Harry James - Little Things Mean A Lot - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Harry James - Little Things Mean A Lot




Little Things Mean A Lot
Мелочи значат многое
I heard that you're settled down
Я слышал, ты остепенилась,
That you found a girl and you're married now.
Что нашла девушку и теперь замужем.
I heard that your dreams came true.
Я слышал, что твои мечты сбылись.
Guess she gave you things I didn't give to you.
Полагаю, она дала тебе то, что не смог дать я.
Old friend, why are you so shy?
Старый друг, почему ты так стесняешься?
Ain't like you to hold back or hide from the light.
Не похоже на тебя, скрываться от света.
I hate to turn up out of the blue uninvited
Ненавижу появляться неожиданно, без приглашения,
But I couldn't stay away, I couldn't fight it.
Но я не мог остаться в стороне, не мог с этим бороться.
I had hoped you'd see my face and that you'd be reminded
Я надеялся, что ты увидишь мое лицо и вспомнишь,
That for me it isn't over.
Что для меня это еще не конец.
Never mind, I'll find someone like you
Неважно, я найду кого-то, как ты.
I wish nothing but the best for you too
Я желаю тебе только лучшего.
Don't forget me, I beg
Не забывай меня, умоляю.
I'll remember you said,
Я помню, как ты сказала:
"Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead,
"Иногда любовь длится вечно, а иногда причиняет боль,
Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead"
Иногда любовь длится вечно, а иногда причиняет боль."
You know how the time flies
Ты знаешь, как быстро летит время.
Only yesterday was the time of our lives
Только вчера было лучшее время нашей жизни.
We were born and raised
Мы родились и выросли
In a summer haze
В летней дымке,
Bound by the surprise of our glory days
Связанные удивлением наших дней славы.
I hate to turn up out of the blue uninvited
Ненавижу появляться неожиданно, без приглашения,
But I couldn't stay away, I couldn't fight it.
Но я не мог остаться в стороне, не мог с этим бороться.
I'd hoped you'd see my face and that you'd be reminded
Я надеялся, что ты увидишь мое лицо и вспомнишь,
That for me it isn't over.
Что для меня это еще не конец.
Never mind, I'll find someone like you
Неважно, я найду кого-то, как ты.
I wish nothing but the best for you too
Я желаю тебе только лучшего.
Don't forget me, I beg
Не забывай меня, умоляю.
I'll remember you said,
Я помню, как ты сказала:
"Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead."
"Иногда любовь длится вечно, а иногда причиняет боль."
Nothing compares
Ничто не сравнится
No worries or cares
Никаких забот и тревог
Regrets and mistakes
Сожаления и ошибки
They are memories made.
Это созданные воспоминания.
Who would have known how bittersweet this would taste?
Кто бы мог знать, каким горько-сладким будет этот вкус?
Never mind, I'll find someone like you
Неважно, я найду кого-то, как ты.
I wish nothing but the best for you too
Я желаю тебе только лучшего.
Don't forget me, I beg
Не забывай меня, умоляю.
I'll remember you said,
Я помню, как ты сказала:
"Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead".
"Иногда любовь длится вечно, а иногда причиняет боль".
Never mind, I'll find someone like you
Неважно, я найду кого-то, как ты.
I wish nothing but the best for you too
Я желаю тебе только лучшего.
Don't forget me, I beg
Не забывай меня, умоляю.
I'll remember you said,
Я помню, как ты сказала:
"Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead,
"Иногда любовь длится вечно, а иногда причиняет боль,
Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead."
Иногда любовь длится вечно, а иногда причиняет боль."





Writer(s): Edith Lindeman, Carl Stutz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.