Paroles et traduction Harry Mack - Take A Stand
Take A Stand
Займи позицию
Uh,
okay,
uh,
okay,
uh,
okay,
uh
Ладно,
ладно,
ладно,
ладно.
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да.
I'm
coming
off
the
top,
bringing
that
reckless
flair
Я
беру
с
вершины,
привнося
этот
безрассудный
талант,
I
be
giving
corny
rappers
the
electric
chair,
yeah
Я
усаживаю
рэперов-неудачников
на
электрический
стул,
да.
When
it
comes
to
bars,
I'm
the
craziest
man
Когда
дело
доходит
до
рифм,
я
самый
безбашенный
парень,
But
I
get
up
out
my
chair
y'all,
I'm
taking
a
stand,
listen
Но
я
встаю
со
своего
кресла,
детка,
я
занимаю
позицию,
слушай.
When
I
be
rhyming
live,
they
'bout
to
throw
their
hands
up
Когда
я
читаю
рифмы
вживую,
они
вот-вот
подбросят
руки
вверх,
And
they
ain't
needing
chairs,
'cause
they
all
about
to
stand
up
И
им
не
нужны
стулья,
потому
что
они
все
собираются
встать.
H-Mack,
man,
y'all
know
that
this
man's
raw
Эйч-Мак,
детка,
ты
знаешь,
что
этот
парень
крут,
I
turn
to
rappers
and
I
ask,
"Oh,
what
you
stand
for?"
Я
поворачиваюсь
к
рэперам
и
спрашиваю:
"Эй,
а
за
что
ты
выступаешь?"
And
if
it's
nothing,
then
you
better
just
be
sitting
down
И
если
не
за
что,
то
тебе
лучше
просто
сидеть.
Ayo,
I
be
coming
through
with
a
different
sound
Эй,
я
появляюсь
с
другим
звучанием.
I
said
I
use
my
brain
to
navigate
the
matrix
Я
сказал,
что
использую
свой
мозг,
чтобы
ориентироваться
в
матрице,
Why
we
talking
'bout
chairs,
yo,
big
shout
out
to
Mavix
Почему
мы
говорим
о
креслах?
Большой
привет
Mavix.
Uh,
and
when
I
do
this,
man,
y'all
know
I
hold
court
И
когда
я
делаю
это,
детка,
ты
знаешь,
я
блистаю.
Yeah,
shout
out
to
Mavix
for
the
lumbar
support,
uh
Да,
спасибо
Mavix
за
поддержку
поясницы.
H-Mack,
y'all
know
that
I'm
swore
when
I
rap
Эйч-Мак,
ты
знаешь,
что
я
в
ударе,
когда
читаю
рэп.
If
it
wasn't
for
that
dog,
then
I'd
be
pulling
my
bag
Если
бы
не
эта
собака,
я
бы
собирал
вещи.
Let's
make
it
happen,
uh,
y'all
know
I'm
rare
with
the
sonics
Давай
сделаем
это,
ты
знаешь,
у
меня
редкий
талант.
Uh,
gotta
have
a
chair
that
is
ergonomic,
yeah
Должно
быть
эргономичное
кресло,
да.
I'm
taking
care
of
my
spine,
every
time
that
Я
забочусь
о
своем
позвоночнике
каждый
раз,
когда
I'm
spitting,
it's
not
written,
make
y'all
aware
of
my
rhymes
читаю
рэп.
Это
не
написано,
я
показываю
тебе
свои
рифмы.
I'm
really
gon'
shine,
creatin',
killin'
it,
no
debating
Я
действительно
блистаю,
создаю,
убиваю,
никаких
споров.
I'm
innovatin',
I'm
rappin'
while
my
mans
is
vapin'
Я
внедряю
инновации,
я
читаю
рэп,
пока
мой
парень
парит.
Yeah,
yo,
they
like,
"Hold
up,
wait,
no,
it
can't
be
mad"
Да,
они
такие:
"Подожди,
нет,
так
не
может
быть".
I
said,
"I
dig
your
background"
he
said,
"Yo,
my
girlfriend
painted
that"
Я
сказал:
"Мне
нравится
твой
фон",
он
сказал:
"Моя
девушка
нарисовала
его".
