Paroles et traduction Harry Mack - Betrayal, Pain, Love
Betrayal, Pain, Love
Предательство, Боль, Любовь
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да,
да
Ayo,
life
has
its
ups
and
downs,
what
can
I
say
bro?
Эй,
в
жизни
бывают
взлеты
и
падения,
что
я
могу
сказать,
бро?
Right
now
I'm
tryin'
to
cope
with
betrayal
Сейчас
я
пытаюсь
справиться
с
предательством.
Yo,
I
thought
she
believed
in
me
Йоу,
я
думал,
ты
верила
в
меня.
I
never
once
thought
that
she
will
believe
in
me
Я
ни
разу
не
подумал,
что
ты
будешь
верить
в
меня.
God-damn,
she
left
about
my
life
Черт
возьми,
она
ушла
из
моей
жизни.
And
that's
the
same
girl
I
figured
I'd
make
my
wife
И
это
та
самая
девушка,
на
которой
я
хотел
жениться.
For
real,
pain,
I
got
that,
and
it
lingers,
uh
На
самом
деле,
боль
есть,
и
она
не
проходит,
эй.
I
thought
that
I
will
put
the
ring
on
her
finger
Я
думал,
что
надену
кольцо
тебе
на
палец.
I
guess
that's
how
we
goes,
she's
interrupting
all
my
flows
Наверное,
так
бывает,
она
нарушает
весь
мой
поток.
She's
the
girl,
that
was
choose,
I
thought
I
would
give
her
rose
Это
та
самая
девушка,
которую
я
выбрал,
я
думал
подарить
ей
розу.
But
she's
really
been
exposed,
now
I
see
her
true
heart,
uh
Но
ее
сущность
раскрылась,
теперь
я
вижу
ее
истинное
сердце,
эй.
So
l
got
to
express
it
through
this
true
art
Поэтому
я
должен
выразить
это
через
настоящее
искусство.
Dealin'
with
pain,
the
P-A-I-N
Справляюсь
с
болью,
Б-О-Л-Ь.
She
used
to
be
my
lover
not
even
my
friend
Раньше
ты
была
моей
любовью,
а
не
просто
подругой.
She's
out
the
door,
ayo,
I
wanna
bring
her
back
now
Ты
ушла,
эй,
я
хочу
вернуть
тебя
сейчас.
I
used
to
be
dope,
but
now
I
got
a
wack
style
Раньше
я
был
крутым,
но
теперь
у
меня
паршивый
стиль.
I
used
to
have
hope,
but
it
seems
it's
gone
now
У
меня
была
надежда,
но,
кажется,
она
исчезла.
Uh,
I'm
so
surprised,
how
it's
gone
down
Эй,
я
так
удивлен,
как
все
получилось.
Ain't
it
crazy
when
you
think
you
two
together
Не
сумасшествие
ли,
когда
ты
думаешь,
что
вы
будете
вместе
Forever
and
possible
to
cut
like
leather
Вечно,
а
в
итоге
все
режется,
как
масло.
She
fill
me
up
with
pleasure,
but
now
I
only
fill
the
darkness
Ты
наполняла
меня
удовольствием,
а
теперь
я
наполнен
только
тьмой.
I'm
lookin'
for
some
we
got
a
spotless,
uh
Я
ищу
что-то
безупречное,
эй.
I'm
tryna
do
my
thing,
yes
it's
true,
to
heal
my
pain
Я
пытаюсь
делать
свое
дело,
да,
это
правда,
чтобы
унять
боль.
I
should
probably
be
drinkin'
like
you
Мне,
наверное,
стоит
выпить,
как
ты.
Yeah,
not
a
fact,
hold
up
my
man
Ага,
без
сомнений,
постой,
мужик.
Through
this
amigo
screen,
can
you
pass
that
can?
Через
этот
экран,
можешь
передать
банку?
I've
been
reachin'
out
now,
tryin'
to
grab
it
out
your
hand
Я
тянусь,
пытаюсь
выхватить
ее
из
твоей
руки.
'Cause
the
way
you
wing
down,
yo,
that
was
not
my
plan
Потому
что
то,
как
ты
ее
опрокидываешь,
йоу,
это
не
входило
в
мои
планы.
Ah
shit,
I
gotta
find
a
way
to
rise
above
Черт,
мне
нужно
найти
способ
подняться.
Fuck
the
bullshit,
I'm
'bout
to
focus
on
the
love
К
черту
всю
эту
фигню,
я
собираюсь
сосредоточиться
на
любви.
I
gotta
find
a
way
to
open
up
my
heart
Мне
нужно
найти
способ
открыть
свое
сердце.
Maybe
I
can
get
back
to
love
through
freestyle
art,
yeah
Может
быть,
я
смогу
вернуться
к
любви
через
искусство
фристайла,
да.
Ayo,
maybe
it's
time
to
get
more
strong
Эй,
может
быть,
пришло
время
стать
сильнее.
Maybe
it's
time
for
me
to
really
move
on
Может
быть,
пришло
время
двигаться
дальше.
Hold
up,
I'm
'bout
to
kick
some
rounds
up
my
ass,
yeah
Постой,
я
собираюсь
надрать
себе
задницу,
да.
Just
so
I
can
let
go
of
the
darkness
in
my
past
Просто
чтобы
отпустить
тьму
своего
прошлого.
We
gettin'
stronger,
ayo,
we
turnin'
the
page
Мы
становимся
сильнее,
эй,
мы
переворачиваем
страницу.
It's
time
for
another
chapter,
I'ma
go
with
the
rage,
yeah
Пришло
время
для
новой
главы,
я
справлюсь
с
яростью,
да.
Uh,
and
y'all
know
we
rise
above,
grow
from
betrayal
to
pain
Эй,
и
вы
все
знаете,
что
мы
поднимаемся,
растем
из
предательства
и
боли.
And
we
elevate
to
love,
let's-
И
мы
возвышаемся
до
любви,
давай-
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Goran Novakovic, Harry Mckenzie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.