Harry Mack - Telepathic Connections - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Harry Mack - Telepathic Connections




Telepathic Connections
Телепатическая связь
Yeah, okay, uhh
Да, окей, угу
Yeah, yeah, yeah, uhh
Ага, ага, ага, угу
Yah, yah, yah, yah
Ага, ага, ага, ага
Listen,uhh
Слушай, угу
I'm a get you fucked up
Я тебя сегодня взорву,
Like ticket shops at more-henny
Как билетные кассы на More-Henny.
I'm a smoke the microphone
Я выкурю этот микрофон,
Like joints when its 420
Как косяк в 4:20.
I got everything that you need
У меня есть всё, что тебе нужно,
420 on the clock
4:20 на часах,
So we lightin' up some weed
Так что давай закурим травку.
Y'all know we bout to have them trees fuckin rolled up
Вы же знаете, что мы сейчас будем курить.
Everytime i rhyme you know he's on some cold stuff
Каждый раз, когда я рифмую, ты знаешь, он выдаёт что-то крутое.
Off the head and i'm fly
Из головы, и я в полёте.
You got them big shades
На тебе эти большие очки,
Just to block the red in your eyes
Просто чтобы скрыть красные глаза.
Hmack i keep on spittin'
Эйчмак продолжает плеваться,
And y'all know i don't front
И вы знаете, я не притворяюсь.
And when it comes to rhymin'
И когда дело доходит до рифм,
Yo i gotta keep it blunt
Йоу, я должен быть предельно откровенен.
I get you pumped up
Я тебя накачаю,
I'm about to drop the bombs
Я сейчас сброшу бомбы.
Said my name is bubububelin'
Сказал, моё имя - Бубубубелин,
Somethin' like a bong
Что-то вроде бонга.
Hmack i'm comin' through
Эйчмак, я иду,
Y'all know im bout to smash mics
Вы знаете, я сейчас буду разносить микрофоны.
Yeah i'm that type
Да, я такой.
Get you lifted like that glass pipe
Подниму тебя, как этот стеклянный пайп.
Hold a carb
Держи карбюратор,
I go hard
Я иду жёстко,
Then you breathe a cloud out
Потом ты выдыхаешь облако.
Kickin' styles over these tracks
Пинаю стили по этим трекам,
Just like a roundhouse, uhh
Как удар с разворота, угу.
Y'all know this track is bout to get destroyed
Вы знаете, этот трек сейчас будет уничтожен.
But what's up with all these outta pocket little boys
Но что с этими всеми чокнутыми мальчишками?
They all over omegle
Они повсюду в Omegle,
There's no denyin'
Этому нет оправдания.
How the fuck they call you ugly
Как, блин, они могут называть тебя некрасивой,
And they really got you cryin'
И ты реально из-за них плачешь?
Nah you not ugly
Нет, ты не некрасивая,
That word is not suitable
Это слово тебе не подходит.
I can see you right now
Я вижу тебя прямо сейчас,
You lookin' beautiful, yeah
Ты выглядишь прекрасно, да.
Ayo i come through with plenty crew
Йоу, я пришёл с большой компанией,
Fuck these little boys
К чёрту этих мальчишек.
Yo its 2022
Йоу, на дворе 2022 год,
Keep on flexin'
Продолжай гнуть свою линию
And use your brain as a weapon
И используй свой мозг как оружие.
Crush these little boys that be steppin'
Сокруши этих мальчишек, которые лезут не в своё дело,
Cause when they outta pocket
Потому что, когда они переступают черту,
They foul and you flagrant
Они получают фол, а ты - штрафной.
Ayo i'm channelling energies that are ancient - styles
Йоу, я направляю древнюю энергию - стили.
I got a mirriod
У меня есть зеркало,
I got you hearin' this
Я заставляю тебя это слышать.
My rhyme style is based on ancient technologies - pyramids
Мой стиль рифмов основан на древних технологиях - пирамидах.
Hmack im comin' through
Эйчмак, я иду,
Y'all know i'm staight up slayin'
Вы знаете, я просто убиваю.
