Harry Nach - Fixona - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Harry Nach - Fixona




Fixona
Fixona (English)
Jah eeh
Jah eeh
DizzyShit
DizzyShit
Only perk
Only perk
Eehh, eh eh
Eehh, eh eh
Y ya no hay tiempo pa' la pena
No more time for sorrow
Solo tiempo pal dinero pa' comprarme otra cadena
Only time for money to buy another chain
Voy directo para la luna
I'm heading straight for the moon
Y quiero una nave espacial aunque me cueste una fortuna
And I want a spaceship even if it costs a fortune
En una nave fichona
In a badass ship
Con una nena fumando unos blones rumbo a Barcelona
With a babe smoking blunts on the way to Barcelona
Siempre se me descontrola
She always gets out of control
Loquita como yo, una bandia' y le gustan las pistolas
Crazy like me, a bandit, and she likes guns
En una nave fichona
In a badass ship
Con una nena fumando unos blones rumbo a Barcelona
With a babe smoking blunts on the way to Barcelona
Siempre se me descontrola
She always gets out of control
Loquita como yo, una bandia' y le gustan las pistolas
Crazy like me, a bandit, and she likes guns
Dispara, mente via mente clara
Shoot, mind through clear mind
Yo soy el que se mete en las cosas raras
I'm the one who gets into weird things
Y pa' que me mirará
And why would she look at me?
Me vestía de prendas caras no tenía pensao' que eso no le importaba
I dressed in expensive clothes, I didn't think that wouldn't matter to her
Eh' Malvada
Eh, Wicked girl
Me tentaba
She tempted me
Y se hacía la
And she acted
Despistada
Clueless
Eh' Malvada
Eh, Wicked girl
Me tentaba
She tempted me
Y se hacía la
And she acted
Despistada
Clueless
Only perk tamo' en fondo de bikini
Only perk, we're in a bikini bottom
Yo te hago magia, soy tu Harry Houdini
I do magic for you, I'm your Harry Houdini
Cuando me muera entierrenme en mi lamborgini
When I die, bury me in my Lamborghini
Es que me mata cuando te pones los Skinny
It kills me when you wear those skinny jeans
Con dos pistolas soy un vaquero en europa
With two pistols I'm a cowboy in Europe
Y tu quieres nena que yo te quite la ropa
And you want me, baby, to take your clothes off
Andamo' maldito con toda mi tropa
We're going crazy with all my crew
Y dime si es que quieres otra copa
And tell me if you want another drink
Ey
Ey
Si quieres beber ma'
If you want to drink, ma'
Ya sabe que te caliento flow terma
You know I'll heat you up, flow thermal
Yo que igual tienes una mente enferma
I know you also have a sick mind
Estamo' a fuego, si nos tocas te quemas
We're on fire, if you touch us you'll burn
En una nave fichona
In a badass ship
Con una nena fumando unos blones rumbo a Barcelona
With a babe smoking blunts on the way to Barcelona
Siempre se me descontrola
She always gets out of control
Loquita como yo, una bandia' y le gustan las pistolas
Crazy like me, a bandit, and she likes guns
En una nave fichona
In a badass ship
Con una nena fumando unos blones rumbo a Barcelona
With a babe smoking blunts on the way to Barcelona
Siempre se me descontrola
She always gets out of control
Loquita como yo, una bandia' y le gustan las pistolas
Crazy like me, a bandit, and she likes guns
Dispara, mente via mente clara yo
Shoot, mind through clear mind, I
Yo soy el que se mete en las cosas raras
I'm the one who gets into weird things
Y pa' que me mirará
And why would she look at me?
Me vestía de prendas caras no tenía pensao', que eso no le importaba
I dressed in expensive clothes, I didn't think that wouldn't matter to her
Y mai' tu solo en la nave dale color
And babe, you alone in the ship, give it color
Que antes no teníamos na' mamita tu aprovéchalo
We had nothing before, mommy, take advantage of it
Y dale asúmelo
And come on, assume it
Diste tu número
You gave your number
Y desde ese momento que no olvido tu pelo
And since that moment I haven't forgotten your hair
El vídeo subelo, pa' que toa estas chapis se muerdan
Upload the video, so all these chicks can bite themselves
A estos raperos los tengo contra las cuerdas
I have these rappers against the ropes
Y ya no hay tiempo pa' la pena
And there's no more time for sorrow
Solo tiempo pal dinero pa' comprarme otra cadena
Only time for money to buy another chain
Voy directo para la luna
I'm heading straight for the moon
Y quiero una nave espacial aunque me cueste una fortuna
And I want a spaceship even if it costs a fortune
DizzyShit
DizzyShit
Harry nach
Harry nach
Only Perk
Only Perk
Dra-Dra-Drako gang shit
Dra-Dra-Drako gang shit






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.