Paroles et traduction Harry Nach feat. Lord Gabanna - Siéntelo en tu Soul
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desde
qué
te
fuiste...
С
тех
пор,
как
ты
ушел...
Aún
siento
qué
estás
aquí
Я
все
еще
чувствую,
что
ты
здесь.
No
estoy
contentó
Я
не
доволен.
To'
pasa
lento
To
' проходит
медленно
Y
tú
aún
sigues
viviendo
en
mi...
А
ты
все
еще
живешь
во
мне...
Y
eso
lo
tienes
qué
sentir
И
ты
должен
это
почувствовать.
Ir
muy
dentro
de
tu
cuerpo
Идти
глубоко
внутри
вашего
тела
Ma'
y
olvida
esos
lamentos
Ма
' и
забудь
эти
крики.
Entiendes
lo
qué
siento
Ты
понимаешь,
что
я
чувствую.
Y
tómalo
con
calma...
И
успокойся...
Y
siéntelo
en
tu
alma
И
почувствуй
это
в
своей
душе.
Siéntelo
en
tú
soul
Почувствуйте
это
в
своей
душе
Siéntelo
en
tú
soul
Почувствуйте
это
в
своей
душе
Siéntelo
en
tú
soul
Почувствуйте
это
в
своей
душе
Siéntelo
en
tú
soul
Почувствуйте
это
в
своей
душе
Siéntelo
en
tú
soul
Почувствуйте
это
в
своей
душе
(Se
repite)
(Повторяется)
Yhea
siéntelo
en
tú
soul
Yhea
почувствуйте
это
в
своей
душе
Si
no
lo
sientes
Если
вы
этого
не
чувствуете
Lo
sentirás
por
to'
tú
corazón
Вы
почувствуете
это
для
to
' ваше
сердце
Yo
lo
siento
lentamente
Я
чувствую
это
медленно.
Cada
ves
qué
prendó
un
blunt
Каждый
раз,
когда
вы
видите,
что
зажгло
Блант,
Algunos
me
llaman
loco
Некоторые
называют
меня
сумасшедшим.
Pero
tengo
la
razón
Но
я
прав.
Que
si
incluso
cuantas
flores
te
valla
a
dar
Что,
если
даже
сколько
цветов
вы
забираете,
чтобы
дать
A
no
ser
que
sean
verdes
Если
только
они
не
зеленые.
Ready
pa'
quemar
Ready
pa
' сжечь
Ven
si
qué
más
mujer
vamos
Приходите,
если
какая
еще
женщина
идет
Si
te
llego
a
querer
solo
el
tiempo
Если
я
люблю
тебя
только
время,
Me
tiene
loco
po
bien
suelto
У
меня
есть
сумасшедший
по
хорошо
на
свободе
Me
late
el
cora
tan
herido
Я
бьюсь,
кора
так
ранена,
Que
ya
ni
lo
siento
Что
я
больше
не
чувствую
этого.
Culo
fenomenal
Феноменальная
задница
Me
encantaba
tú
intelecto
Я
любил
твой
интеллект.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Harold Ignacio Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.