They gon pay for him
Они заплатят за него,
Cause Harry Macks an ancient alien
Потому что Гарри Мак - древний пришелец.
Alliterations throughout these bitter nations
Аллитерации по всем этим горьким нациям,
I be blowin peoples minds with these spit creations
Я взрываю людям мозги этими плевками-творениями.
I'm exquisit
Я изысканный,
Y'all know my rhymes deliberate
Вы знаете, мои рифмы обдуманы,
And its eched into the walls like hyroglyphics
И это высечено на стенах, как иероглифы,
Beautifully written
Красиво написанные.
Who are these dudes even kiddin'
Да кто эти чуваки вообще, шутят?
Every time i get loose with the rhythm
Каждый раз, когда я отрываюсь под ритм,
My music is hittin'
Моя музыка попадает в цель.
Y'all know im producin' the vision
Вы знаете, я создаю видение,
Mack comin' through with the spittin'
Мак идёт напролом, выплёвывая рифмы.
Never ever writtin' cause its off the top
Никогда не пишу, потому что это импровизация,
Y'all know when the mics pugged in i often rock
Вы знаете, когда микрофон включён, я часто жгу.
I'm a make it happen whenever i do this
Я сделаю это, когда бы я этим ни занимался.
420 on to ancient
От 4:20 до древнего,
Now let me think of the third word
Теперь позволь мне подумать о третьем слове,
That im engagin'
Которое я использую.
Hold up
Подожди,
You when it comes to rhymes
Когда дело доходит до рифм,
Man i got this
Чувак, я справлюсь.
What was the third word
Какое было третье слово?
My bad yo i forgot it
Чёрт, я забыл его.
(...)
(...)
Say it again
Скажи ещё раз.
(...)
(...)
What
Что?
Telepathic
Телепатический.
Oh that's right
Ах да,
Oh that's right
Ах да,
My bad i was tryna work magic
Чёрт, я пытался творить магию.
I was tryin to remember through your thoughts - telepathic
Я пытался вспомнить через твои мысли - телепатический,
And y'all know i be makin you proud
И вы знаете, я делаю так, чтобы вы гордились.
I wanted to have mind connection
Я хотел установить ментальную связь,
Not say it out loud
А не произносить это вслух.
But mack im comin' through
Но Мак идёт напролом,
Man you know i do it magically
Чувак, ты знаешь, я делаю это волшебно.
My tactics be the type
Моя тактика такова,
That enter you mind telepathically
Что проникает в твой разум телепатически.
And y'all know when im on the mic i slay it
И вы знаете, когда я у микрофона, я убиваю его.
Telepathic rhymes
Телепатические рифмы,
I ain't even have to say shit
Мне даже не нужно ничего говорить,
Like [...]
Например, [...]
And you feelin' it
И ты чувствуешь это.
Damn he's killin' it
Чёрт, он убивает!
I ain't got to say it out loud
Мне не нужно произносить это вслух,
When I'm wreckin'
Когда я разрываю.
I just [...]
Я просто [...]
And make the mental connection
И устанавливаю ментальную связь.
Telepathic energy y'all know what we about
Телепатическая энергия, вы знаете, что это такое.
Kill the mic whenever i be rockin' no doubt
Убиваю микрофон, когда я качаю, без сомнения.
When i started rhymin'
Когда я начал рифмовать,
You you had to stand up
Ты должен был встать,
Threw your shades on
Надеть очки
And you put both of your hands up
И поднять обе руки.
And y'all know we got the spittin' noise
И вы знаете, у нас есть этот плевок,
Just to make sure these little boys
Просто чтобы убедиться, что эти мальчишки
Straight up get destroyed
Будут уничтожены.
Hmack man i'm way above the average
Эйчмак, чувак, я намного выше среднего,
Like the size of your shades
Как размер твоих очков.
Yo my freestyles
Йоу, мои фристайлы,





Writer(s): Harry Hamilton Mckenzie, Iain Henderson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.