Harry Mack - Citizenship - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Harry Mack - Citizenship




Citizenship
Гражданство
Yeah, yeah, ah
Ага, ага, а
Yo, yuh, yuh
Йоу, угу, угу
Huh, huh, huh
Ха, ха, ха
Yeah, ayo, y'all know we 'bout to make it happen
Ага, эй, вы же знаете, мы сейчас всё сделаем как надо
It's H-Mack'n, I'm known for all the crazy rappin'
Это Эйч-Мак'н, я известен своим сумасшедшим рэпом
Huh, I be kickin' lyrics from the heart
Ха, я читаю тексты от всего сердца
Belongs in museums 'cause this here a work o' art
Они принадлежат музеям, потому что это произведение искусства
Listen, I get the ampest, I hope you understand this
Слушай, я становлюсь всё круче, надеюсь, ты это понимаешь
I'm rappin', but it's sorta like I'm fillin' up a canvas
Я читаю рэп, но это как будто я заполняю холст
Yeah, I'm 'bout to throw down for days
Да, я собираюсь выкладываться здесь целыми днями
Said I'm a artist with it, they call me Claude Monet
Говорят, я художник в этом деле, меня называют Клод Моне
Ayy, yeah, comin' off the tip, y'all best believe
Эй, да, иду напролом, ты же веришь
Ayy, I keep a couple tricks up my sleeve
Эй, у меня в рукаве припасено пару козырей
Makin' moves and I'm destined to improve
Делаю движения, и мне суждено совершенствоваться
Travel to museums, y'all might catch me at the Louvre
Путешествую по музеям, ты можешь застать меня в Лувре
Huh, do what it do, ayy, y'all know I'ma hunt 'em like a poacher
Ха, делаю то, что делаю, эй, вы же знаете, я охочусь на них, как браконьер
Catch me at the Louvre, I'm gettin' up on my culture
Застань меня в Лувре, я приобщаюсь к культуре
Yeah, checkin' out the Pablo Picasso
Да, смотрю на Пабло Пикассо
I blow your mind with hot flows
Я взрываю твой разум горячими потоками
Yo, freestyles, I got those
Йоу, фристайлы, у меня они есть
I'm goin' in once again, doin' what another rapper really does yet
Я снова в деле, делаю то, чего другой рэпер ещё не делал
Y'all ain't really in the house, y'all still tryna sublet
Вы, ребята, на самом деле не в теме, вы всё ещё пытаетесь снять квартиру
Ayy, H-Mack, I'm here to break it down
Эй, Эйч-Мак, я здесь, чтобы всё разрушить
I be the realest one, I never been a fake clown
Я самый настоящий, я никогда не был фальшивым клоуном
Ayo, I let y'all know, I'm still inventin'
Эй, я даю вам знать, я всё ещё изобретаю
These rappers sublettin' they style, you know, rentin'
Эти рэперы снимают свой стиль, ты же знаешь, арендуют
Huh, but when I grip the mic, I be controllin' it
Ха, но когда я беру в руки микрофон, я управляю им
I ain't sublettin' these lyrics, I got ownership
Я не арендую эти тексты, я их владелец
Yeah, and y'all know I'ma rock, no doubt
Да, и вы знаете, я буду отжигать, без сомнения
Said I own these bars, kinda like I copped the house
Сказал, что владею этими барами, как будто купил дом
No down payment needed, I'ma buy it in cash
Первоначальный взнос не нужен, я куплю его за наличные
H-Mack rhyme in a flash, get fly with my ass
Эйч-Мак рифмует в мгновение ока, улетаю со своей задницей
I'm improvisin' 'til the last note, I'ma keep it mad dope
Я импровизирую до последней ноты, я сделаю это чертовски круто
Ayy, told you I'm a artist, my lyrics like brush strokes
Эй, я же говорил тебе, что я художник, мои тексты как мазки кисти
Ayy, y'all better feel it, I'ma make you stand up
Эй, вам лучше прочувствовать это, я заставлю вас встать
She just can't believe it, she be laughin' with her hands up
Она просто не может в это поверить, она смеётся, подняв руки
I make you go mad, make you want it bad
Я свожу тебя с ума, заставляю тебя хотеть этого
I dig the black nail polish and the pink plaid
Мне нравится чёрный лак для ногтей и розовая клетка
On the PJ pants, take a chance, I'm 'bout to break your stance
На пижамных штанах, рискуй, я сейчас сломаю твою позицию
Harry Mack with lyrics way too advanced
Харри Мак с текстами слишком продвинутыми
Yeah, ayo, I told you that my rhymes is gorgeous
Да, эй, я же говорил тебе, что мои рифмы великолепны
I said I'm freestylin', you were like, "Okay, I'm here for it"
Я сказал, что фристайлю, ты такая: "Хорошо, я только за"
Heh, I said, "Yo, listen, it's gon' be absurd
Хех, я сказал: "Йоу, слушай, это будет абсурдно
But I need three crazy, random, challengin' words!"
