Paroles et traduction Harry Nach - Aquí Te Espero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aquí Te Espero
Здесь тебя жду
Que
estes
con
otro
me
parece
crazy
То,
что
ты
с
другим,
сводит
меня
с
ума
Después
de
toa'
las
cosas
que
hicimos
После
всего,
что
между
нами
было
Que
tal
si
nos
bajamos
una
de
baileys
Как
насчет
того,
чтобы
выпить
Бейлиса?
Y
de
ese
momento
revivimos
И
оживить
тот
момент
Tienes
mis
canciones
en
tu
playlist
Мои
песни
в
твоем
плейлисте
Para
pensar
en
cuando
nos
vimos
Чтобы
вспоминать
о
наших
встречах
Se
que
me
dejaste
loco
baby
que
si
Знаю,
ты
свела
меня
с
ума,
детка,
это
точно
Si
vuelves
aqui
te
espero
yo
Если
вернешься,
я
здесь
тебя
жду
Aunque
tu
sigas
con
el
Даже
если
ты
все
еще
с
ним
Quieres
olvidarme
pero
no
Хочешь
забыть
меня,
но
не
можешь
Tu
mueres
por
volverme
a
ver
Ты
умираешь
от
желания
увидеть
меня
снова
Si
vuelves
aqui
te
espero
yo
Если
вернешься,
я
здесь
тебя
жду
Aunque
tu
sigas
con
el
Даже
если
ты
все
еще
с
ним
Quieres
olvidarme
pero
no
Хочешь
забыть
меня,
но
не
можешь
Tu
mueres
por
volverme
a
ver
mujer
Ты
умираешь
от
желания
увидеть
меня
снова,
женщина
Mataste
con
esa
ropa
interior
tomy
Ты
убила
меня
этим
нижним
бельем,
детка
Compro
un
par
de
botellas
se
que
te
gusta
el
jack
honey
Купил
пару
бутылок,
знаю,
тебе
нравится
Jack
Honey
Si
no
hablo
[?]
Если
я
не
говорю
[?]
Yo
no
busco
que
me
firme
sony
Я
не
ищу
контракт
с
Sony
Lo
hare
moviendo
kilos
como
tony
Я
сделаю
это,
двигая
килограммы,
как
Тони
Yo
se
que
tu
bebes
y
fumas
pasto
Я
знаю,
ты
пьешь
и
куришь
травку
Tu
sabes
bebe
que
tambien
gasto
Ты
знаешь,
детка,
что
я
тоже
трачу
Yo
te
beso
ese
culo
y
te
lo
masco
Я
целую
твою
задницу
и
смакую
ее
Tengo
earl
y
amnesia
dentro
del
frasco
У
меня
Earl
и
Amnesia
в
банке
Porque
se
que
te
gusta
fumar
Потому
что
знаю,
что
тебе
нравится
курить
Nena
yo
ya
fume
Детка,
я
уже
покурил
Por
eso
me
acorde
de
ti
después
que
yo
te
llame
Поэтому
я
вспомнил
о
тебе
после
того,
как
позвонил
No
quiero
que
te
asustes
niña
yo
nunca
te
ame
Не
хочу,
чтобы
ты
пугалась,
девочка,
я
никогда
тебя
не
любил
Quizá
nunca
voy
a
amarte
porque
de
eso
nada
se
Возможно,
я
никогда
не
полюблю
тебя,
потому
что
об
этом
ничего
не
известно
Yo
nunca
voy
a
olvidarte
no
voy
a
borrar
cassette
Я
никогда
тебя
не
забуду,
не
сотру
кассету
Ere'
una
mujer
salvaje
pero
yo
ya
te
casé
Ты
дикая
женщина,
но
я
уже
на
тебе
женился
Tu
amiga
tomó
una
foto
y
ni
siquiera
la
pose
Твоя
подруга
сделала
фото,
и
ты
даже
не
позировала
Después
se
enteró
tu
novio
baby
eso
ya
lo
se
Потом
твой
парень
узнал,
детка,
я
это
уже
знаю
Que
estes
con
otro
me
parece
crazy
То,
что
ты
с
другим,
сводит
меня
с
ума
Después
de
toa'
las
cosas
que
hicimos
После
всего,
что
между
нами
было
Que
tal
si
nos
bajamos
una
de
baileys
Как
насчет
того,
чтобы
выпить
Бейлиса?
