Harry Mack - Psychotherapeutic - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Harry Mack - Psychotherapeutic




Yeah, yeah
Да, да
Uh, yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да
Check, check, check, check
Проверить, проверить, проверить, проверить
You gon' feel it when the music hits you
Ты ощущаешь ее, когда музыка бьет вас
I keep it authentic, never superficial
Я держу его подлинным, никогда не бываете поверхностным
I'll be honest, some days I make mistakes
Скажу честно, иногда я делаю ошибки
See, I'ma keep it honest with you 'cause I never been fake
Видишь, я буду честен с тобой, потому что я никогда не притворялся
Yeah, I'm doing damages out here in the scandalous
Да, я причиняю ущерб здесь, в скандальном
City that they all know and call Los Angeles
Город, который все они знают и называют Лос-Анджелес
People say they're superficial, people out in Hollywood
Люди говорят, что они поверхностны, люди из Голливуда
But I'm real, representing, told 'em all be good
Но я настоящий, представляю, говорю им всем быть хорошими
I keep it honest each and every time I grip the mic
Я говорю честно каждый раз, когда беру микрофон
I keep it honest 'cause that's the way that I live my life
Я говорю честно, потому что именно так я живу своей жизнью
Y'all know I will excel on these guys
Вы все знаете, что я превзойду этих парней
I'm never superficial, y'all know I be telling it live
Я никогда не бываю поверхностным, вы все знаете, что я рассказываю это в прямом эфире
Telling it the way it is, telling it the way it was
Рассказываю все так, как есть, рассказываю, как это было
'Cause the superficial bullshit is what I rise above
Потому что поверхностная чушь - это то, над чем я возвышаюсь
Yeah, and y'all know I'ma test your zone
Да, и вы все знаете, что я проверю вашу зону
'Cause I'm a real human being, flesh and bone
Потому что я настоящий человек, из плоти и костей
I be right here in the area, heavy like aircraft carrier
Я нахожусь прямо здесь, поблизости, тяжелый, как авианосец
I'ma spit my bars to make the whole world aware of bruh
Я выплюну свои батончики, чтобы весь мир узнал о брате
Yeah, he's the illest, yo, often it's said
Да, он самый больной, йоу, часто так говорят
That's why when I rock off the head I got you nodding your head
Вот почему, когда я отрываюсь, ты киваешь головой.
Yeah, H-Mack, I'm real I never been a wack clown
Да, Эйч-Мак, я настоящий, я никогда не был чокнутым клоуном
I'ma wave my lyrical tail like Cat in the background
Я буду помахивать своим лирическим хвостом, как кот на заднем плане
Ayo, I'm 'bout to make it happen in a hurry
Эй, я собираюсь сделать так, чтобы это произошло в спешке
I see that cat on your dresser even though your background's blurry
Я вижу этого кота на твоем туалетном столике, хотя фон у тебя размытый
It's Harry Mack, I'm all up on it, just to wreck the instrumental
Это Гарри Мак, я в курсе, просто чтобы испортить инструментал
Stepping in correct to him could be detrimental
Корректное обращение к нему может навредить
I need a team, can't do this by myself
Мне нужна команда, я не могу сделать это один
Stepping up to me, that be detrimental to your health
Приближаться ко мне, это вредно для вашего здоровья
Yeah, I be working hard and my flow is so consistent
Да, я усердно работаю, и мой поток настолько последователен
That me rhyming is detrimental to your existence
То, что я рифмую, вредит вашему существованию
I end a rapper's career, y'all know that it's essential, man
Я заканчиваю карьеру рэпера, вы все знаете, что это важно, чувак
I like any word that includes the word mental
Мне нравится любое слово, в котором есть слово "психический"
'Cause I'ma do this off the mental
Потому что я сделаю это мысленно
All up off the mind, I'm getting shined
Все, прочь из головы, я сияю
Y'all know steadily I'm 'bout to climb
Вы все знаете, что я неуклонно набираю высоту
Detrimental to instrumentals and I'm influential
Вреден для инструменталов, а я влиятелен
Spread just like an influenza, so they call me influencer
Распространяется как грипп, поэтому меня называют влиятельным человеком
It's Harry Mack, I break it down
Это Гарри Мак, я разбираюсь в этом
I get gold in the zone
Я получаю золото в зоне
Yeah, peace my man who's holding his phone
Да, мир моему мужчине, который держит в руках свой телефон
They know when my poems is righteous
Они знают, когда мои стихи правдивы
No one can do it like this
Никто не может сделать это так
When it become a deliverance right off of the top, they know I'm the tightest
Когда это становится настоящим спасением, они знают, что я самый крутой
Yeah, get you the hypest
Да, я поднимаю вам шумиху
Y'all know why I do this
Вы все знаете, почему я это делаю
Each and every day I be listening to music
Каждый день я слушаю музыку
They say, why is it so important to pursue this?