Real
facts,
yo
that's
talent,
I'm
facin'
every
challenge
Реальные
факты,
вот
это
талант.
Я
принимаю
любой
вызов
And
speakin'
to
chairs
on
four
legs,
I
keep
my
balance
И,
говоря
о
стульях
на
четырех
ножках,
я
держу
равновесие.
Hey,
yo,
I'm
wildin'
every
time
I'm
in
the
session
Эй,
я
схожу
с
ума
каждый
раз,
когда
нахожусь
на
сеансе,
Lyrically
professin',
I
be
teachin',
y'all
a
lesson
Лирически
исповедуясь,
я
преподаю
тебе
урок.
Uh,
I'm
'bout
to
get
to
my
jumpin',
uh
Я
собираюсь
начать
прыгать.
Tell
me
what
was
your
assumption,
ayy,
is
that
about
to
be
Halloween
Скажи
мне,
каково
было
твое
предположение?
Это
же
скоро
Хэллоуин,
So
we
be
rappin'
in
pumpkins,
yeah
Поэтому
мы
читаем
рэп
в
тыквах,
да.
Y'all
know
I
be
starvin',
no
doubt
Ты
знаешь,
я
умираю
с
голоду,
без
сомнения.
I
treat
the
track
just
like
a
pumpkin,
then
I'm
carving
it
out,
yeah
Я
отношусь
к
треку,
как
к
тыкве,
а
потом
вырезаю
его,
да.
I'ma
blow
your
mind,
I
flow
divine
and
bring
them
rapping
patterns
Я
взорву
твой
мозг,
я
теку
божественно
и
привношу
эти
рэп-паттерны.
Never
quick,
'cause
when
I
spit,
I
get
lit
like
a
Jack-o'-lantern,
yeah
Никогда
не
тороплюсь,
потому
что
когда
я
читаю
рэп,
я
зажигаюсь,
как
фонарь
из
тыквы,
да.
Y'all
know
I'm
'bout
to
be
a
boss
soon
Ты
знаешь,
что
я
скоро
стану
боссом.
Halloween
is
comin',
still
I
never
wear
no
costume
Хэллоуин
приближается,
но
я
никогда
не
ношу
костюм.
And
when
I'm
rappin'
off
the
top,
I'm
lifting
up
your
health
И
когда
я
читаю
рэп
экспромтом,
я
поднимаю
тебе
настроение.
I
said,
"I'm
so
hot,
lit
with
the
lyrics,
I
could
make
y'all
melt"
Я
сказал:
"Я
такой
горячий,
зажженный
текстами,
что
могу
растопить
тебя".
I
said,
"It's
all
about
time
and
sucker
rappers
like
your
dog,
'cause
they
steadily
whinin'"
Я
сказал:
"Все
дело
во
времени,
и
рэперы-неудачники,
как
твоя
собака,
потому
что
они
постоянно
ноют".
Uh,
I
do
my
thing,
'cause
I'm
a
lyrical
beast
Я
делаю
свое
дело,
потому
что
я
лирический
зверь.
I'm
like
a
dog
whinin',
'cause
I'm
'bout
to
break
off
the
leash,
yeah
Я
как
ноющая
собака,
потому
что
вот-вот
сорвусь
с
поводка,
да.
They
know
that
I'm
next
up,
each
time
I
flex
and
bust
Они
знают,
что
я
следующий,
каждый
раз,
когда
я
напрягаюсь
и
взрываюсь.
I
use
my
right
and
left
brain,
amadextrous,
yeah
Я
использую
свой
правый
и
левый
мозг,
я
ловкий,
да.
Y'all
know
I
ain't
havin'
to
choose,
uh
Ты
знаешь,
что
мне
не
нужно
выбирать.
When
they
be
comin'
to
rap
and
y'all
know
that
we
master
the
moves,
uh
Когда
они
приходят
читать
рэп,
и
ты
знаешь,
что
мы
владеем
движениями.
Like
amadextrous,
I'm
fresh,
I'm
hype,
said
light
Как
ловкий,
я
свеж,
я
в
ударе,
сказал
свет.
