Paroles et traduction Harry Mack - Telepathic Connections
Telepathic Connections
Телепатическая связь
Yeah,
okay,
uhh
Да,
окей,
угу
Yeah,
yeah,
yeah,
uhh
Ага,
ага,
ага,
угу
Yah,
yah,
yah,
yah
Ага,
ага,
ага,
ага
I'm
a
get
you
fucked
up
Я
тебя
сегодня
взорву,
Like
ticket
shops
at
more-henny
Как
билетные
кассы
на
More-Henny.
I'm
a
smoke
the
microphone
Я
выкурю
этот
микрофон,
Like
joints
when
its
420
Как
косяк
в
4:20.
I
got
everything
that
you
need
У
меня
есть
всё,
что
тебе
нужно,
420
on
the
clock
4:20
на
часах,
So
we
lightin'
up
some
weed
Так
что
давай
закурим
травку.
Y'all
know
we
bout
to
have
them
trees
fuckin
rolled
up
Вы
же
знаете,
что
мы
сейчас
будем
курить.
Everytime
i
rhyme
you
know
he's
on
some
cold
stuff
Каждый
раз,
когда
я
рифмую,
ты
знаешь,
он
выдаёт
что-то
крутое.
Off
the
head
and
i'm
fly
Из
головы,
и
я
в
полёте.
You
got
them
big
shades
На
тебе
эти
большие
очки,
Just
to
block
the
red
in
your
eyes
Просто
чтобы
скрыть
красные
глаза.
Hmack
i
keep
on
spittin'
Эйчмак
продолжает
плеваться,
And
y'all
know
i
don't
front
И
вы
знаете,
я
не
притворяюсь.
And
when
it
comes
to
rhymin'
И
когда
дело
доходит
до
рифм,
Yo
i
gotta
keep
it
blunt
Йоу,
я
должен
быть
предельно
откровенен.
I
get
you
pumped
up
Я
тебя
накачаю,
I'm
about
to
drop
the
bombs
Я
сейчас
сброшу
бомбы.
Said
my
name
is
bubububelin'
Сказал,
моё
имя
- Бубубубелин,
Somethin'
like
a
bong
Что-то
вроде
бонга.
Hmack
i'm
comin'
through
Эйчмак,
я
иду,
Y'all
know
im
bout
to
smash
mics
Вы
знаете,
я
сейчас
буду
разносить
микрофоны.
Yeah
i'm
that
type
Да,
я
такой.
Get
you
lifted
like
that
glass
pipe
Подниму
тебя,
как
этот
стеклянный
пайп.
Hold
a
carb
Держи
карбюратор,
Then
you
breathe
a
cloud
out
Потом
ты
выдыхаешь
облако.
Kickin'
styles
over
these
tracks
Пинаю
стили
по
этим
трекам,
Just
like
a
roundhouse,
uhh
Как
удар
с
разворота,
угу.
Y'all
know
this
track
is
bout
to
get
destroyed
Вы
знаете,
этот
трек
сейчас
будет
уничтожен.
But
what's
up
with
all
these
outta
pocket
little
boys
Но
что
с
этими
всеми
чокнутыми
мальчишками?
They
all
over
omegle
Они
повсюду
в
Omegle,
There's
no
denyin'
Этому
нет
оправдания.
How
the
fuck
they
call
you
ugly
Как,
блин,
они
могут
называть
тебя
некрасивой,
And
they
really
got
you
cryin'
И
ты
реально
из-за
них
плачешь?
Nah
you
not
ugly
Нет,
ты
не
некрасивая,
That
word
is
not
suitable
Это
слово
тебе
не
подходит.
I
can
see
you
right
now
Я
вижу
тебя
прямо
сейчас,
You
lookin'
beautiful,
yeah
Ты
выглядишь
прекрасно,
да.
Ayo
i
come
through
with
plenty
crew
Йоу,
я
пришёл
с
большой
компанией,
Fuck
these
little
boys
К
чёрту
этих
мальчишек.
Yo
its
2022
Йоу,
на
дворе
2022
год,
Keep
on
flexin'
Продолжай
гнуть
свою
линию
And
use
your
brain
as
a
weapon
И
используй
свой
мозг
как
оружие.
Crush
these
little
boys
that
be
steppin'
Сокруши
этих
мальчишек,
которые
лезут
не
в
своё
дело,
Cause
when
they
outta
pocket
Потому
что,
когда
они
переступают
черту,
They
foul
and
you
flagrant
Они
получают
фол,
а
ты
- штрафной.
Ayo
i'm
channelling
energies
that
are
ancient
- styles
Йоу,
я
направляю
древнюю
энергию
- стили.
I
got
a
mirriod
У
меня
есть
зеркало,
I
got
you
hearin'
this
Я
заставляю
тебя
это
слышать.
My
rhyme
style
is
based
on
ancient
technologies
- pyramids
Мой
стиль
рифмов
основан
на
древних
технологиях
- пирамидах.
Hmack
im
comin'
through
Эйчмак,
я
иду,
Y'all
know
i'm
staight
up
slayin'
Вы
знаете,
я
просто
убиваю.