Они говорят, почему так важно заниматься этим?
Well, for me, hip-hop is psychotherapeutic
Что ж, для меня хип-хоп - это психотерапевтическое средство
Yeah, y'all know they be feeling my flames
Да, вы все знаете, что они чувствуют мое пламя
I spill off the brain
Я отключаю мозг
This music shit is healing my pain
Это музыкальное дерьмо исцеляет мою боль
For real, I'm insane
На самом деле, я сумасшедший
But when I let the beat play
Но когда я позволяю ритму играть
Ayo, it's got me cruising like I'm in my car on the freeway
Эй, это заставляет меня мчаться, как будто я в своей машине по автостраде
All of a sudden, get rid of my depression
Внезапно избавляюсь от депрессии
Swear to God, this music has taught me so many lessons
Клянусь Богом, эта музыка преподала мне столько уроков
Yeah, ayo, listen to music
Да, эйо, слушай музыку
Should be trying this
Стоит попробовать это
'Cause honestly for me, it's as good as a psychiatrist
Потому что, честно говоря, для меня это не хуже, чем психиатр
Honestly for me, it's better than a therapist
Честно говоря, для меня это лучше, чем психотерапевт
I used to feel like I was whack
Раньше я чувствовал себя ненормальным
I was an embarrassment
Я был позором
But now I play the music and it fills me up with confidence
Но теперь я играю музыку, и она наполняет меня уверенностью
And my life is dominant
И моя жизнь доминирует
That's why my voice is prominent
Вот почему мой голос так заметен
Yeah, and y'all know it's about to go down
Да, и вы все знаете, что он вот-вот зазвучит
Like that image on your shirt
Нравится это изображение на твоей футболке
Yo, I need me a crown
Йоу, мне нужна корона
Yeah, I blow up and they expect this
Да, я взрываюсь, и они этого ожидают
I be getting reckless
Я становлюсь безрассудной
Shout my man with the cap on backwards
Кричу "мой парень" в кепке задом наперед
And wearing the necklace
И с ожерельем на шее
I'm all up on it, I'm controlling the jam
Я в ударе, я контролирую ситуацию
By the way, what's that orange thing you hold in your hand?
Кстати, что это за оранжевая штука, которую ты держишь в руке?
I been trying to figure that out this whole entire session
Я пытался понять это всю сессию
Whenever I be rhyming I'm delivering the blessings
Всякий раз, когда я рифмую, я передаю благословения
Oh, while I'm creating, there's no debating
О, пока я творю, никаких споров нет
I'm hiding Satan
Я скрываю сатану
A lot of rappers is hating
Многие рэперы ненавидят
Smoke the mic like I was vaping
Курю в микрофон, как будто я вейпил
These rappers hibernating
Эти рэперы впадают в спячку
If they step, they violating
Если они вступают, они нарушают
Hey yo, every time I rhyme I'm like, why you hating?
Эй, йоу, каждый раз, когда я рифмую, я такой: "Почему ты ненавидишь?"
I can't deny they hating
Я не могу отрицать, что они ненавидят
But I'm out here innovating, penetrating
Но я здесь новатор, проницательный
Y'all know I got more rhymes for the demonstrating
Вы все знаете, что у меня есть еще рифмы для демонстрации
Yeah, H-Mack, I'm doing my thing
Да, Эйч-Мак, я делаю свое дело
If rappers was that orange cloth behind you
Если бы рэперы были той оранжевой тряпкой позади тебя
They couldn't hang
Они бы не смогли зависнуть
I'm dropping my slang forever
Я навсегда отказываюсь от своего сленга
Whenever I'm freestyling
Всякий раз, когда я занимаюсь фристайлом
I got you covering up your mouth
Я заставляю тебя прикрывать рот
And straight smiling
И открыто улыбаться
Yeah, I got them loving the sound
Да, я заставляю их любить звук
Yo, kill the beat
Йоу, убей ритм
That's the way this shit fucking went down
Вот так, блядь, все и началось
Let's go (holy sh-, oh my God)
Поехали (черт возьми, о Боже мой)





Writer(s): Harry Hamilton Mckenzie, Iain Henderson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.