Harry Mack - Freestyle Jesus - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Harry Mack - Freestyle Jesus




Freestyle Jesus
Фристайл Иисус
Ah, ah
А, а
Okay, ah, okay, ah
Ладно, а, ладно, а
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да
Come on, hey, come on, hey
Давай, эй, давай, эй
Come on, hey, come on
Давай, эй, давай
I'm just gonna wait for the drums to drop
Я просто подожду, когда начнется бит
You know, hey
Ты знаешь, эй
Listen, listen, listen, come on
Слушай, слушай, слушай, давай
Turn up, turn up, turn up
Сделай громче, сделай громче, сделай громче
I said, they are gonna repeat this, ah
Я же говорил, они это повторят, а
I felt the industry gon' need this, ah
Я чувствовал, что индустрия в этом нуждается, а
These rappers askin' for my secret, ah
Эти рэперы спрашивают мой секрет, а
They know I'm holy just like Jesus, uh
Они знают, что я святой, как Иисус, а
When they hear him spit up off the top, they say, "Hey, he's just nice"
Когда они слышат, как он читает с листа, они говорят: "Эй, он просто крутой"
When rappers see me comin', they be screamin' "Jesus Christ!"
Когда рэперы видят, что я иду, они кричат: "Иисус Христос!"
You slept through me, you take the loss, to the mo'fuckin' boss
Ты проспал меня, ты проиграл, гребаному боссу
I said these rappers got me feelin' like Jesus, they got me crossed, come on
Я сказал, что эти рэперы заставляют меня чувствовать себя Иисусом, они меня распяли, давай
They always off, you know this shit is vital
Они всегда неправы, ты знаешь, это важно
I write it in my rhyme book, that feels like the Holy Bible
Я записываю это в свою книгу рифм, которая похожа на Святую Библию
AKA I'm writing holy verses now, let me disperse these curses
То есть теперь я пишу святые стихи, позволь мне развеять эти проклятия
I'ma hit these rappers so swiftly, no one can diss me
Я ударю этих рэперов так быстро, что никто не сможет меня диссить
You're witty, the one that go overhead like your bandana
Ты остроумна, та, что пролетает над головой, как твоя бандана
Put it round and rap about it, I'm the room scanner
Оберни ее и читай рэп об этом, я сканер комнаты
Ayy (yo) I'ma about to bring the rare force in
Эй (йоу) я собираюсь принести редкую силу
Ayo, I'm flyin' overhead like I'm in Air Force One
Йоу, я летаю над головой, как будто я в Air Force One
I said I'm rappin' for the resident, summer skills are evident
Я сказал, что читаю рэп для резидента, летние навыки очевидны
Flying Air Force One, got me feeling like the president
Летаю на Air Force One, чувствую себя президентом
But this time that we impeach, 'cause that man don't never reach
Но на этот раз мы объявляем импичмент, потому что этот человек никогда не дотянется
Out to people strugglin', I find this is your problem
До людей, которые борются, я нахожу, что это твоя проблема
About to break it down, yeah, I know that am fly
Собираюсь все прояснить, да, я знаю, что я крутой
Like the 747 when I take to the sky, come on
Как Боинг 747, когда я поднимаюсь в небо, давай
Uh, I stay loud, lyrically, I stay proud
А, я остаюсь громким, лирически, я остаюсь гордым
I'ma turn and rep the sky, into a bunch of gray clouds, uh
Я собираюсь повернуться и превратить небо в кучу серых облаков, а
Check up the weather, the storm
Проверь погоду, бурю
When I be rhyming, go against the norm
Когда я рифмую, иду против течения
Y'all know I'm reppin', I'm 'bout to perform
Ты знаешь, что я представляю, я собираюсь выступить
Feelin' my chest back like it's a horn
Чувствую свою грудь как рог
Show you my home and I fall for the other B, doing my thing, he be wavin' his hands
Показываю тебе свой дом, и я западаю на другую крошку, делаю свое дело, он машет руками
When he be comin' deliberate like other the top, let's just call me the craziest man
Когда он подходит так же решительно, как и другие топы, давай просто назовем меня самым сумасшедшим человеком
Come on, I do this for my people, Lord Omegle, yeah
Давай, я делаю это для своих людей, Господи Омегл, да
I'ma break it down, I'm ready for this sequel, let's go
Я собираюсь все прояснить, я готов к этому сиквелу, давай
Pour some liquor every time I'm getting busy
Наливай выпивку каждый раз, когда я начинаю заниматься делом
Got to represent, spinnin' 'round and 'round until he's dizzy, let's go
Должен представлять, кружась и кружась, пока у него не закружится голова, давай






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.