Harry Nach feat. Tripper - VIO - traduction des paroles en allemand

VIO - Harry Nach traduction en allemand




VIO
VIO
Ah
Ah
Vío, vío con lo' gile'
Lebendig, lebendig mit den Dummköpfen
Escondí la droga en los calcetine'
Ich versteckte das Dope in den Socken
Making money, soy el winner
Geld machen, ich bin der Gewinner
Le quité los coso' al deale'
Ich nahm dem Dealer die Sachen weg
lo suyo, me se su talón de Aquile'
Ich kenne seine Schwächen, ich kenne seine Achillesferse
Y los peine' lleno' 'e bala', tengo diablo' que son killer'
Und die Magazine voller Kugeln, ich habe Teufel, die Killer sind
Y tengo lo' shooter' ready por si hay alguien que se agile
Und ich habe die Shooter bereit, falls sich jemand daneben benimmt
La baby siempre al día, compró prenda' CELINE
Die Kleine ist immer auf dem Laufenden, hat CELINE-Klamotten gekauft
Doy gracia' a la vida porque pueo' pagar los bille' a mi mai
Ich danke dem Leben, weil ich die Rechnungen für meine Ma bezahlen kann
Eso e' lo primero en mi life
Das ist das Wichtigste in meinem Leben
Toy monetizando, tengo toa' la' Jordan Fly
Ich verdiene Geld, ich habe alle Jordan Fly
Esto' gile' me están retando, entonce' yo les digo "bye, bye"
Diese Dummköpfe fordern mich heraus, also sage ich ihnen "bye, bye"
Llegamo' a la meta, yeah
Wir haben das Ziel erreicht, yeah
Encontré la beta, ahora tamo' aquí
Ich habe die Ader gefunden, jetzt sind wir hier
Chillin', chillin', chillin', ey
Chillen, chillen, chillen, ey
Louis Vuitton la maleta
Louis Vuitton der Koffer
Fuera del planeta volé y me fui (Yeah)
Ich bin vom Planeten geflogen und weg war ich (Yeah)
Ya no le compro a ningún weta, si aquí solo guata sucia
Ich kaufe nicht mehr bei irgendeinem Spinner, wenn es hier nur dreckige Ware gibt
Ya les pago la boleta por culpa de su avaricia
Ich bezahle ihnen schon die Rechnung wegen ihrer Gier
Yo encontré la Betty, no contaban con mi astucia
Ich habe die Richtige gefunden, sie haben nicht mit meiner Schlauheit gerechnet
Haciendo maravilla' así como el país de Alicia
Ich vollbringe Wunder, so wie das Land von Alice
Doy gracias a la vida así como Violeta Parra
Ich danke dem Leben, so wie Violeta Parra
Ya no creo ni en la vía láctea así como Nicanor Parra
Ich glaube nicht mal mehr an die Milchstraße, so wie Nicanor Parra
Tentaciones me persiguen droga, mujere' y la farra
Versuchungen verfolgen mich, Drogen, Frauen und die Party
Ferragamo en la cintura, to' lo' g stars me llamaron
Ferragamo um die Taille, alle G-Stars haben mich angerufen
Vío, vío con lo' gile'
Lebendig, lebendig mit den Dummköpfen
Escondí la droga en los calcetine'
Ich versteckte das Dope in den Socken
Making money, soy el winner
Geld machen, ich bin der Gewinner
Le quité los coso' al deale'
Ich nahm dem Dealer die Sachen weg
lo suyo, me se su talón de Aquile'
Ich kenne seine Schwächen, ich kenne seine Achillesferse
Ah, ah-ah-ah, vío, vío con lo' gile'
Ah, ah-ah-ah, lebendig, lebendig mit den Dummköpfen
Tengo diablo' que son killer', killa'
Ich habe Teufel, die Killer sind, Killer
La baby al día, filotea CELINE
Die Kleine ist auf dem Laufenden, trägt die neuesten CELINE
Y también blone' pa' que los calcine
Und auch Blunts, damit sie die verbrennt
Llegamo' a la meta, yeah
Wir haben das Ziel erreicht, yeah
Encontré la beta, ahora tamo' aquí
Ich habe die Ader gefunden, jetzt sind wir hier
Chillin', chillin', chillin', ey
Chillen, chillen, chillen, ey
Louis Vuitton la maleta
Louis Vuitton der Koffer
Fuera del planeta volé y me fui (Yeah)
Ich bin vom Planeten geflogen und weg war ich (Yeah)
Tirando barra', produzco que lluevan la money y las guarra'
Ich haue Sprüche raus, lasse Geld und Schlampen regnen
Culiando una puta que tiene curva' de guitarra
Ich ficke eine Schlampe, die Kurven wie eine Gitarre hat
Grita y me rasguña toa' la espalda con sus garra'
Sie schreit und zerkratzt mir den ganzen Rücken mit ihren Krallen
No miento en estás barras, Harry vive lo que narra
Ich lüge nicht in diesen Zeilen, Harry lebt, was er erzählt





Writer(s): Patricio Valenzuela, Harold Ignacio Gonzalez Morales


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.