Harry Mack - Toodles, My G (Buzzwords) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Harry Mack - Toodles, My G (Buzzwords)




Toodles, My G (Buzzwords)
Пока, Братан (Крылатые Фразы)
Yeah!
Ага!
I take a sip of coffee, you know, wake my mind up
Делаю глоток кофе, знаешь ли, пробуждаю свой разум.
Yeah, okay, ah, okay, ah, okay, ah, okay
Да, окей, а, окей, а, окей, а, окей.
Lit! Every time I spit, man, I'ma light a fire like propane
Огонь! Каждый раз, когда я читаю рэп, я зажигаю огонь, как пропан.
Lit! I'ma wake you up like you just did a line of the cocaine
Огонь! Я разбужу тебя так, будто ты только что принял дорожку кокаина.
Ayy, H-Mack, man, I'm comin' through swift
Да, Эйч-Мак, мужик, иду стремительно.
I'm the type of rapper that can never be dissed
Я тот самый рэпер, которого невозможно диссануть.
Put me in your system, better turn me up louder
Включи меня в свою систему, сделай погромче.
Crushin' rappers into cocaine, that's powder
Превращаю рэперов в кокаин, это мощь, детка.
Ayy, I'm about to break 'em down
Эй, я собираюсь их уничтожить.
Ayy, I will report my rhymes
Эй, я буду отчитываться о своих рифмах.
Ayy, I will explore my mind
Эй, я буду исследовать свой разум.
Ayy, I don't need to snort no lines
Эй, мне не нужно нюхать никаких дорожек.
Nah, 'cause I be high on life every time that I vibe on the mic
Нет, потому что я кайфую от жизни каждый раз, когда ловлю волну у микрофона.
That's right, H-Mack, outta sight, and I keep my shit tight
Это точно, Эйч-Мак, вне поля зрения, и я держу все под контролем.
Ayy, everybody really 'bout to peep it tonight
Эй, сегодня вечером все это увидят.
Ayy, it's goin' down when I'm up in the place
Эй, жара начинается, когда я на месте.
Peace to the homie who be puffin' the vape
Мир братану, который парит вейп.
Yeah, plus he be sippin' a beer
Да, плюс он попивает пивко.
Hold up one minute, we be gettin' it clear
Подожди минутку, мы все проясним.
Yeah, they gon' understand me well
Да, они меня хорошо поймут.
He said, "I'm cultured, so I drink San Miguel"
Он сказал: человек культуры, поэтому пью Сан Мигель".
H-Mack in it, man, they turn me up loud
Эйч-Мак в деле, врубайте меня погромче.
Yo, right now, I'll be all up in your cloud
Йоу, прямо сейчас, я буду в твоих наушниках, детка.
Hold up, and you know we are in the house
Подожди, и ты знаешь, мы в доме.
Had to put his T-shirt over his mouth
Пришлось натянуть футболку на рот.
Yeah, if I do it, I will be in trouble
Да, если я это сделаю, у меня будут проблемы.
I tried it for a second but my voice got muffled
Я попробовал на секунду, но мой голос стал приглушенным.
Ayy, y'all know I make 'em say, "Oh, shit!"
Эй, вы же знаете, я заставляю их говорить: "Вот черт!"
Every time I rhyme, I'm 'bout to help you keep your focus
Каждый раз, когда я рифмую, я помогаю тебе сосредоточиться.
I'm about to help you travel from the mind, a road trip
Я помогу тебе отправиться в путешествие из разума.
Every time I light the fuse, you know I'm too explosive
Каждый раз, когда я поджигаю фитиль, знай, я взрывоопасен.
Ayy, Mack, man, I really got the swag
Эй, Мак, мужик, у меня и правда есть харизма.
I'ma put the whole game in a body bag
Я положу всю игру в мешок для трупов.
Yeah, I'ma show my style to y'all
Да, я покажу вам свой стиль.
I'ma getcha twisted like alcohol
Я закручу тебя, как алкоголь.
I will be rippin' raps and it's a fact
Я буду читать рэп, и это факт.
The kid named Mack, I gotcha twisted like ya sippin' that
Пацан по имени Мак, я закручу тебя, как будто ты пьешь это.
The San Miguel, he cracked the can, I'm 'bout to rap for fans
Сан Мигель, он открыл банку, я буду читать рэп для фанатов.
Ayo, I really make it happen, man!
Йоу, я действительно делаю это, мужик!
Hold up, ayy, and you know we are all up in this
Подожди, эй, и ты знаешь, мы все в деле.
Ayy, I'm about to let you witness
Эй, я собираюсь позволить тебе стать свидетелем.