They
gon
pay
for
him
Они
заплатят
за
него,
Cause
Harry
Macks
an
ancient
alien
Потому
что
Гарри
Мак
- древний
пришелец.
Alliterations
throughout
these
bitter
nations
Аллитерации
по
всем
этим
горьким
нациям,
I
be
blowin
peoples
minds
with
these
spit
creations
Я
взрываю
людям
мозги
этими
плевками-творениями.
I'm
exquisit
Я
изысканный,
Y'all
know
my
rhymes
deliberate
Вы
знаете,
мои
рифмы
обдуманы,
And
its
eched
into
the
walls
like
hyroglyphics
И
это
высечено
на
стенах,
как
иероглифы,
Beautifully
written
Красиво
написанные.
Who
are
these
dudes
even
kiddin'
Да
кто
эти
чуваки
вообще,
шутят?
Every
time
i
get
loose
with
the
rhythm
Каждый
раз,
когда
я
отрываюсь
под
ритм,
My
music
is
hittin'
Моя
музыка
попадает
в
цель.
Y'all
know
im
producin'
the
vision
Вы
знаете,
я
создаю
видение,
Mack
comin'
through
with
the
spittin'
Мак
идёт
напролом,
выплёвывая
рифмы.
Never
ever
writtin'
cause
its
off
the
top
Никогда
не
пишу,
потому
что
это
импровизация,
Y'all
know
when
the
mics
pugged
in
i
often
rock
Вы
знаете,
когда
микрофон
включён,
я
часто
жгу.
I'm
a
make
it
happen
whenever
i
do
this
Я
сделаю
это,
когда
бы
я
этим
ни
занимался.
420
on
to
ancient
От
4:20
до
древнего,
Now
let
me
think
of
the
third
word
Теперь
позволь
мне
подумать
о
третьем
слове,
That
im
engagin'
Которое
я
использую.
You
when
it
comes
to
rhymes
Когда
дело
доходит
до
рифм,
Man
i
got
this
Чувак,
я
справлюсь.
What
was
the
third
word
Какое
было
третье
слово?
My
bad
yo
i
forgot
it
Чёрт,
я
забыл
его.
Say
it
again
Скажи
ещё
раз.
Telepathic
Телепатический.
My
bad
i
was
tryna
work
magic
Чёрт,
я
пытался
творить
магию.
I
was
tryin
to
remember
through
your
thoughts
- telepathic
Я
пытался
вспомнить
через
твои
мысли
- телепатический,
And
y'all
know
i
be
makin
you
proud
И
вы
знаете,
я
делаю
так,
чтобы
вы
гордились.
I
wanted
to
have
mind
connection
Я
хотел
установить
ментальную
связь,
Not
say
it
out
loud
А
не
произносить
это
вслух.
But
mack
im
comin'
through
Но
Мак
идёт
напролом,
Man
you
know
i
do
it
magically
Чувак,
ты
знаешь,
я
делаю
это
волшебно.
My
tactics
be
the
type
Моя
тактика
такова,
That
enter
you
mind
telepathically
Что
проникает
в
твой
разум
телепатически.
And
y'all
know
when
im
on
the
mic
i
slay
it
И
вы
знаете,
когда
я
у
микрофона,
я
убиваю
его.
Telepathic
rhymes
Телепатические
рифмы,
I
ain't
even
have
to
say
shit
Мне
даже
не
нужно
ничего
говорить,
Like
[...]
Например,
[...]
And
you
feelin'
it
И
ты
чувствуешь
это.
Damn
he's
killin'
it
Чёрт,
он
убивает!
I
ain't
got
to
say
it
out
loud
Мне
не
нужно
произносить
это
вслух,
When
I'm
wreckin'
Когда
я
разрываю.
I
just
[...]
Я
просто
[...]
And
make
the
mental
connection
И
устанавливаю
ментальную
связь.
Telepathic
energy
y'all
know
what
we
about
Телепатическая
энергия,
вы
знаете,
что
это
такое.
Kill
the
mic
whenever
i
be
rockin'
no
doubt
Убиваю
микрофон,
когда
я
качаю,
без
сомнения.
When
i
started
rhymin'
Когда
я
начал
рифмовать,
You
you
had
to
stand
up
Ты
должен
был
встать,
Threw
your
shades
on
Надеть
очки
And
you
put
both
of
your
hands
up
И
поднять
обе
руки.
And
y'all
know
we
got
the
spittin'
noise
И
вы
знаете,
у
нас
есть
этот
плевок,
Just
to
make
sure
these
little
boys
Просто
чтобы
убедиться,
что
эти
мальчишки
Straight
up
get
destroyed
Будут
уничтожены.
Hmack
man
i'm
way
above
the
average
Эйчмак,
чувак,
я
намного
выше
среднего,
Like
the
size
of
your
shades
Как
размер
твоих
очков.
Yo
my
freestyles
Йоу,
мои
фристайлы,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Harry Hamilton Mckenzie, Iain Henderson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.