Paroles et traduction Harry Manx - Further Shore
Well
I'm,
off
to
Spain
now
to
see
the
dawn
Что
ж,
я
отправляюсь
в
Испанию,
чтобы
встретить
рассвет.
Hundred
years
all
I'm
given
Сто
лет-все,
что
мне
дано.
Beggin
you
won't
you
tell
me
please
Умоляю
тебя
скажи
мне
пожалуйста
Yeah
is,
life
simply
for
livin
Да,
это
жизнь
просто
для
того,
чтобы
жить.
Yeah
I'm
mind
a
rollin
your
heart
and
soul
Да
я
думаю
о
тебе
всем
сердцем
и
душой
I
loved
you
ever-y
day
Я
любил
тебя
каждый
день.
Seven
steps
here
now,
eight
long
falls
Семь
шагов,
восемь
длинных
падений.
With
my
cold
moon
gone
away
Когда
моя
Холодная
луна
ушла
Blinded
by
a
thought
my
love
Ослепленный
мыслью,
любовь
моя.
You
know
I,
if
I
asked
for
nothing
more
Ты
знаешь
меня,
если
бы
я
больше
ничего
не
просил.
Than
a
piece
of
the
world
you
live
in
Чем
часть
мира,
в
котором
ты
живешь.
You
could
be
my
further
shore
Ты
мог
бы
стать
моим
дальним
берегом.
You
could
be
my
futher
shore
Ты
мог
бы
стать
моим
будущим
берегом.
Well
now
none
too
soon
you
know
I
guess
I'm
done
Ну
а
теперь
не
слишком
рано
знаешь
ли
я
думаю
что
сегодня
вечером
покончу
With
this
old
world
tonight
С
этим
старым
миром
Like
a
tired
dog,
yeah
now,
oh
my
Lord
Как
уставшая
собака,
да,
теперь,
о
Боже
I'll
be
turning
my
bed
tail
light
Я
буду
поворачивать
свою
кровать
задним
фонарем.
Yeah
I'm
off
to
Spain
now
to
see
the
dawn
Да,
я
отправляюсь
в
Испанию,
чтобы
встретить
рассвет.
Hundred
years
all
I'm
given
Сто
лет-все,
что
мне
дано.
Beggin
you
won't
you
tell
me
child
Умоляю
тебя
скажи
мне
дитя
Yeah
is
li-fe
simply
for
livin
Да,
это
ли-Фе
просто
для
того,
чтобы
жить
Blinded
by
a
thought
my
love
Ослепленный
мыслью,
любовь
моя.
You
know
I,
if
I
asked
for
nothing
more
Ты
знаешь
меня,
если
бы
я
больше
ничего
не
просил.
Than
a
piece
of
the
world
in
which
you
live
in
Чем
кусочек
мира,
в
котором
ты
живешь.
You
could
be
my
further
shore
Ты
мог
бы
стать
моим
дальним
берегом.
You
could
be
my
further
shore
Ты
мог
бы
стать
моим
дальним
берегом.
Blinded
by
a
thought
my
love
Ослепленный
мыслью,
любовь
моя.
If
I
asked
for
nothing
more
Если
бы
я
больше
ничего
не
просил
...
Than
a
piece
of
the
world
in
which
you
livin
in
Чем
кусочек
мира
в
котором
ты
живешь
You
could
be
my
further
shore
Ты
мог
бы
стать
моим
дальним
берегом.
You
could
be
my
further
shore
Ты
мог
бы
стать
моим
дальним
берегом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin Mackenzie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.