мелодия.
I'll
buy
that
dream
Я
куплю
эту
мечту.
Imagine
me
in
a
gown
white
and
flowery
Представь
меня
в
белом
платье
в
цветочек.
And
you
thanking
Dad
for
my
dowry
И
ты
благодаришь
папу
за
мое
приданое.
A
church
full
of
folks,
those
last
minute
jokes
Церковь,
полная
людей,
эти
шутки
в
последнюю
минуту.
I'll
buy
that
dream
Я
куплю
эту
мечту.
A
honeymoon
in
Cairo,
in
a
brand
new
autogyro
Медовый
месяц
в
Каире,
в
новеньком
автожире.
Then
off
to
Rio
for
a
drink
А
потом
в
Рио,
чтобы
выпить.
We'll
settle
down
in
Dallas
Мы
поселимся
в
Далласе
In
a
little
plastic
palace
В
маленьком
пластмассовом
дворце.
Oh
it's
not
as
crazy
as
you
think
О,
это
не
так
безумно,
как
ты
думаешь.
Imagine
me
eighty
three
wearing
glasses
Представь
мне
восемьдесят
три
года
в
очках
And
you
ninety
two
making
passes
А
ты
девяносто
два
делаешь
пасы
It
soesn't
sound
bad,
and
if
it
can
be
had
Это
звучит
не
так
уж
плохо,
и
если
это
возможно,
то
...
I'll
buy
that
dream
Я
куплю
эту
мечту.
Imagine
me
with
my
head
on
your
shoulder
Представь
меня
с
головой
на
твоем
плече.
And
you
with
your
lips
getting
bolder
А
ты
с
твоими
губами
становишься
смелее
The
sky
full
of
moon,
a
sweet
mellow
tune
Небо,
полное
Луны,
сладкая
мелодия.
I'll
buy
that
dream
Я
куплю
эту
мечту.
Imagine
me
in
a
gown
white
and
flowery
Представь
меня
в
белом
платье
в
цветочек.
And
you
thanking
Dad
for
my
dowry
И
ты
благодаришь
папу
за
мое
приданое.
A
church
full
of
folks
and
those
last
minute
jokes
Церковь,
полная
людей
и
этих
шуток
в
последнюю
минуту.
I'll
buy
that
dream
Я
куплю
эту
мечту.
A
honeymoon
in
Cairo
in
a
brand
new
autogyro
Медовый
месяц
в
Каире
в
новеньком
автожире.
Then
home
by
rocket
in
a
wink
Потом
домой
на
ракете
в
мгновение
ока
We'll
settle
down
near
Dallas
Мы
поселимся
неподалеку
от
Далласа.
In
a
little
plastic
palace
В
маленьком
пластмассовом
дворце.
It's
not
as
crazy
as
you
think
Это
не
так
безумно,
как
ты
думаешь.
Imagine
me
on
our
first
anniversary
Представь
меня
на
нашей
первой
годовщине.
With
some
one
like
you
in
the
nursery
С
кем-то
вроде
тебя
в
детской.
Oh,
it
doesn't
sound
bad
О,
звучит
неплохо
And
if
it
can
be
had
И
если
это
возможно
...
(Both
together)
I'll
buy
that
dream
(Оба
вместе)
я
куплю
эту
мечту.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Allie Wrubel, Herb Magidson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.