Y
de
ese
momento
revivimos
И
оживить
тот
момент
Tienes
mis
canciones
en
tu
playlist
Мои
песни
в
твоем
плейлисте
Para
pensar
en
cuando
nos
vimos
Чтобы
вспоминать
о
наших
встречах
Se
que
me
dejaste
loco
baby
que
si
Знаю,
ты
свела
меня
с
ума,
детка,
это
точно
Si
vuelves
aquí
te
espero
yo
Если
вернешься
сюда,
я
тебя
жду
Aunque
tu
sigas
con
el
Даже
если
ты
все
еще
с
ним
Quieres
olvidarme
pero
no
Хочешь
забыть
меня,
но
не
можешь
Tu
mueres
por
volverme
a
ver
Ты
умираешь
от
желания
увидеть
меня
снова
Si
vuelves
aquí
te
espero
yo
Если
вернешься
сюда,
я
тебя
жду
Aunque
tu
sigas
con
el
Даже
если
ты
все
еще
с
ним
Quieres
olvidarme
pero
no
Хочешь
забыть
меня,
но
не
можешь
Tu
mueres
por
volverme
a
ver
mujer
Ты
умираешь
от
желания
увидеть
меня
снова,
женщина
Yo
se
que
tu
recuerdas
Я
знаю,
ты
помнишь
Lo
hicimos
y
después
te
temblaban
las
piernas
Мы
сделали
это,
и
потом
у
тебя
дрожали
ноги
De
tantas
loqueras
que
hicimos
yo
me
di
От
всех
наших
безумств
я
понял
Cuenta
ey
que
tampoco
estabas
muy
cuerda
Эй,
что
ты
тоже
была
не
совсем
в
себе
Y
que
tu
ere'
mi
loca
y
yo
baby
soy
tu
loco
И
что
ты
моя
сумасшедшая,
а
я,
детка,
твой
сумасшедший
Se
que
tu
no
me
va'
a
amar
pero
yo
tampoco
Знаю,
что
ты
меня
не
полюбишь,
но
я
тебя
тоже
Como
[?]
Muy
poca
y
como
yo
muy
poco
Как
[?]
Очень
мало
и
как
я
очень
мало
Pero
tu
si
que
extrañas
como
yo
te
toco
Но
ты
точно
скучаешь
по
моим
прикосновениям
Y
ahora
estoy
bien
maldito
И
сейчас
мне
очень
плохо
Tengo
como
5
У
меня
около
5
Pero
ninguna
de
esas
nalgas
como
las
tuyas
da
brinco
Но
ни
одна
из
этих
задниц
не
прыгает,
как
твоя
El
dinero
lo
duplico
Деньги
удваиваю
El
estilo
lo
duplico
Стиль
удваиваю
Toi'
viendo
todo
doble
como
si
estuviera
bizco
Вижу
все
вдвойне,
как
будто
кошу
Y
ahora
estoy
bien
maldito
И
сейчас
мне
очень
плохо
Tengo
como
5
У
меня
около
5
Pero
ninguna
de
esas
nalgas
como
las
tuyas
da
brinco
Но
ни
одна
из
этих
задниц
не
прыгает,
как
твоя
El
dinero
lo
duplico
Деньги
удваиваю
El
estilo
lo
duplico
Стиль
удваиваю
Toi'
viendo
todo
doble
como
si
estuviera
bizco
Вижу
все
вдвойне,
как
будто
кошу
Si
vuelves
aqui
te
espero
yo
Если
вернешься
сюда,
я
тебя
жду
Aunque
tu
sigas
con
el
Даже
если
ты
все
еще
с
ним
Quieres
olvidarme
pero
no
Хочешь
забыть
меня,
но
не
можешь
Tu
mueres
por
volverme
a
ver
Ты
умираешь
от
желания
увидеть
меня
снова
Si
vuelves
aqui
te
espero
yo
Если
вернешься
сюда,
я
тебя
жду
Aunque
tu
sigas
con
el
Даже
если
ты
все
еще
с
ним
Quieres
olvidarme
pero
no
Хочешь
забыть
меня,
но
не
можешь
Tu
mueres
por
volverme
a
ver
mujer
Ты
умираешь
от
желания
увидеть
меня
снова,
женщина
Dizzy
dizzy
dizzy
dizzy
Головокружение,
головокружение,
головокружение,
головокружение
Masivo
music
Masivo
music
Tamo'
envuelto
en
fuego
Мы
в
огне
Envuelto
en
llama
В
пламени
Si
nos
tocas
te
quemas
Если
нас
тронешь,
обожжешься
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.