Но мне нужно три безумных, случайных, сложных слова!"
Huh, and I could tell when I said it, I had your face shook
Ха, и я мог сказать, когда я это сказал, что у тебя вытянулось лицо
You were like, "Hold up, wait, lemme check Facebook!"
Ты такая: "Подожди, дай-ка я проверю Facebook!"
Ayo, y'all know I be rippin' it quick
Эй, вы же знаете, я быстро разрываюсь
Yeah, every time I rhyme, I be flippin' your wig
Да, каждый раз, когда я рифмую, я сбиваю ваш парик
Yeah, Mack all up on it, they'll be dippin' real quick
Да, Мак на высоте, они быстро сваливают
'Cause rappers ain't natives here, they lack citizenship
Потому что эти рэперы здесь не местные, у них нет гражданства
Yeah, H-Mack, I hold it down, I be kickin' mean bars
Да, Эйч-Мак, я держу марку, я выдаю злые рифмы
In my cypher circle, rappers couldn't get the green card
В моём кругу фристайла рэперы не смогли получить грин-карту
Ayo, I do what I feel, I got love for my supporters
Эй, я делаю то, что чувствую, я люблю своих поклонников
Peace to everybody out there crossin' over borders
Мир всем, кто пересекает границы
Yeah, if you workin' hard to become a citizen
Да, если ты усердно работаешь, чтобы стать гражданином
Yo, those people, I can get with them
Йоу, эти люди, я могу быть с ними
I support it, ayo, they puttin' in the blood, sweat and tears
Я поддерживаю это, эй, они вкладывают в это кровь, пот и слёзы
So they belong to be here
Так что они заслуживают того, чтобы быть здесь
Yeah, I'm here to represent for everybody strugglin'
Да, я здесь, чтобы представлять всех, кто борется
The situation towards people in this country troublin'
Ситуация по отношению к людям в этой стране тревожная
Tryna find a way to fix it, I'ma let you witness
Пытаюсь найти способ всё исправить, я позволю тебе стать свидетелем
When I grip up on the mic, I work it out like fitness
Когда я беру в руки микрофон, я работаю над этим, как на фитнесе
Imagine crossin' borders just to get away from terror
Представь, что ты пересекаешь границы, чтобы просто убежать от ужаса
Tryna make a better life for the future era
Пытаешься сделать жизнь лучше для будущей эры
Tryna raise your kids so that they can do better
Пытаешься воспитать своих детей так, чтобы они могли добиться большего
Tryna put 'em in a dope college to make 'em clever
Пытаешься отдать их в крутой колледж, чтобы сделать их умнее
And while you there, no one wants to give you love
И пока ты здесь, никто не хочет дарить тебе любовь
'Cause you not a citizen, and you can't rise above
Потому что ты не гражданин, и ты не можешь подняться выше
Damn! It makes me recognize how privileged I am
Чёрт! Это заставляет меня осознать, насколько я привилегирован
Yeah, so when I grab the mic and say I'm the man
Да, поэтому, когда я беру микрофон и говорю, что я крутой
Well, obviously I can do that, you know, man, I can
Что ж, очевидно, я могу так говорить, ты же знаешь, чувак, я могу
Because, I don't know, it goes with this society's plans
Потому что, я не знаю, это соответствует планам этого общества
So listen, to all the people that wanna be citizens o' this here spot
Так что слушайте, все люди, которые хотят стать гражданами этого места
That's workin' on the block
Которые работают на районе
That's workin' at the jobs that we don't wanna do
Которые работают на работах, на которых мы не хотим работать
Go ahead and keep grinding, keep reppin' for your crew
Продолжайте пахать и представлять свою команду
Yeah, I break it down eternally, y'all know I burn emcees
Да, я разрушаю это вечно, вы знаете, я сжигаю эмси
I'm lit like an infirmary
Я горю, как лазарет
Y'all know I'm here to throw it down, it goes around
Вы знаете, я здесь, чтобы разорвать всё, это распространяется повсюду
Forever I be rockin' mics so often
Я буду вечно зажигать микрофоны
You got your hand like this, I got your head noddin'
Ты держишь руку вот так, я заставляю твою голову качать
Yeah, ayo, I come off the tip, I'm here to smash this
Да, эй, я иду напролом, я здесь, чтобы разнести всё
Peace to my new friend with the big cup and the glasses
Привет моему новому другу с большим стаканом и в очках
Ayo, y'all know I be rippin' my raps
Эй, вы же знаете, я разрываю своими рэпчинами
Just like the cup that you be grippin', I be sippin' on tracks
Так же, как ты держишь свой стакан, я потягиваю треки
It's H-
Это Эйч-





Writer(s): Goran Novakovic, Harry Mckenzie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.