Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahh
the
people
held
their
brethe
when
they
heard
of
jesse's
death,
wondered
how
he
came
to
die.
Ahh,
die
Leute
hielten
den
Atem
an,
als
sie
von
Jesses
Tod
hörten,
fragten
sich,
wie
er
zu
Tode
kam.
For
the
big
grey
war
and
little
Robert
Ford
shot
Jesse
James
on
the
sly.
Denn
der
große
Bürgerkrieg
und
der
kleine
Robert
Ford
erschossen
Jesse
James
hinterrücks.
It
was
Robert
Ford
that
dirty
little
coward.
Es
war
Robert
Ford,
dieser
schmutzige
kleine
Feigling.
I
wonder
how
he
does
feel?
Ich
frage
mich,
wie
er
sich
wohl
fühlt?
For
he
eat
Jesse's
bread
and
he
slept
in
Jesse's
bed
then
he
layed
Jesse
James
in
his
grave.
Denn
er
aß
Jesses
Brot
und
schlief
in
Jesses
Bett,
dann
legte
er
Jesse
James
in
sein
Grab.
Jesse
leaves
a
wife
that
will
mourn
all
her
life,
the
children
that
he
left
will
pray.
Jesse
hinterlässt
eine
Frau,
die
ihr
ganzes
Leben
trauern
wird,
die
Kinder,
die
er
zurückließ,
werden
beten.
For
bob
for
the
coward
that
shot
Mr.
Für
Bob,
für
den
Feigling,
der
Mr.
Howard
and
layed
Jesse
James
in
his
grave.
Howard
erschoss
und
Jesse
James
in
sein
Grab
legte.
Jesse
was
a
man,
a
friend
to
the
poor,
never
see
a
man
suffer
pain.
Jesse
war
ein
Mann,
ein
Freund
der
Armen,
sah
nie
einen
Mann
Schmerz
leiden.
But
with
his
brother
Frank,
he
robbed
the
springfeild
bank
and
stopped
the
Glendale
train.
Aber
mit
seinem
Bruder
Frank
raubte
er
die
Springfield
Bank
aus
und
stoppte
den
Glendale-Zug.
It
was
his
brother
Frank
that
robbed
the
Galiton.
Es
war
sein
Bruder
Frank,
der
die
Bank
von
Gallatin
ausraubte.
And
carried
the
money
from
the
town.
Und
das
Geld
aus
der
Stadt
trug.
It
was
in
this
very
place,
they
had
a
little
chase
and
they
shot
Captain
Sheeks
to
the
ground.
Genau
an
diesem
Ort
gab
es
eine
kleine
Verfolgungsjagd,
und
sie
schossen
Captain
Sheeks
zu
Boden.
Jesse
leaves
a
wife
that
will
mourn
all
her
life,
the
children
that
he
left
will
pray.
Jesse
hinterlässt
eine
Frau,
die
ihr
ganzes
Leben
trauern
wird,
die
Kinder,
die
er
zurückließ,
werden
beten.
For
bob
for
the
coward
that
shot
Mr.
Für
Bob,
für
den
Feigling,
der
Mr.
Howard
and
layed
Jesse
James
in
his
grave.
Howard
erschoss
und
Jesse
James
in
sein
Grab
legte.
They
went
to
the
cross'em
not
very
far
from
there.
Sie
gingen
zum
Crossing
[Ortsname],
nicht
sehr
weit
von
dort.
And
there
they
did
the
same.
Und
dort
taten
sie
dasselbe.
For
the
agent
on
his
knees
he
dilivered
up
the
keys
to
the
outlaws
Frank
and
Jesse
James.
Denn
der
Agent
auf
Knien
übergab
die
Schlüssel
den
Gesetzlosen
Frank
und
Jesse
James.
Twas
on
a
saturday
night
and
Jesse
was
at
home.
's
war
an
einem
Samstagabend,
und
Jesse
war
zu
Hause.
Talk'n
to
his
family
brave.
Sprach
mit
seiner
tapferen
Familie.
Bob
ford
came
along
deep
in
the
night
and
Jesse
James
in
his
grave.
Bob
Ford
kam
spät
in
der
Nacht
hinzu
und
legte
Jesse
James
in
sein
Grab.
Oh
they
layed
poor
Jesse
in
his
grave
yes
lord.
Oh,
sie
legten
den
armen
Jesse
in
sein
Grab,
ja
Herr.
They
layed
Jesse
James
in
his
grave.
Sie
legten
Jesse
James
in
sein
Grab.
Oh
he
took
from
the
rich
and
gave
it
to
the
poor.
Oh,
er
nahm
von
den
Reichen
und
gab
es
den
Armen.
But
they
layed
Jesse
James
in
his
grave.
Aber
sie
legten
Jesse
James
in
sein
Grab.
Jesse
went
to
his
rest
with
his
hand
on
his
breast.
Jesse
ging
zur
Ruh'
mit
der
Hand
auf
der
Brust.
The
devil
will
be
upon
his
knee.
Der
Teufel
wird
auf
seinem
Knie
sein.
He
was
born
one
day
in
the
county
of
clay
and
came
from
a
solitary
raise.
Er
wurde
eines
Tages
im
County
Clay
geboren
und
stammte
aus
einsamer
Herkunft.
Now
men
when
you
go
out
into
the
West.
Nun
Männer,
wenn
ihr
in
den
Westen
zieht.
Never
be
afraid
to
die.
Habt
niemals
Angst
zu
sterben.
They
had
the
law
in
their
hands,
but
they
didn't
have
the
sand
to
take
Jesse
James
alive.
Sie
hatten
das
Gesetz
in
ihren
Händen,
aber
sie
hatten
nicht
den
Mut,
Jesse
James
lebend
zu
fangen.
Jesse
leaves
a
wife
that
will
mourn
all
her
life,
the
children
that
he
left
will
pray.
Jesse
hinterlässt
eine
Frau,
die
ihr
ganzes
Leben
trauern
wird,
die
Kinder,
die
er
zurückließ,
werden
beten.
For
bob
for
the
coward
that
shot
Mr.
Für
Bob,
für
den
Feigling,
der
Mr.
Howard
and
layed
Jesse
James
in
his
grave.
Howard
erschoss
und
Jesse
James
in
sein
Grab
legte.
Oh
they
layed
poor
Jesse
in
his
grave
yes
lord.
Oh,
sie
legten
den
armen
Jesse
in
sein
Grab,
ja
Herr.
They
layed
Jesse
James
in
his
grave.
Sie
legten
Jesse
James
in
sein
Grab.
Oh
he
took
from
the
rich
and
he
gave
in
to
the
poor.
Oh,
er
nahm
von
den
Reichen
und
gab
es
den
Armen.
But
they
layed
Jesse
James
in
his
grave.
Aber
sie
legten
Jesse
James
in
sein
Grab.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adapt. And Arr. By John A. Lom Ax And Alan Lomax, Collected
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.