Amadextrous,
feel
me
from
left
to
right
Ловкий,
почувствуй
меня
слева
направо.
Both
sides
of
the
mind
combine
when
I
rhyme
Обе
стороны
разума
объединяются,
когда
я
рифмую.
I'm
Einstein
in
the
flesh
when
I'm
droppin'
intellect
Я
Эйнштейн
во
плоти,
когда
выдаю
интеллект.
I
got
your
first
three,
I
said
yo,
I'ma
kill
it
bro
У
меня
есть
твои
первые
три,
я
сказал,
я
убью
это,
брат.
But
I'ma
need
a
complex
word
with
mad
syllables
Но
мне
нужно
сложное
слово
с
кучей
слогов.
Ayo,
we
gettin'
it
done,
I'ma
do
my
part
Мы
делаем
это,
я
сыграю
свою
роль.
I
look,
at
the
paint
and
I
see
me
a
heart
Я
смотрю
на
картину
и
вижу
сердце.
I
see
me
all
kinds
of
art,
I
be
rhymin'
with
mean
flair,
yeah
Я
вижу
все
виды
искусства,
я
рифмую
с
особым
талантом,
да.
And
I
see
a
cat
chillin'
with
green
hair,
yeah
И
я
вижу
кота,
отдыхающего
с
зелеными
волосами,
да.
I
do
my
thing,
man,
y'all
know
I
get
it
done
Я
делаю
свое
дело,
детка,
ты
знаешь,
что
я
справлюсь.
Heart
and
soul
is
just
a
couple
places
where
I
spit
it
from
Сердце
и
душа
- это
лишь
пара
мест,
откуда
я
черпаю
вдохновение.
Uh,
I'ma
snap
with
raps,
your
Mac
is
fat
Я
атакую
рифмами,
твой
Мак
в
ударе.
I
think
you're
fashion
dog,
I
wish
I
had
a
hat
like
that
Думаю,
у
тебя
модная
собака,
хотел
бы
я
себе
такую
же
шляпу.
Yeah,
I'm
doin'
me,
yo,
I'm
gettin'
the
money
Да,
я
делаю
свое
дело,
я
получаю
деньги.
What
else
do
I
see?
Oh
yo,
I
see
the
Playboy
Bunny
Что
еще
я
вижу?
О,
я
вижу
кролика
Playboy.
Yeah,
right
next
to
the
Playboy
Bunny
Да,
прямо
рядом
с
кроликом
Playboy.
My
God,
ayo,
who's
that
chillin'
there?
Homie
and
SpongeBob
Боже
мой,
кто
это
там
тусуется?
Чувак
и
Губка
Боб.
Hey,
y'all
know
that
I'm
'bout
to
spit
stupidly
Эй,
вы
знаете,
что
я
собираюсь
читать
рэп
как
сумасшедший.
Plus
we
got
the
monster
that
be
leading
y'all
through
puberty
Плюс
у
нас
есть
монстр,
который
ведет
вас
через
половое
созревание.
Ayo,
I'm
here
to
get
it
done,
I
spit
it
from
the
core
Эй,
я
здесь,
чтобы
сделать
это,
я
читаю
рэп
от
души.
I'ma
give
y'all
more,
man,
when
I'm
rhymin'
I'm
way
too
raw
Я
дам
вам
больше,
чувак,
когда
я
рифмую,
я
слишком
крут.
Now
I've
been
rappin'
too
long,
it's
quite
absurd
Я
читаю
рэп
уже
слишком
долго,
это
абсурд.
So
'fore
I
go,
let
me
say
thanks
for
those
words
Поэтому,
прежде
чем
я
уйду,
позвольте
поблагодарить
вас
за
эти
слова.
I
had
to
prove
to
you
right
now
I'm
hardcore
Я
должен
был
доказать
вам
прямо
сейчас,
что
я
крутой.
Couldn't
just
do
one
or
two,
had
to
bless
you
with
all
four,
let's-
Не
мог
просто
сделать
один
или
два,
должен
был
благословить
вас
всеми
четырьмя,
давай-
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bvtman Bvtman, Harry Hamilton Mckenzie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.