He was like, "Cocaine, alcohol, and the last word, hmm
Он такой: "Кокаин, алкоголь, и последнее слово, хмм.
Did you just say, women?
Ты только что сказал "женщины"?
H-Mack, you know that I got 'em all flinchin'?
Эйч-Мак, ты же знаешь, что я заставляю их всех вздрагивать.
Ayy, y'all know that I normally wear jet black
Эй, вы же знаете, что я обычно ношу черный цвет.
He threw the word out, I had to correct that
Он бросил это слово, мне пришлось его поправить.
Ayy, I'm about to change it and rearrange it before I flame it, then aim it
Эй, я собираюсь изменить это и переставить, прежде чем поджечь, а затем направить.
Out to the people who be repping for my team
Людям, которые представляют мою команду.
Peace to my man on the other side of the screen
Мир моему братану по ту сторону экрана.
Mack all up in it, you know that I love words
Мак в деле, ты знаешь, что я люблю слова.
I'm a nerd, so you gotta hit me with the buzzwords
Я ботаник, так что давай, кидай мне модные словечки.
Hey, so he gave me the love
Эй, он подарил мне любовь.
I was like, "Oh, words that can give you a buzz?"
Я такой: "О, слова, от которых может быть кайф?"
No doubt, that's dope
Без сомнения, это круто.
H-Mack, man, they love it, what I'm bringin'
Эйч-Мак, мужик, им нравится то, что я несу.
Off the tongue tip, y'all know that I'm flingin'
С языка слетает, вы же знаете, что я выдаю.
Peace to the homie who be reppin' outta England
Мир братану, который представляет Англию.
Yeah, he was like, "It ain't dope right now
Да, он такой: "Сейчас это не круто.
I'm in England but, yo, it's always shit"
Я в Англии, но, йоу, здесь всегда дерьмо".
I said, "What's wrong with it?"
Я сказал: что не так?"
He said, "We got COVID, wack-ass people, and politics"
Он ответил: нас COVID, отстойные люди и политика".
Damn, hope you can find a new way, hope I can lift you up right today?
Черт, надеюсь, ты найдешь новый путь, надеюсь, я смогу тебя сегодня приободрить?
He says, "Oh, shit," and swings his hand like this
Он говорит: "Вот дерьмо", - и машет рукой вот так.
Then he throws it in the other, I'ma leave the track smothered
Потом он перекидывает ее в другую, я оставлю трек задушенным.
I will be callin' what I'm seein', I'm the dopest human bein'
Я буду называть то, что вижу, я самый крутой человек на свете.
When I'm on the mic, you know I got the style
Когда я у микрофона, ты знаешь, у меня есть стиль.
Ayy, I make a mosaic with rhymes kinda like your ceilin' with tiles
Эй, я делаю мозаику из рифм, как будто твой потолок выложен плиткой.
Ayy, hold up, I roll up, I show you my skillset
Эй, подожди, я завожусь, я покажу тебе, на что способен.
It's Harry Mack, there ain't a beat I ain't killed yet
Это Гарри Мак, нет еще такого бита, который бы я не убил.
I do it for people who live on Omegle
Я делаю это для людей, которые живут на Omegle.
I spark y'all, I feel like your room just got darker
Я зажигаю вас, мне кажется, в вашей комнате только что стало темнее.
Your camera's adjustin', they love how I'm bustin'
Ваша камера настраивается, им нравится, как я отрываюсь.
He keeps on smokin', yeah, he keeps on puffin'
Он продолжает курить, да, он продолжает пыхтеть.
Mack, I will be dope every time I create
Мак, я буду крут каждый раз, когда буду творить.
I'm smokin' the mic like you smokin' yo' vape
Я раскуриваю микрофон, как ты куришь свой вейп.
Ayy, blowin' out a cloud, I'ma hitcha with the rain
Эй, выдыхая облако, я ударю тебя дождем.
Harry Mack, I'm really flowin' off the brain
Гарри Мак, я действительно теку из мозга.
Got 'em sayin', "Holy shit," the microphone, I be controllin' it
Они говорят: "Святое дерьмо", - микрофон, я его контролирую.
I told you that I'm fully sick, every time I keep it lit
Я же говорил тебе, что я чертовски крут, каждый раз, когда я зажигаю.
Yeah, Mack is back on, ayy, crush it every song
Да, Мак вернулся, эй, раздави их всех этой песней.
Ayy, y'all know I'ma spew spray from LA out to the UK
Эй, вы же знаете, я буду плеваться из Лос-Анджелеса до Великобритании.
Let's go!
Погнали!





Writer(s): Eric Schell, Harry Hamilton Mckenzie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.